Соответствующие должностные лица правоохранительных органов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соответствующие должностные лица правоохранительных органов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
appropriate law enforcement officials
Translate
соответствующие должностные лица правоохранительных органов -

- лица

faces



Данное обстоятельство учитывается соответствующими правоохранительными органами Российской Федерации по указанным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is borne in mind by the Russian law-enforcement agencies that deal with such matters.

Правительство с помощью соответствующих министерств и правоохранительных органов продолжает прилагать усилия, о которых говорилось в шестом докладе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government, through relevant Ministries and law enforcement agencies continues its efforts as reported in the Sixth Report.

Это соответствует показаниям первых сотрудников правоохранительных органов, прибывших на место происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This corresponds to the testimony of the first law enforcement officers on the scene.

В соответствии с действующим законодательством правоохранительным органам запрещается дискриминационное обращение по отношению к каким-либо социальным группам, в том числе к лицам, употребляющим наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legislation currently in force prohibits discriminatory treatment of any social group, including persons who use drugs, by law enforcement agencies.

Ограничения скорости также должны соответствовать дорожной инфраструктуре, образованию и правоохранительной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speed limits also need to conform to road infrastructure, education, and enforcement activity.

Должностные лица, работающие в законодательных органах, соответствующих органах исполнительной власти, судебных и правоохранительных органах, не могут участвовать в забастовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees of legislative authorities, related executive authorities, courts or law enforcement bodies may not strike.

Если грузовик остановлен сотрудником правоохранительных органов или на станции техосмотра, информация о нем соответствует требованиям и нарушения ООС регистрируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a truck is stopped by a law enforcement agent or at an inspection station, information on the truck complies and OOS violations are logged.

любому соответствующему регулирующему, государственному или правоохранительному органу, как требуется законом;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

any relevant regulatory, governmental, or law enforcement authority as required by law;

Если обнаружится, что судно перевозит наркотики, абордажная команда предпримет соответствующие правоохранительные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the vessel is found to be carrying drugs, the boarding team will take appropriate law enforcement action.

Этот аспект расследования будет лучше проводиться сотрудниками правоохранительных органов, которые действительно обладают соответствующей юрисдикцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That aspect of the investigation would be better conducted by law enforcement officers who did have jurisdiction.

Мы выработаем список потенциальных угроз и предупредим все соответствующие правоохранительные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll work up a threat assessment and alert all relevant law enforcement agencies.

сознавая, что регулярный сбор и анализ соответствующей информации о преступности может оказать неоценимую помощь в деле выработки политики, технического сотрудничества и правоохранительной деятельности,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aware that regular collection and analysis of relevant information on crime may prove an invaluable tool for policymaking, technical cooperation and law enforcement,

УЕФА также заявил, что команда не возражала против игры и что решение было принято в соответствии с требованиями клуба и местных правоохранительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UEFA went on to say that the team made no objection to playing, and that the decision was made in compliance with the club and local law enforcement.

Они служат главным сотрудником правоохранительных органов в своих соответствующих округах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They serve as the chief law enforcement officer in their respective counties.

Но у него есть профессиональная подготовка, соответствущая работе в правоохранительных органах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he has a professional background, which is somehow relevant to law enforcement?

Исследование 2016 года проверило, соответствует ли расовый аспект силы со стороны правоохранительных органов “скрытой предвзятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2016 study tested whether the racial aspect of force by law enforcement were consistent with the “implicit-bias.

Правоохранительные органы также начинают применять машинное обучение для прогнозирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law enforcement is also starting to use machine learning for predictive policing.

Убийство, заговор, отказ сотрудничать с правоохранительными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murder, conspiracy, failure to cooperate with law enforcement.

Национальным разведывательным агентствам и местным правоохранительным органам приходится вместе работать чаще, чем вы думаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National intelligence agencies and local law enforcement work together more often than you might think.

Ты не хочешь, чтобы правоохранительная сестра лезла в твои мутные дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to keep your law enforcement sis away from your shady shenanigans.

Мьянма борется с незаконными наркотическими средствами на протяжении десятилетий, действуя в области предупреждения при одновременном укреплении законодательства и правоохранительных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myanmar had been fighting illicit narcotic drugs for decades, acting in the area of prevention, while strengthening legislation and enforcement.

Согласно его утверждениям, сотрудники правоохранительных органов подвергали его жестокому обращению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claimed that he was subjected to ill-treatment.

Соответственно, элементы этого подхода могут применяться во многих странах, повышая значение комплексного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, elements of this approach may be applicable in many countries, reinforcing the importance of a comprehensive approach.

Соответственно, при определении срока полезной службы того или иного актива следует принимать во внимание каждый из следующих факторов:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, all the following factors need to be considered in determining the useful life of an asset:.

Программа дошкольного обучения будет приведена в соответствие с параметрами в области развития ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-school curricula will be aligned with child development standards.

Я слышала, что правоохранительные огрны причисляют к аутистам детей-бегунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard that law enforcement tends to dismiss children on the spectrum as wanderers, like they're all the same.

Высокородный джентльмен обнаруживает, что обесчещен потерей поддержки и общества жены, и, соответственно, ищет возмещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high-born gentleman finds himself dishonoured by the loss of his wife's comfort and society, and seeks damages accordingly.

Это значит, либо он ужасно глуп, либо работает на немецких правоохранителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means either, one, he has exceptionally poor judgment or, two, he's working with the German authorities.

