Могилы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Могилы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the grave
Translate
могилы -

гробницы, склепы, катакомбы, кладбища


Три могилы были заявлены как Hasekura в Мияги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three graves are claimed as Hasekura's in Miyagi.

Не было мужества решить; но то был чарующий и обманчивый свет, неосязаемым тусклым покровом поэзии окутывающий западни... могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One had not the courage to decide; but it was a charming and deceptive light, throwing the impalpable poesy of its dimness over pitfalls-over graves.

Значит, это чудовище будет мучить нас и из могилы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that monster going to torment us beyond the grave?

Это была кость, кощунственно выкопанная из могилы крестьянина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a bone, sacrilegiously disinterred from a peasant's grave.

Слишком много воинов было опущено в неглубокие, наспех вырытые могилы на Оклендском кладбище за этот месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So many men had been buried that month, in shallow, hastily dug graves at Oakland Cemetery.

Общие могилы подлежали раскопкам через десять лет; могилы аристократов-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common graves were subject to excavation after ten years; the graves of aristocrats were not.

Стоимость строительства самой могилы оценивалась в 309 000 долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of construction of the actual grave site was estimated at $309,000.

В 1940 году каменотес Джеймс Н. Уорнер из Салиды, штат Колорадо, сделал и пожертвовал на кладбище новый маркер для могилы Бонни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1940, stone cutter James N. Warner of Salida, Colorado, made and donated to the cemetery a new marker for Bonney's grave.

Падение Багдада ознаменовало конец эпохи Саддама Хусейна; впоследствии были найдены некоторые кувейтские могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fall of Baghdad marked the end of the era of Saddam Hussein; afterwards, some Kuwaiti graves were found.

Отливка с этой работы поставленна у его могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cast of this work was placed next to his tomb.

Стайн так и прожил с этим шрамом до могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steyne wore the scar to his dying day.

Этот бульвар делит кладбище пополам в непосредственной близости от могилы Робинсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This parkway bisects the cemetery in close proximity to Robinson's gravesite.

Полтавские могилы несколько отличаются от могил ямной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poltavka graves differ slightly from those of the Yamnaya culture.

Раз в год мне случается проходить мимо его могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About once a year I walk up past his tomb.

В 1941 году, в возрасте 35 лет, после освобождения из тюрьмы Уондсворт, он, как полагают, вернулся в Абертиллери и посетил могилы своих первых жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1941, at the age of 35, after being released from Wandsworth prison, he is believed to have returned to Abertillery, and visited the graves of his early victims.

Не успел Иудушка помянуть об Арине Петровне, а она уж и тут как тут; словно чует ее сердце, что она ответ должна дать: сама к милому сыну из могилы явилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sooner does Yudushka think of Arina Petrovna than she appears before him in person, coming straight from the grave.

Этот раздел включает в себя могилы для ряда членов первоначальных семей пионеров в этом районе, таких как колокола с близлежащей фермы Беллфилд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section includes graves for a number of members of the original pioneer families of the local area such as the Bells from nearby Bellfield Farm.

И каждый день прошедший освещал глупцам дорогу в смерть и прах могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all our yesterdays have lighted fools the way to dusty death.

Даже сейчас он вас защищает, мэм, даже из могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's protecting you even now, ma'am, from beyond the grave.

Мы не должны остаться пьяницами до самой могилы..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have to be barflies, right down to the grave.

Вы произнесли тогда речь у пустой могилы об основах нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gave me a speech over an empty grave, about the foundational elements in our lives.

Я здесь чтобы выбрать с каменщиком надгробие для его могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to advise the stone maker on his headstone.

А до этого копали могилы. И Вы носите часы, которым 300 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before that, you actually worked as a grave digger, and you carry around a 300-year-old pocket watch.

Оба встали на колени по краям могилы и прочитали молитвы по усопшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they knelt on each side of the grave, and said the prayers of the dead.

Это когда Сын Человеческий придет во славе своей, и могилы откроются, и живые и мертвые будут судимы по делам их и отправлены в рай или в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is when the son of man will return in his glory, the graves will open, and the living and the dead will be judged and sent to Heaven or Hell.

Нечего мне под старость лет расставаться с тобою, да искать одинокой могилы на чужой сторонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will not suit me either in my old age to part from you and go to seek a lonely grave in a strange land.

Потом это всё превратится в кровь и могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it all turns to blood and burials.

Он может одержать верх над Самсоном, Голиафом и Геркулесом, привязав одну руку за спиной, и у него еще останется сила вырыть могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can take on Samson,Goliath and Hercules with one arm tied behind his back, and still have strength to dig their graves.

