Наблюдается резкое увеличение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в качестве наблюдателя в работе - as observer in the deliberations
которое можно было наблюдать - which could be observed
наблюдатели от Канады - the observers for canada
наблюдателя в работе - observer in the work
правовые наблюдатели - legal observers
наблюдается целый ряд событий - there has been a number of developments
наблюдательная сеть - observational network
наблюдательным финансовый рынок - financial market supervisory
наблюдать за дельфинами - dolphin watching
наблюдать за изменениями - observe changes
Синонимы к наблюдаться: замечаться, отмечаться, встречаться, попадаться
имя прилагательное: cutting, sharp, acute, piercing, keen, penetrating, penetrative, incisive, abrupt, harsh
резкий гомопереход - abrupt homo junction
резкий порыв - sharp gust
резкий вкус - strong taste
в 7 часов вечера резкий - at 7 pm sharp
резкий контраст с - sharp contrast with
резкий разрыв - sharp break
резкий срез - a sharp cut
резкий подъём производства - upsurge in production
резкий гудок, сигнал - shrill noise
Синонимы к резкий: режущий, для резания, пронизывающий, резкий, острый, язвительный, отточенный, остроконечный, крутой, отчетливый
Значение резкий: Проявляющийся с большой силой, остротой.
имя существительное: increase, addition, magnification, enlargement, growth, increment, rise, raise, augmentation, gain
сокращение: incr.
крыло увеличенной площади - enlarged wing
незначительное увеличение спроса - a slight pickup in demand
увеличение поставок - increased shipments
увеличение стоимости бизнеса - increasing business value
увеличение в среднем - increasing by an average
связано с увеличением - is associated with increased
увеличение жизненной силы - increase vitality
увеличение персонала - increase in staff
увеличенный совет - enlarged council
увеличение селезёнки при малярии - cake ague
Синонимы к увеличение: увеличение, прирост, приращение движимого имущества, поступление книг в библиотеку, умножение, расширение, приращение, размножение, пролиферация, продолжение
Антонимы к увеличение: конец, снижение, сокращение, уменьшение, удаление, спад, ослабление, понижение, сжатие
Наблюдается небольшая общая отёчность. И области увеличенных импульсов здесь, здесь, здесь и здесь. |
Some generalized edema throughout, and areas of increased signal here, here, here and here. |
Ниже этого снова наблюдается постепенное и прогрессирующее увеличение ширины до уровня крестцово-позвоночного угла. |
Below this, there is again a gradual and progressive increase in width as low as the sacrovertebral angle. |
У вазэктомированных мужчин наблюдается заметное увеличение эпидидимидов. |
The one we are applying right now is not working. |
В последние годы наблюдается резкий рост числа трущоб по мере увеличения численности городского населения в развивающихся странах. |
Recent years have seen a dramatic growth in the number of slums as urban populations have increased in developing countries. |
Часто наблюдается летаргия, непереносимость холода, непереносимость физических упражнений и увеличение веса. |
There is often lethargy, cold intolerance, exercise intolerance, and weight gain. |
У людей с болезнью печени стадии в Чайлд-пью наблюдается 16-кратное увеличение Cmax и 11-кратное увеличение AUC. |
People with Child Pugh stage B liver disease show a 16-fold increase in Cmax and an 11-fold increase in AUC. |
Наблюдаемое увеличение количества осадков объясняется усилением африканской Восточной струи, которая, как известно, вызывает влажные аномалии. |
The observed increase in rainfall is accounted for by enhancements in the African easterly jet, which is known to induce wet anomalies. |
Это исследование может показать, что меньшее увеличение минимальной заработной платы не может исказить рынок труда так значительно, как более значительное увеличение, наблюдаемое в других городах и Штатах. |
This study could show that smaller increases in minimum wage may not distort labor market as significantly as larger increases experienced in other cities and states. |
Однако исследование уровня заболеваемости раком на Тайване показало, что значительное увеличение смертности от рака наблюдается только на уровнях выше 150 ppb. |
However, a study of cancer rates in Taiwan suggested that significant increases in cancer mortality appear only at levels above 150 ppb. |
Земля в настоящее время движется через неизменную плоскость вокруг 9 января и 9 июля. В это время наблюдается увеличение метеоров и серебристых облаков. |
Earth presently moves through the invariable plane around January 9 and July 9. At these times, there is an increase in meteors and noctilucent clouds. |
На более высоких частотах наблюдается наиболее резкое увеличение силы сигнала, в то время как на низких-УКВ и КВ-эффект незначителен. |
Higher frequencies experience the most dramatic increase of signal strengths, while on low-VHF and HF the effect is negligible. |
Во 2-ом отделе хирургии Тори-куна... наблюдается резкое увеличение направлений и амбулаторных больных. |
Torii-kun's Surgery Dept. 2. I hear there's been a dramatic increase in the number of outpatients and referrals. |
Утверждается, что эта петля положительной обратной связи привела к быстрому увеличению размера мозга, наблюдаемому в линии Homo. |
This positive feedback loop is argued to have led to the rapid brain size increases seen in the Homo lineage. |
