Муниципальные выборные должностные лица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Муниципальные выборные должностные лица - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
municipal elected officials
Translate
муниципальные выборные должностные лица -

- лица

faces



И я получил общественную должность в муниципалитете Палм Глейд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I got community service at Palm Glade Municipal.

Однако должностные лица подзаконных актов имеют право выдавать только гражданские ссылки, как, например, штрафы за большинство нарушений муниципального подзаконного акта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bylaw officers, however, only have the power to issue civil citations as such as penalties for most municipal bylaw violations.

Эта должность дает действующему лицу тесный доступ к главному министру Махараштры и муниципальному комиссару города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The post gives the incumbent close access to the Chief Minister of Maharashtra and the Municipal Commissioner of the city.

В 19 лет он был избран на муниципальных выборах 14 мая 2012 года и вступил в должность 28 мая 2012 года как самый молодой мэр в истории Нью-Брансуика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 19 years old, he was elected to the municipal election May 14, 2012, and took office May 28, 2012 as the youngest mayor in the history of New Brunswick.

Согласно уставу Екатеринбурга, высшим должностным лицом муниципального образования является мэр Екатеринбурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the charter of Yekaterinburg, the highest official of the municipal formation is the mayor of Yekaterinburg.

9 октября 2014 года он был приговорен к трем годам лишения свободы с отбыванием наказания в виде 2 лет лишения свободы за занятие должностей государственной и муниципальной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 9, 2014, he was sentenced to three years with 2 years prohition of holding posts in state and municipal services.

В сентябре 2017 года Департамент здравоохранения Калифорнии распространил уведомление для муниципалитетов и должностных лиц здравоохранения об установках CIPP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2017, the California Department of Public Health issued a notice to municipalities and health officials about CIPP installations.

В случае необходимости сельский староста может быть назначен или смещен с должности руководителем района или муниципалитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case needs arise, a village chief may be appointed or dismissed by the district chief or municipality chief.

В связи с рядом инцидентов в плане безопасности, которые имели место в муниципалитете Витины, косовские сербы не заняли должности в муниципальных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to several security incidents in Vitina municipality, Kosovo Serbs have not taken up municipal positions.

Муниципальные должностные лица могут назначаться из более высокого правительственного уровня или избираться на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Municipal officials may be appointed from a higher level of government or elected locally.

В состав совета входят выборные должностные лица из девяти муниципальных образований, расположенных по соседству с Рокки-Флэтс, и четыре квалифицированных / опытных организации и / или отдельных лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The council includes elected officials from nine municipal governments neighboring Rocky Flats and four skilled/experienced organizations and/or individuals.

Закон о корпорациях 1661 года делал то же самое для должностей в муниципальном управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Corporation Act of 1661 did likewise for offices in municipal government.

Они также отстранили от должности избранных членов муниципального совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also removed elected members of the municipal council.

Речь идет не только о мэре и главных должностных лицах, но о полной смене всего состава муниципалитета, всех олдерменов, понятно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not talking about the mayor merely and the principal city officers, but the council, too-the aldermen.

Скупщины также контролировали создание и упразднение должностей в провинциальных и муниципальных гражданских службах и выплату им заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Assemblies also controlled the creation and abolishment of, and salaries for, positions within provincial and municipal civil services.

Расследование, проведенное Кауно диеной, выявило десятки должностей в муниципалитетах, заполненных на основе дружбы или родства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An investigation by Kauno diena found tens of municipality positions filled based on friendships or kinship.

Мэр является вторым по рангу должностным лицом в муниципалитете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mayor is the second-highest-ranking official in the municipality.

В состав Совета входят выборные должностные лица из девяти муниципальных образований, расположенных по соседству с Рокки-Флэтс, и четыре квалифицированных/опытных организации и/или отдельных лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council includes elected officials from nine municipal governments neighboring Rocky Flats and four skilled/experienced organizations and/or individuals.