Слава на восстании из социальной могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kudos on rising from the social grave.

Мы укрепили его у изголовья могилы Готтфрида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We placed it at the head of the grave and hung Gottfried's old steel helmet on top.

Я был на старом кладбище, но ее могилы там нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to the old graveyard, but her grave wasn't there.

В ту пору, когда я стоял на кладбище, разглядывая родительские могилы, моих познаний едва хватало на то, чтобы разобрать надписи на каменных плитах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time when I stood in the churchyard reading the family tombstones, I had just enough learning to be able to spell them out.

Если поднятый из могилы зомби начинает тебя жрать, сообщать об этом клиентам не полагается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mustn't let the clients know that the zombie you raised for them is beginning to eat you.

Свежие могилы идеально подходят для того, чтобы избавиться от трупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh graves are ideal for disposing of an unwanted body.

Народ оромо обычно сажал кофейное дерево на могилы могущественных магов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Oromo people would customarily plant a coffee tree on the graves of powerful sorcerers.

Могилы находились недалеко от дороги, доступной для проезда грузовика или другого транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The graves were within a short distance of a road that could be accessed by a truck or other vehicle.

Да, не осталось ничего, кроме могилы и воспоминаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, nothing is left but a tomb, and memories.

Супруг ее похоронен тут же рядом; и у них у каждого поставлен в головах простой надгробный камень, и простая серая плита лежит в ногах, отмечая могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband lies in the same spot now; and they have each a simple headstone above, and a plain grey block at their feet, to mark the graves.

Твои жалкие этические нравоучения не поднимут Кули из могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tacky moral crusade of yours is not going to raise Hooley from the dead.

И когда вечный свет опустится на земные могилы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the eternal light dawns on the graves of earth...

Все сгрудились вокруг ямы. Священник читал молитвы, а в это время по краям могилы непрерывно, бесшумно осыпалась глина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ranged themselves all round; and while the priest spoke, the red soil thrown up at the sides kept noiselessly slipping down at the corners.

И как вы это сделаете из могилы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how will you do that from beyond the grave?

Да, Вик - мерзкий тип, но могилы бы грабить не стал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah well, Vic's a creep but I don't think he's a grave robber.

Пока что только домашние животные, вытянувшие несчастливый билет... две кошки и собака, без ошейников, годы жизни не обозначить... и эти могилы увеличиваются в размере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, just a few family pets who lost the owner lottery- two cats and a dog, no collars, no way to date 'em- and these graves progress in size.

К тому же, я прибыл лишь две минуты назад, когда вы еще выбирались из вашей книжной могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I just arrived two minutes ago when you were still climbing out of your grave of books.

Но я не думаю что она выходит из могилы, чтобы иногда навестить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't think she's visiting us from beyond the grave, so...

Могилы в церкви, они священны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The graves in the church, they're sacrosanct.

Его высекли таким, какой нужен для могилы, и позаботились лишь о том, чтобы он был достаточной длины и ширины и мог покрыть человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cutting it the only thought was the requirements of the tomb, and no other care was taken than to make the stone long enough and narrow enough to cover a man.

Окровавленное лицо Мариуса, озаренное бледным светом, проникавшим через отдушину, казалось лицом мертвеца на дне могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marius' blood-stained face appeared under the wan light of the air-hole like the ashes at the bottom of a tomb.

А теперь пойдем копать ваши могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we'll go and dig your own graves.

Мертвец, восстающий из могилы, разрывающий людей на части?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dead man rising from the grave, tearing people apart?

Эти пожелания были проигнорированы, и несколько нацистов произнесли речи у могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These wishes were ignored and several Nazis gave speeches at the graveside.

В Китае некоторые люди носят с собой ивовые ветви в день подметания могилы или праздника Цинмин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In China, some people carry willow branches with them on the day of their Tomb Sweeping or Qingming Festival.

А что ты ожидаешь от людей, которые оскверняют могилы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you expect from people who desecrate graves?

Да, ты почти до могилы уработался, приятель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you almost worked yourself right into the ground, buddy.

На французском кладбище есть только две названные могилы-Су-комиссара Мари-Жозефа-Луи дерта и лейтенанта Луи Жеена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French cemetery contains only two named graves, those of sous-commissaire Marie-Joseph-Louis Dert and Lieutenant Louis Jehenne.

Могилы неизвестных французских солдат, погибших во время Первой мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graves of unknown French soldiers killed during World War One.

Она бросала свой свет на древние могилы настоятелей собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It threw a band of light on the ancient graves of the cathedral cannons.



0You have only looked at
% of the information