Аргентинской - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Инфляция была той смазкой, которая не давала остановиться колесам аргентинской политики. |
Inflation was the grease that had kept the wheels of Argentine politics going. |
You think I like Argentinean food? |
|
Этот материал был перевезен сначала воздушным транспортом аргентинской авиакомпании Transporte Aéreo Rioplatense, а затем морским транспортом. |
This material was transported first by air by Argentine airline Transporte Aéreo Rioplatense and then by ship. |
Этот дивиденд с течением времени увеличивался бы или уменьшался, в зависимости от успехов аргентинской экономики. |
The dividend would rise or fall as the success of Argentina's economy is revealed through time. |
Была высказана просьба прокомментировать положение Хуана Мануэля де Росаса, правителя аргентинской Конфедерации с 1829 по 1852 год. |
A Request for Comment regarding Juan Manuel de Rosas, ruler of the Argentine Confederation from 1829 until 1852, has been made. |
Это список сладостей и десертов, найденных в аргентинской кухне. |
This is a list of sweets and desserts found in Argentine cuisine. |
Картина была создана аргентинской художницей Пилар Зета в сотрудничестве с группой. |
The artwork was created by Argentine artist Pilar Zeta in collaboration with the band. |
Эта система пришла в упадок к 1870-м годам, главным образом из-за создания современной аргентинской армии, призванной на парагвайскую войну президентом Бартоломе Митре. |
This system had declined by the 1870s, mainly due to the establishment of the modern Argentine Army, drafted for the Paraguayan War by President Bartolome Mitre. |
В апреле 1867 года министр Доминго Ф. Сармьенто по поручению президента Бартоломе Митре приобрел для аргентинской армии пушку Гатлинга. |
In April 1867, a Gatling gun was purchased for the Argentine Army by minister Domingo F. Sarmiento under instructions from president Bartolomé Mitre. |
Майлин-небольшой городок в 150 километрах от Сантьяго-дель-Эстеро, в аргентинской провинции Сантьяго-дель-Эстеро, с населением около 500 человек. |
Mailín is a small town 150 kilometres from Santiago del Estero, in the Santiago del Estero Province, Argentina, with a population of approximately 500. |
Команда в настоящее время играет в Torneo Argentino A, третьем дивизионе Аргентинской футбольной Лиги. |
The team currently plays in Torneo Argentino A, the third division of the Argentine football league system. |
Expedición Robinson 2000, был первым сезоном аргентинской версии шведского шоу Expedition Robinson и вышел в эфир в 2000 году. |
Expedición Robinson 2000, was the first season of the Argentine version of the Swedish show Expedition Robinson and it aired 2000. |
Он также был советником Фонда Окита и соучредителем и президентом Аргентинской ассоциации оценки. |
It was also Advisor of the OKITA Foundation and co-founder and president of the Argentine Evaluation Association. |
Робин говорит, что это католическое фундаменталистское течение в аргентинской армии способствовало важности и продолжительности Франко-аргентинского сотрудничества. |
Robin says that this Catholic fundamentalist current in the Argentine Army contributed to the importance and duration of Franco-Argentine cooperation. |
В 1952 году он стал депутатом аргентинской Палаты депутатов, занимая этот пост до ее роспуска в 1955 году. |
In 1952 he became a deputy in the Argentine Chamber of Deputies, serving until its dissolution in 1955. |
В аргентинской части острова обитает в общей сложности 29 видов пресноводных рыб, 18 из которых являются местными. |
The Argentine part is home to a total of 29 freshwater fish species, 18 of which are native. |
К 1914 году около 15% аргентинской рабочей силы было занято в обрабатывающей промышленности, а 20% - в коммерческой деятельности. |
By 1914, about 15% the Argentine labour force was involved in manufacturing, compared to 20% involved in commercial activities. |
Она была выбрана в качестве аргентинской заявки на лучший фильм на иностранном языке на 91-й премии Оскар, но не была номинирована. |
It was selected as the Argentine entry for the Best Foreign Language Film at the 91st Academy Awards, but it was not nominated. |
Франция и Великобритания ввели пятилетнюю морскую блокаду аргентинской Конфедерации, которой правил Хуан Мануэль де Росас. |
France and Britain imposed a five-year-long naval blockade on the Argentine Confederation ruled by Juan Manuel de Rosas. |
Риччери считал, что военные должны оставаться незаинтересованной стороной в аргентинской политике. |
Riccheri believed the military should remain a disinterested party in Argentine politics. |