По меньшей мере у четверти работников муниципалитета Мариямполе есть родственники, занимающие должности в местных органах власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least a quarter of employees of Marijampolė municipality have relatives filling local governmental jobs.

Дарвин-деревня и муниципалитет в аргентинской провинции Рио-Негро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darwin is a village and municipality in Río Negro Province in Argentina.

Пэррис начинает беспокоиться, что это событие приведет к тому, что он будет отстранен от должности городского проповедника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parris becomes concerned that the event will cause him to be removed from his position as the town's preacher.

Сержант колледжа носит черную палку темпа как знак должности на церемониальных функциях и палку чванства во время обычных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The College Sergeant carries a black pace stick as a badge of office at ceremonial functions and a swagger stick during normal duties.

Я ухожу с должности, закрываю проект и сохраняю твое дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll withdraw my bid, kill the project, and save your tree.

Кроме того, предлагаются четыре должности сотрудников для охраны руководителей и обеспечения безопасности на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, four security officer posts are proposed for executive protection and field security duties.

Он просит разъяснить, как будет осуществляться выбор из числа предварительно отобранных кандидатов с учетом требований, предъявляемых к сотруднику на той или иной должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He requested clarification of how pre-screened candidates would be matched with the job requirements of specific posts.

Муниципальные власти призваны выделять на эти цели по меньшей мере такой же объем средств, которые они получают от правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The municipalities are to contribute at least the same amount as they receive from the Government.

Он также должен быть наделён полномочиями по проведению расследований относительно осуществления любыми публичными должностными лицами их должностных полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should also have the power to investigate how public power was used by all public officials.

Под организационным устройством понимается все то, что связано с организационной структурой, кадровым планированием, штатным расписанием и классификацией должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizational design refers to activities related to organizational structure, human resources planning, job design and job classification.

Сотрудник на должности помощника Генерального секретаря по операциям в области безопасности будет выполнять функции главного заместителя ЗГС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Assistant Secretary-General for Security Operations will serve as the Under-Secretary-General's principal deputy.

Правительственные должностные лица и офицеры, занимающие командирские должности, обязаны нести ответственность за любые действия или бездействие, позволяющие таким силам продолжать свою деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government officials and commanding officers should be held accountable for any action or omission allowing such forces to continue with their activities.

Что касается качества программ Аль-Джазиры, судить о работе канала давно пора уважаемым профессиональным журналистам, а не американским и другим должностным лицам, преследующим корыстные политические цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Al Jazeera's journalistic performance, it is past time that the station be judged by respected professional journalists, not by US or other officials with a policy axe to grind.

Ниже приводится повторное обоснование должностей в соответствии с разделом (d) «Анализ потребностей в ресурсах».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rejustification of posts is included below under section (d), analysis of resource requirements.

Она не может быть более неистовой, чем они, из-за своей должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She cannot be more vehement than they are because of the office she holds.

Ари разыскивается за убийство американского должностного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ari's wanted for killing an American official.

Для Грангье не имело значения, было ли закрыто муниципальное казино или нет, потому что клуб на Рю де Фриа всегда находился под покровительством богатых патронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made no difference to Grangier whether the Casino Municipal was closed or not, for the club at Rue de Frias was always filled with wealthy patrons.

Кто-нибудь в итоге расследования был уволен или отстранён от должности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody been fired or suspended as a result?

Вскоре меня сняли с должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was soon relieved of my position.

Около 70 тысяч чиновников были уволены со своих должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 70,000 officials were dismissed from their positions.

Муниципальное управление было создано в 1858 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The municipal government was established in 1858.

С тех пор во многих муниципалитетах было установлено более 40 скважин ASR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, over 40 ASR wells have been installed for many different municipalities.

Кодекс пожарной безопасности применяется местной пожарной службой или муниципальным управлением по обеспечению соблюдения кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire code is enforced by the local fire department or a municipal code enforcement office.