У вазэктомированных мужчин наблюдается заметное увеличение эпидидимидов. |
There is a noticeable enlargement of the epididymides in vasectomized men. |
В целом наблюдается также постепенное увеличение числа женщин, находящихся у власти, причем с 2011 по 2016 год доля женщин увеличилась на 68 процентов. |
Overall there has also been a gradual increase in women in power with a 68% increase in women representation from 2011 to 2016. |
Исследования функциональной визуализации показали, что при показе изображений лиц наблюдается значительное увеличение активности миндалевидного тела. |
Functional imaging studies have found that when shown pictures of faces, there is a large increase in the activity of the amygdala. |
С 2007 года в высших эшелонах партийного аппарата наблюдается увеличение среднего возраста при сохранении предельных размеров пенсии. |
Since 2007 the higher ranks of the party apparatus has seen its median age increase while retaining retirement limits. |
Кроме того, могут потребоваться данные о росте небольших трещин, чтобы сопоставить увеличенную скорость роста, наблюдаемую при малых трещинах. |
In addition, small crack growth data may be needed to match the increased rate of growth seen with small cracks. |
При переходе от протонового растворителя к апротонному наблюдается заметное увеличение скорости реакции. |
There is a noticeable increase in reaction rate when changing from a protic solvent to an aprotic solvent. |
В последние годы наблюдается увеличение танкерных перевозок нефти. |
In recent years there has been increased tanker transport of oil. |
Повышенная инфекционность наблюдается при увеличении количества провоспалительных цитокинов и CCR5 + CD4 + клеток во влагалище. |
The enhanced infectivity is seen with the increase in pro-inflammatory cytokines and CCR5 + CD4+ cells in the vagina. |
На мировом рынке наблюдается быстрый рост предложения без соответствующего увеличения спроса. |
World supply had grown rapidly, without corresponding increases in demand taking place. |
С мая 2005 года наблюдается дальнейшее увеличение числа заявок, утверждаемых Комитетом на его еженедельных очередных заседаниях, и в настоящее время оно составляет 16,42 заявки. |
Since May 2005, there has been a further increase in the number of cases vetted by the Committee averaging 16.42 cases per regular weekly meeting. |
Например, наблюдается рост использования смартфонов, что связано с увеличением общей интернет-аудитории из регионов. |
For instance, there has been an increased usage of smartphones which comes in conjunction with an increase in the overall internet audience from the regions. |
В последнее десятилетие в Индии наблюдается тенденция к увеличению числа нападений с применением кислоты. |
India has been experiencing an increasing trend of acid attacks over the past decade. |
Наблюдаемое увеличение пресной воды происходит, вероятно, из-за таяния гренландских льдов. |
Observed freshwater increase originates probably from Greenland ice melt. |
Во второй половине ХХ века во всем мире наблюдается значительное увеличение продолжительности предстоящей жизни. |
The second half of the twentieth century witnessed an impressive increase in the expected length of life in the world. |
Если спортсмен постепенно улучшает свою высоту прыжка, то такая же высота платформы продолжается до тех пор, пока увеличение высоты прыжка больше не наблюдается. |
If the athlete gradually improves his jump height, the same platform height is continued until increases in jump height are no longer observed. |
В развитых индустриальных обществах в настоящее время наблюдается сдвиг в сторону увеличения сферы услуг по сравнению с производством и производством. |
Advanced industrial societies are now seeing a shift toward an increase in service sectors over manufacturing and production. |
На протяжении всего курса лечения ВИЧ/СИВ наблюдается увеличение чистого производства, которое сокращается с помощью арт. |
Although it is unnecessary, additional words formed by the play are sometimes listed after the main word and a slash. |
Сейчас наблюдается сдвиг от управления единичными видами и максимального увеличения улова каждого вида к устойчивому управлению морскими экосистемами. |
The paradigm is now shifting from managing single species and maximizing yields of every species to the sustainable management of marine ecosystems. |
Эти оппортунистические черты были предложены в качестве одного из механизмов, лежащих в основе наблюдаемого увеличения частоты инвазивных заболеваний. |
These opportunistic traits have been proposed as one of the mechanisms underlying the observed increasing frequency of invasive disease. |
Таким образом, ежегодно в течение девяти лет наблюдается увеличение числа вновь лицензированных медицинских сестер в США на 9,8%. |
Therefore, a 9.8% annual increase of newly licensed U.S. nurses has been observed each year over nine years. |
В других районах наблюдается увеличение численности некоторых видов насекомых, хотя тенденции в большинстве регионов в настоящее время неизвестны. |
Other areas have shown increases in some insect species, although trends in most regions are currently unknown. |
Это исследование может показать, что меньшее увеличение минимальной заработной платы не может исказить рынок труда так значительно, как более значительное увеличение, наблюдаемое в других городах и Штатах. |