Я выбрала наиболее удачные... и они были поданы соответственно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those I considered the most capable were fed appropriately

Правоохранительные органы не были бы привлечены к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was never going to be law enforcement held accountable.

А работая в правоохранительных органах мы понимаем, как важна эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as law enforcement colleagues, - efficiently is important.

Так, вас можно опознать как Нового Агента-Стажера или НАС, а не посетителя из правоохранительных органов, стажера УБН или соседствующего морпеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way, you're identifiable to us as a New Agent Trainee, or NAT, and not visiting law enforcement, a D.E.A. trainee, or a neighboring marine.

Я полагаю, твой отец из правоохранительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume your father was in law enforcement.

Я уверен, что могу обратиться в правоохранительные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I sure could use some law enforcement.

Она в каждой правоохранительной и криминальной базе данных, о которых мне известно, а известно мне достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hacked it deep into every law enforcement and underground criminal database I know- and I know a few.

Это новейшая профессия в правоохранительной практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the hottest new field in law enforcement.

Сотрудничество с правоохранительными силами есть условие моего досрочного освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperating with law enforcement is a condition of my parole.

К счастью, у меня прекрасные связи в правоохранительных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As luck would have it, I know a few people in law enforcement.

Это специфичный труд, и соответственно, вам предоставят хорошую еду, теплую одежду и улучшенные условия проживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is specialized labour, and accordingly, you will be provided better food, warmer clothing, and improved living conditions.

С.Клайд Ратледж, в прошлом руководящий сотрудник правоохранительных органов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C. Clyde Rutledge, the former chief law enforcement officer of the United States.

Он хочет, чтобы вы полетели в Мексику и выступили на каком-то правоохранительном симпозиуме, который устраивает их Департамент юстиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants you to fly down to Mexico to speak at some law enforcement symposium their justice department is hosting.

Полицейские, судьи, агенты ФБР - любой из правоохранительных органов, кому нужно скрыть скелеты в своем шкафу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cops, judges, F.B.I. agents- anyone in law enforcement that needs a secret covered up.

Они хотят, сделать так, чтобы криптография господствовала над правоохранительными органами и государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want cryptography to make the rules instead of law enforcement.

Они назначали тебя группу специалистов правоохранительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They assigned you to the booth for law enforcement professionals.

Так что когда полиция уверена в виновности человека, но результаты тестов неясные, я даю правоохранительным органам преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when the police are sure who did it, but the tests aren't clear, I give law enforcement the benefit of the doubt.

Это должно оплачиваться соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be paid accordingly.

Партнёры ваших врагов справляют свою версию правосудия быстрее, чем любые правоохранительные органы, но часто они более безжалостны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your enemy's associates dispatch their version of justice faster than any law-enforcement agency, but they're often more ruthless.

Маскит исчез почти 12 лет назад, и с тех пор водил за нос правоохранительные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muskit disappeared nearly 12 years ago and had eluded authorities for that long.

В английских адаптациях 4Kids и Funimation его голос поставляют Шон Шеммель и Джордж Мэнли соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 4Kids and Funimation English adaptations, his voice is supplied by Sean Schemmel and George Manley, respectively.

4 февраля 2000 года тысячи протестующих были встречены войсками и правоохранительными органами из Оруро и Ла-Паса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 February 2000, thousands marching in protest were met by troops and law enforcement from Oruro and La Paz.

По состоянию на 2003 год эти два участка производят 0,25 г и 0,025 г калифорния-252 в год соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2003, the two sites produce 0.25 grams and 0.025 grams of californium-252 per year, respectively.

Валовые показатели охвата начальным и средним образованием составили соответственно 113,56% и 98,09%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary and secondary gross enrolment ratios stood at 113.56% and 98.09% respectively.

Верховенство закона также требует, чтобы закон действительно соблюдался, хотя правоохранительные органы могут иметь свободу действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rule of law also requires law is truly enforced, though enforcement bodies may have room for discretion.

Шерифы в Нью-Джерси-это присягнувшие сотрудники правоохранительных органов с полным правом ареста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheriffs in New Jersey are sworn law-enforcement officers with full arrest powers.

Это запугивание может происходить различными способами, включая преследование со стороны сотрудников правоохранительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This intimidation could occur in a number of ways, including harassment by law enforcement officers.

Как представитель правоохранительных органов федерального суда, маршалы США обязаны были доставить сюда Рэнди Уивера, который теперь считался беглецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the law enforcement arm of the federal court, it was the duty of the U.S. Marshals to bring in Randy Weaver, now considered a fugitive.

Он включал в себя RX Vega 56 и RX Vega 64, оцененные в $399 и $499 соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It included the RX Vega 56 and the RX Vega 64, priced at $399 and $499 respectively.

Этот процент увеличился до 65%, 69,4% и 72,1% в 2013, 2014 и 2015 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This percentage increased to 65%, 69.4% and 72.1% in the year of 2013, 2014 and 2015, respectively.

На первый взгляд фильм повествует о фрейдистских отношениях между главным героем и, соответственно, его отцом и его жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the surface, the film is about the Freudian relationships between the protagonist and, respectively, his father, and his victims.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «соответствующие должностные лица правоохранительных органов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «соответствующие должностные лица правоохранительных органов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: соответствующие, должностные, лица, правоохранительных, органов . Также, к фразе «соответствующие должностные лица правоохранительных органов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information