Мы также увеличили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мы никогда - we never
мы помним - we remember
мы эхо - we are Echo
к которым мы имеем - to whom we have
в будущем мы сможем - in the future we will be able
где мы едим - where are we eating
где мы подозреваем, - where we suspect
где мы растем - where we grow
как бы мы получаем - how would we get
как мы делаем вещи здесь - the way we do things around here
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
вы также - you too
также исследовать - also explore
также отражать - also reflect
непал также - Nepal also
австралия также - Australia also
а также гость - as well as guest
а также для уменьшения - as well as to reduce
а также меры, принимаемые - as well as measures taken
а также на других - as well as on other
а также ориентации - as well as targeting
Синонимы к также: также, тоже, даже, впрочем, кроме того, сверх того, помимо того, вдобавок, равным образом
Значение также: Вместе с тем, одновременно [не смешивать с так же].
увеличилась - increased
дискриминация увеличивается - discrimination increases
Выручка увеличилась на 5% - revenue up by 5%
так увеличился - so increased
увеличивать или уменьшать - increase or decrease
увеличить, по крайней мере, - increase to at least
увеличивая дефицит - increasing scarcity
пре увеличивать разногласия - exaggerate the differences
увеличивается в бюджете - increases in the budget
увеличивает неопределенность - increases the uncertainty
Оно также увеличило до 15 количество консультативных центров по вопросам обеспечения равенства в сфере занятости, которыми руководят организации гражданского общества. |
It has also increased the number of equal employment counseling centers operated by civic organizations to 15 locations. |
Они также увеличили нынешний двухлетний испытательный срок для партнеров до пяти лет. |
They also increased the current two-year probationary period for partners to five years. |
Китай также увеличил производство небольших ветряных турбин примерно до 80 000 турбин в 2008 году. |
China also increased production of small-scale wind turbines to about 80,000 turbines in 2008. |
Добавка вспомогательных отверстий также увеличилась. |
The addition of auxiliary holes has also increased. |
С другой стороны, импорт также увеличился на 16,2 процента и достиг самого высокого показателя-56,6 миллиарда долларов США. |
Imports on the other hand also increased by 16.2 percent and touched the highest figure of US$56.6 billion. |
Усовершенствованные технологии, такие как первый в мире дизельный китоловный ловец Seki Maru, также увеличили возможности по добыче китов. |
Improvements in technology such as the world's first diesel-powered whale catcher, the Seki Maru, also increased the capacity to take whales. |
Законопроект также увеличил освобождение от закона О минимальной заработной плате для малого бизнеса с $ 362 500 до $ 500 000 годовых продаж. |
The bill also increased the exemption from minimum wage law for small businesses from $362,500 to $500,000 of annual sales. |
Реформа 1994 года также увеличила долю доходов центрального правительства, увеличив ее до 9% ВВП. |
The 1994 reform also increased the central government's share of revenues, increasing it to 9% of GDP. |
Популярность полиэстера также продолжает расти, поскольку с 2000 по 2015 год потребление одежды из полиэстера увеличилось на 157 процентов. |
The popularity of polyester keep increasing as well, seeing as there was a 157 percent increase of polyester clothing consumption from 2000 to 2015. |
Он также значительно увеличил число рабов, находившихся у него на службе, и рабов мусульманской знати. |
He also vastly expanded the number of slaves in his service and those of Muslim nobles. |
В 2014 году количество придорожных деревьев в Токио увеличилось до 950 000, а также было добавлено еще 300 га зеленых насаждений. |
In 2014, road side trees in Tokyo have increased to 950,000, and a further 300 ha of green space has been added. |
Увеличение числа людей также увеличило индекс гнездящихся яиц в течение данного года. |
The increase in people has also increased the Nest Egg index within a given year. |
Однако разница между средним весом женщин и желаемым весом также увеличилась. |
However, the difference between women's average weight and desired weight had increased as well. |
Они также увеличили нынешний двухлетний испытательный срок для партнеров до 5 лет. |
They also increased the current two-year probationary period for partners to 5 years. |
Вокалисты также изменили свою технику и увеличили свою зависимость от усиления, часто становясь более стилизованными и драматичными. |
Vocalists similarly modified their technique and increased their reliance on amplification, often becoming more stylized and dramatic. |
Выбор стилей кузова также увеличился, с добавлением четырехдверного седана. |
Choice of body styles increased as well, with the addition of a four-door sedan. |
Они также увеличили свое присутствие в терминалах аэропорта. |
They also increased their presence in the airport terminals. |