В ходе этого голосования каждый муниципалитет определил свое будущее, и повсюду преобладало немецкое большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this vote, each municipality decided its own future, and German majorities prevailed everywhere.

Муниципалитет Подгорицы располагает 34 начальными школами и 10 средними школами, включая одну гимназию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The municipality of Podgorica has 34 elementary schools and 10 secondary schools, including one gymnasium.

Выборные должностные лица на районном или районном уровнях отсутствуют, а администрация состоит только из государственных служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no elected officials at the divisional or district levels, and the administration is composed only of government officials.

В конце Республики Альтинум стал муниципалитетом, граждане которого были приписаны к Римскому племени Скаптия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the Republic, Altinum became a municipium, whose citizens were ascribed to the Roman tribe Scaptia.

В соответствии с законодательством штата Мичиган, Гранд-Рапидс является самоуправляющимся городом и принял городской устав в 1916 году, предусматривающий форму муниципального управления с участием Совета управляющих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Michigan law, Grand Rapids is a home rule city and adopted a city charter in 1916 providing for the council-manager form of municipal government.

Комиссар Розалин Блисс, также не способная баллотироваться на другой срок в этой должности, была затем избрана мэром, получив явное большинство голосов на праймериз в августе 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commissioner Rosalynn Bliss, also unable to run for another term in that position, was then elected mayor, receiving a clear majority in the August 2015 primary.

Столица Осло считается как округом, так и муниципалитетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capital of Oslo is considered both a county and a municipality.

Щит муниципалитета Бенито Хуарес, который представляет город Канкун, был разработан мексиканско-американским художником Джо Верой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shield of the municipality of Benito Juárez, which represents the city of Cancún, was designed by the Mexican-American artist Joe Vera.

Мать Марии Бронислава управляла престижной варшавской школой-интернатом для девочек; она уволилась с этой должности после рождения Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maria's mother Bronisława operated a prestigious Warsaw boarding school for girls; she resigned from the position after Maria was born.

Поскольку вода течет только по трубам, которые открываются на обоих концах, муниципальный и домашний водопровод будет истолкован как не-сосуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As water flows through only pipes that open at both ends, the municipal and in-home plumbing would be construed as a non-vessel.

Главный герой сливает информацию о призрачных ворах в СМИ, позволяя Охье раскопать информацию о ее понижении в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protagonist leaks information about the Phantom Thieves to the media, allowing Ohya to unearth information about her demotion.

Как правило, кандидаты работали в направлении NVQ, который отражал их роль в оплачиваемой или добровольной должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, candidates worked towards an NVQ that reflected their role in a paid or voluntary position.

Муниципальное самоуправление было поручено Раппрезентанзе из 56 членов, мандат которой длился 6 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The municipal self-rule was entrusted to a Rappresentanza of 56 members whose mandate lasted 6 years.

Эти новые должности были неотъемлемой частью эффективной системы налогообложения, которая финансировала империю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These new posts were integral to the efficient network of taxation that financed the empire.

Быстрое увольнение Гарнера с должности американскими властями стало неожиданностью для многих в CPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garner's swift dismissal from his post by U.S. authorities came as a surprise to many within the CPA.

Они вернулись вместе с 15 должностными лицами, уполномоченными работать с Павсанием для переговоров по урегулированию этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These returned along with 15 officials empowered to work with Pausanias to negotiate a settlement to the issue.

Половина кабинета Ахмадинежада состояла из бывших офицеров КСИР, а несколько других были назначены на должности губернаторов провинций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half of Ahmadinejad's cabinet was composed of former IRGC officers while several others were appointed to provincial governorships.

Вскоре после этого Теймурташ был отстранен от должности Резой Шахом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly thereafter, Teymourtash was dismissed from office by Reza Shah.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «муниципальные выборные должностные лица». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «муниципальные выборные должностные лица» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: муниципальные, выборные, должностные, лица . Также, к фразе «муниципальные выборные должностные лица» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information