Они также добились автоматической квалификации на чемпионат мира 1998 года, проиграв Аргентине по пенальти во втором раунде. |
They also achieved automatic qualification for the 1998 World Cup, losing to Argentina on penalties in the Second Round. |
Более ранний документ Всемирного банка содержит обзор шести эмпирических исследований влияния частного управления на эффективность водоснабжения в Африке, Азии, Аргентине и Бразилии. |
An earlier World Bank paper reviews six empirical studies on the impact of private management on the efficiency of water utilities in Africa, Asia, Argentina and Brazil. |
Сегодня однополые браки легальны в Аргентине, Бразилии, Колумбии, Коста-Рике, Эквадоре, Уругвае и во Франции, а также в ряде штатов Мексики. |
Today same-sex marriage is legal in Argentina, Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Uruguay, and French overseas departments, as well as in several states of Mexico. |
В 1994 году притязания Аргентины на эти территории были включены в ее Конституцию. |
In 1994, Argentina's claim to the territories was added to its constitution. |
С начала 2014 года резко подешевели валюты Турции, Южной Африки, Аргентины и Таиланда. |
Turkey, South Africa, Argentina and Thailand have all experienced precipitous declines in their respective currencies since the beginning of 2014. |
Эти страны включают Аргентину, Бразилию, Перу, Эквадор, Боливию, Филиппины и Корею. |
These countries include Argentina, Brazil, Peru, Ecuador, Bolivia, the Philippines, and Korea. |
В Аргентине заметными современными авторами этого жанра были Марко Деневи, Луиза Валенсуэла и Ана Мария Шуа. |
In Argentina, notable contemporary contributors to the genre have included Marco Denevi, Luisa Valenzuela, and Ana María Shua. |
Даже самые взрослые особи аргентинозавра не были в безопасности в этой группе. |
Not even a fully grown Argentinosaurus is safe from this group. |
Argentina, the offshore drilling accounts... |
|
У моих коллег из Аргентины и Онтарио показатели почти идентичные. |
My colleagues in Argentina and Ontario have almost identical data. |
За ним последовали Доминго Фаустино Сармьенто и Николас Авельянеда; эти три президентства заложили основы современного аргентинского государства. |
He was followed by Domingo Faustino Sarmiento and Nicolás Avellaneda; these three presidencies set up the bases of the modern Argentine State. |
Это очень похоже на блюдо эскалоп во Франции, тонкацу в Японии и миланеса в Италии, Мексике, Уругвае, Аргентине и Бразилии. |
It is very similar to the dish escalope in France, tonkatsu in Japan, and the milanesa of Italy, Mexico, Uruguay, Argentina, and Brazil. |
He left for Austria, then Chile, Argentina and Brazil. |
|
Третьи 6 миллионов распределены в основном между Россией, Францией, Великобританией и Аргентиной. |
The third 6 million are distributed mainly among Russia, France, Britain, and Argentina. |
В 1992 году Джон Локк Блейк, в то время проживавший на острове Эстансия Кондор, к югу от Рио-Гальегоса в Аргентине, живо описал последствия извержения вулкана. |
In 1992, John Locke Blake, then resident on Estancia Condor, south of Rio Gallegos in Argentina describes the effects of the eruption vividly. |
Многие из выживших евреев-ашкеназов после войны эмигрировали в такие страны, как Израиль, Канада, Аргентина, Австралия и Соединенные Штаты. |
Many of the surviving Ashkenazi Jews emigrated to countries such as Israel, Canada, Argentina, Australia, and the United States after the war. |
Иорио выпустил трибьют No Esta Muerto Quien Pelea, записанный только с андеграундными группами со всей Аргентины. |
Iorio released the No Esta Muerto Quien Pelea tribute, recorded only with underground bands from all over Argentina. |
16 июня вся Аргентина, Уругвай и Парагвай были затронуты отключением электричества, в результате чего, по оценкам, 48 миллионов человек остались без электроснабжения. |
On June 16, the entirety of Argentina, Uruguay and Paraguay were affected by a blackout, leaving an estimated total of 48 million people without electrical supply. |
Движения Масорти в Аргентине, Венгрии и Соединенном Королевстве заявили, что они не будут принимать или посвящать в духовный сан открыто гомосексуальных/лесбиянок/бисексуалов раввинских студентов. |
The Masorti movements in Argentina, Hungary, and the United Kingdom have indicated that they will not admit or ordain openly gay/lesbian/bisexual rabbinical students. |
С 1976 по 1997 год 55 китов были взяты из дикой природы в Исландии, 19-из Японии и три-из Аргентины. |
From 1976 to 1997, 55 whales were taken from the wild in Iceland, 19 from Japan, and three from Argentina. |