Быстрое снижение затрат труда, за счет структурных реформ, которые бы увеличили производительность труда до уровня заработной платы, также маловероятно. |
A rapid reduction in unit labor costs, through structural reforms that increased productivity growth in excess of wages, is just as unlikely. |
Присутствие могилы также увеличило посещаемость Арлингтонского национального кладбища. |
The presence of the grave also boosted attendance at Arlington National Cemetery. |
Кормовая часть также получила несколько попаданий, что увеличило урон от торпеды. |
The stern area had also received several hits, increasing the torpedo damage. |
Начиная с 20-го века, с быстрым распространением основного образования, спрос на репетиторство также увеличился как способ дополнения формального образования. |
From the 20th century onwards, with the rapid spread of mainstream education, the demand for tutoring has also increased as a way to supplement formal education. |
Уровень жизни также неуклонно рос, а покупательная способность заработной платы увеличилась на 73% с 1950 по 1960 год. |
Living standards also rose steadily, with the purchasing power of wages increasing by 73% from 1950 to 1960. |
Снижение налогов на НДС для корпоративных парков также увеличило Распространенность дизельных автомобилей во Франции. |
A reduction in VAT taxes for corporate fleets also increased the prevalence of diesel cars in France. |
Объем таких текстовых сообщений и электронных писем также увеличился после начала беспорядков. |
Since it cannot descend through the rising fluid, it moves to one side. |
В США государство и федеральное правительство увеличили финансирование, а также частный венчурный капитал стал поступать в сектор образования. |
In US, state and the federal government increased funding, as well as private venture capital has been flowing into education sector. |
Он также увеличил налоги, чтобы гарантировать, что излишек в размере 1 миллиона фунтов стерлингов может быть использован для сокращения государственного долга. |
He also increased taxes to ensure that a £1 million surplus could be used to reduce the national debt. |
Это также привело к изменениям, которые еще больше увеличили вес самолета. |
It also led to changes that further increased the weight of the aircraft. |
Капитализм также увеличил автономию общества и его самосознание, а также увеличил потребность в обмене информацией. |
Capitalism also increased society's autonomy and self-awareness, as well as an increasing need for the exchange of information. |
В целом наблюдается также постепенное увеличение числа женщин, находящихся у власти, причем с 2011 по 2016 год доля женщин увеличилась на 68 процентов. |
Overall there has also been a gradual increase in women in power with a 68% increase in women representation from 2011 to 2016. |
Исследование дерегулирования такси в Швеции в 1991 году показало, что предложение такси увеличилось, но средние тарифы также увеличились почти во всех случаях. |
A study of the deregulation of taxis in Sweden in 1991 showed that the taxicab supply increased, but average fares also increased in almost all cases. |
Это увеличило производство, а также уменьшило загрязнение окружающей среды. |
This increased the production and also reduced the pollution. |
DC также увеличил выпуск книг в удобных для магазинов форматах, включая сборники отдельных серийных комиксов в мягкой обложке, а также оригинальные графические романы. |
DC also increased publication of book-store friendly formats, including trade paperback collections of individual serial comics, as well as original graphic novels. |
Объем таких текстовых сообщений и электронных писем также увеличился после начала беспорядков. |
The volume of such text messages and e-mails also increased in the wake of the riot. |
Обновленная, сложная формула также увеличила количество корня ириса, корня ириса и натурального мускуса. |
The revamped, complex formula also increased the quantities of orris root, iris root, and natural musks. |
Вместимость сидячих мест также увеличилась с 830 до 1900 человек. |
The seated capacity also enlarged from 830 to 1900. |
Децентрализация также увеличила число случаев соперничества между центром города и растущими деловыми районами. |
Decentralization also increased the incidences of rivalry between downtown and burgeoning business districts. |
Но это также значительно увеличило бы расходы на здравоохранение для людей с дорогостоящими потребностями в медицинском обслуживании. |
But it would also increase health care costs substantially for people with costly health care needs. |
Версия Rolex также увеличила количество энергии, хранящейся в главной пружине, что позволило ей работать автономно в течение 35 часов. |
Rolex's version also increased the amount of energy stored in the mainspring, allowing it to run autonomously for up to 35 hours. |
Это было самое большое увеличение из 20 общих условий, наблюдаемых в эд. Частота использования Эд при тошноте и рвоте также увеличилась на 18%. |
This was the largest increase out of 20 common conditions seen in the ED. The rate of ED use for nausea and vomiting also increased 18%. |
Объем трансплантаций, выполняемых в этих центрах, также существенно увеличился в этот период. |
The volume of transplants performed in these centers also increased substantially in this period. |
Крокетт также повысил популярность Ray Ban, надев пару моделей L2052, Ray-Ban Wayfarers, которые увеличили продажи Ray Bans до 720 000 единиц в 1984 году. |
Crockett also boosted Ray Ban's popularity by wearing a pair of Model L2052, Ray-Ban Wayfarers, which increased sales of Ray Bans to 720,000 units in 1984. |
Равномерное распределение нагрузки по большинству пальцев также увеличило скорость, так как клавиши механической пишущей машинки труднее нажимать. |
Equal distribution of the load over most of fingers also increased the speed as the keys of the mechanical typewriter are more difficult to press. |
А также, согласно последним данным позиционирования CFTC (Комиссии по срочной биржевой торговле), дельцы значительно увеличили число чистых длинных позиций за неделю до 13 января. |
On top of this, the CFTC’s latest positioning data shows that speculators have significantly expanded their net long positions in the week to 13 January. |
Он также увеличил сменную группировку авиации в составе истребителей, бомбардировщиков и самолетов поддержки. |
It has also been rotating in more fighters, bombers and support aircraft. |
Рост каналов, пароходов и железных дорог, а также система государственных школ, массовая иммиграция и урбанизация увеличили подверженность болезням. |
The growth of canals, steamboats, and railways, as well as the public school system, mass immigration, and urbanization, increased exposure to diseases. |
Они также сосредоточились на получении жетонов, а не на конечном вознаграждении, что увеличило их задержки. |
They also focused on gaining tokens rather than focusing on the final reward, which increased their delays. |
Она также увеличила финансирование разработки методов лечения людей с редкими заболеваниями. |
It also increased funding for the development of treatments for people with rare diseases. |
Шепард также ввел конкурентоспособные зарплаты для персонала, увеличил международный маркетинг отеля и возглавил празднование столетия Savoy. |
Shepard also introduced competitive salaries for the staff, increased international marketing of the hotel, and led the Savoy's centenary celebrations. |
Он также присоединился к главе заключенных Джейси и увеличил их число с 50 до 650 за менее чем 18 месяцев. |
He also joined the inmate Jaycee chapter and increased their membership figure from 50 to 650 in the span of less than 18 months. |
Политические блогеры увеличили свою аудиторию, а также сферу своей деятельности и амбиции. |
Political bloggers have increased their audience as well as their scope of activities and ambition. |
В Лондоне вы также найдете индонезийские, мексиканские, греческие, Циник скажет: это потому, что у англичан нет своей собственной кухни, но это не совсем так. |
In London you'll also find Indonesian, Mexican, Greek, Cynics will say that this is because English have no cuisine themselves, but this is not quite the true. |
Родители могут также привлекаться к уголовной ответственности за серьезные нарушения прав детей. |
Parents may also be subjected to criminal proceedings for severe violations of the child's rights. |
На диаграмме также видно, что после 2002 года показатели как промышленного производства, так и производства бумаги и картона в США повысились, при этом в 2004 году их рост был весьма мощным. |
The graph also shows that both US industrial production and production of paper and paperboard have climbed since 2002, with robust growth in 2004. |
Сотрудникам было предоставлено подходящее оборудование для проведения полевых замеров радиации, а также медицинское оборудование и средства защиты, и они прошли обучение по его использованию. |
The staff members were provided with suitable radiation field measurement and health and safety equipment, and were trained in its use. |
Кроме того, в то время как высокочастотный трейдинг увеличил ликвидность и сократил спреды, он, по видимому, увеличил и волатильность. |
In addition, while high-frequency trading has increased liquidity and lowered spreads, it has probably increased volatility. |
Я увеличил лимит с 1024 Кб до 2000 КБ и изменил код, чтобы добавить ссылки на отсутствующие шаблоны. |
I increased the limit from 1024KB to 2000KB and changed the code to add links to missing templates. |
Ричард III английский увеличил эту сумму до десяти за каждый бунт. |
Richard III of England increased this to ten for every tun. |
Он увеличил ежедневную продажу курьера с 1500 до 7000 штук. |
He increased the daily sale of the Courier from 1,500 to 7,000. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы также увеличили».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы также увеличили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, также, увеличили . Также, к фразе «мы также увеличили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.