Первыми почтовыми принадлежностями, выпущенными Аргентиной, были конверты в 1876 году, а затем газетные обертки и почтовые открытки в 1878 году. |
The first items of postal stationery to be issued by Argentina were envelopes in 1876 followed by newspaper wrappers and postcards in 1878. |
ветер дул в сторону города Барилоче, Аргентина, где был закрыт местный аэропорт. |
blew toward the city of Bariloche, Argentina, where the local airport was closed. |
Bailando, который станет Суэньо ПР ООН 2007 был четвертым аргентинским сезон Bailando, который станет Суэньо ПР ООН. |
Bailando por un Sueño 2007 was the fourth Argentine season of Bailando por un Sueño. |
Пары исполнили один неученый танец; вводится аргентинское танго. |
The couples performed one unlearned dance; Argentine tango is introduced. |
ЕЭК также оказала экономическую поддержку, введя экономические санкции в отношении Аргентины. |
The EEC also provided economic support by imposing economic sanctions on Argentina. |
Это вино появилось во Франции, но сейчас его связывают с Аргентиной. |
This wine originated in France, but is now most commonly associated with Argentina. |
Почти беспрецедентный рост благосостояния привел к тому, что к началу XX века Аргентина стала седьмой по богатству страной в мире. |
The almost-unparalleled increase in prosperity led to Argentina becoming the seventh wealthiest nation in the world by the early 20th century. |
Когда он приблизился к аргентинскому побережью через четыре часа, туман уменьшил видимость полета до менее чем мили. |
As it approached the Argentinian coast after four hours, fog reduced flying visibility to less than a mile. |
В 1961 году израильское правительство захватило Адольфа Эйхмана в Аргентине и доставило его в Израиль для суда за военные преступления. |
In 1961, the Israeli government captured Adolf Eichmann in Argentina and brought him to Israel to stand trial for war crimes. |
Он отплыл в Аргентину в июле 1949 года при содействии сети бывших членов СС. |
He sailed to Argentina in July 1949, assisted by a network of former SS members. |
Более поздние атомные электростанции использовали более высокий процент компонентов аргентинского производства; Embalse, законченный в 1983 году, - 30%, а реактор Atucha II 2011 года-40%. |
Later nuclear power stations employed a higher percentage of Argentine built components; Embalse, finished in 1983, a 30% and the 2011 Atucha II reactor a 40%. |
Первые художники граффити начали рисовать на улице в аргентинской столице в середине 1990-х годов после посещения других стран Европы и Южной Америки. |
The first graffiti artists started painting in street in the Argentine capital in the mid-1990s after visiting other countries in Europe and South America. |
Замена Лауды, аргентинский новичок Рикардо Зунино, был седьмым из девяти, кто завершил гонку. |
Lauda's replacement, Argentine novice Ricardo Zunino, was seventh of the nine who completed the race. |
Аналогичным образом, Аргентина разрешила индийским гражданам с действительным американским паспортом подать заявление на получение ETA в марте 2019 года. |
Similarly, Argentina allowed Indian nationals with a valid US to apply for a ETA in March 2019. |
Он является естественным для Боливии, Чили, Аргентины, а также присутствует в Парагвае и южном Перу. |
It is natural to Bolivia, Chile, Argentina, also present in Paraguay and southern Peru. |
Это были Лима в Перу, Сантьяго в Чили, Сьюдад-Боливар в Венесуэле и Ла-Пунта в Аргентине. |
These were Lima in Peru, Santiago in Chile, Ciudad Bolívar in Venezuela and La Punta in Argentina. |
Specimens have also been recovered in Argentina and Australia. |
|
Вальчета-деревня и муниципалитет в аргентинской провинции Рио-Негро, резиденция правительства Департамента Вальчета. |
Valcheta is a village and municipality in Río Negro Province in Argentina, seat of government of Valcheta Department. |
Хотя аргентинозавр определенно был массивным животным, существуют разногласия по поводу того, был ли он самым крупным известным титанозавром. |
While Argentinosaurus was definitely a massive animal, there is disagreement over whether it was the largest known titanosaur. |
- Аргентинской республики - by the argentine republic
- в Аргентинской Республике - in the argentine republic
- культа Аргентинской республики - worship of the argentine republic
- представитель Аргентинской - the representative of argentina on
- Посольство Аргентинской Республики - the embassy of the argentine republic
- президент Аргентинской Республики - president of the republic of argentina
- Центральный банк Аргентинской Республики - central bank of the argentine republic
- права Аргентинской Республики - rights of the argentine republic