This study could show that smaller increases in minimum wage may not distort labor market as significantly as larger increases experienced in other cities and states. |
Увеличение массы тела, наблюдаемое у этих пациентов, не коррелировало с увеличением потребления энергии или белка. |
The increase in body weight observed in these patients did not correlate with increase in energy or protein intake. |
С уменьшением размерности наблюдается увеличение отношения поверхности к объему. |
With the decrease in dimensionality, an increase in surface-to-volume ratio is observed. |
С повышением температуры, увеличением количества осадков и уменьшением широты наблюдается увеличение ультрафиолетового окрашивания покрытия. |
There is an increase in ultraviolet coloration coverage with increasing temperature, increasing precipitation, and decreasing latitude. |
Не тогда, когда мы наблюдаем увеличенный поток информации с ссылкой на позывной борта президента США. |
Not when we're seeing increased chatter with references to Marine One. |
Даже после операции шунтирования сердца не наблюдается увеличения смертности от избыточного веса и ожирения. |
Even after cardiac bypass surgery, no increase in mortality is seen in the overweight and obese. |
Часто наблюдается появление увеличенной кожи у основания указательного пальца, что является частью деформации. |
In Ancient Greece, a social gathering for the purpose of drinking was known as a symposium, where watered down wine would be drunk. |
В последние годы наблюдается рост числа круизных судов, посещающих гватемальские морские порты, что приводит к увеличению числа туристов. |
In recent years, there has been an increase in the number of cruise ships visiting Guatemalan seaports, leading to higher tourist numbers. |
При гемангиомах вишни наблюдается значительное увеличение плотности тучных клеток по сравнению с нормальной кожей. |
A significant increase in the density of mast cells has been seen in cherry hemangiomas compared with normal skin. |
Почти все школы управляются государством, но в последнее время наблюдается увеличение числа частных школ английского языка. |
Nearly all schools are government-operated, but there has been a recent increase in privately funded English language schools. |
В ангильформной группе, содержащей несколько длинных, тонких рыб, таких как угри, наблюдается небольшое увеличение амплитуды волны сгибания, когда она проходит вдоль тела. |
In the anguilliform group, containing some long, slender fish such as eels, there is little increase in the amplitude of the flexion wave as it passes along the body. |
Мы не наблюдаем увеличения в скапливании жидкости. |
We don't see increased fluid retention. |
Расширение Вселенной - это увеличение расстояния между любыми двумя заданными гравитационно несвязанными частями наблюдаемой Вселенной со временем. |
The expansion of the universe is the increase in distance between any two given gravitationally unbound parts of the observable universe with time. |
В докладе сделан вывод, что наблюдаемое увеличение интенсивности тропических циклонов больше, чем предсказывают климатические модели. |
The report concluded the observed increase in tropical cyclone intensity is larger than climate models predict. |
В результате, в обоих случаях наблюдается политическая история, избавленная от государственных переворотов, и увеличение финансовых сбережений, которые можно направить на образование, инвестиции и другие хорошие вещи. |
The results in both cases have been a political history devoid of coups, and financial savings that can be used for education, investment, and other good things. |
На протяжении всего курса лечения ВИЧ/СИВ наблюдается увеличение чистого производства, которое сокращается с помощью арт. |
There is an increase in NET production throughout the course of HIV/SIV, which is reduced by ART. |
Нежелание гражданских служащих говорить на сербском языке по-прежнему наблюдается на уровне как центральных, так и муниципальных структур. |
The reluctance of civil servants to speak in Serbian continued at both the central and municipal levels. |
Кроме того, наблюдается также снижение доли добавленной стоимости, приходящейся на производителей из развивающихся стран, в розничных ценах на пищевые продукты. |
A declining share of value added of developing country producers had also been observed in food retail prices. |
Но в странах, где подобной разницы не наблюдается, люди, похоже, счастливее. |
But where there isn't that kind of differential, it seems people are happier. |
Мы знаем это, потому что сегодня мы наблюдаем в космосе подобные облака пыли. |
We know this because we can see similar fields of dust Out in space today. |
Отталкивающая гравитация тогда исключается, поскольку это означало бы разницу в знаке между наблюдаемой гравитационной массой материи и антиматерии. |
A repulsive gravity is then excluded, since that would imply a difference in sign between the observable gravitational mass of matter and antimatter. |
Этот эффект кортикостероидов, по-видимому, ограничивается невритом зрительного нерва и не наблюдается при других заболеваниях, леченных кортикостероидами. |
This effect of corticosteroids seems to be limited to optic neuritis and has not been observed in other diseases treated with corticosteroids. |
Интерес к фантастическому искусству и литературе с 1970-х годов наблюдается возрождение тематики и стилей Викторианской сказочной живописи, часто в новых контекстах. |
The interest in fantasy art and literature since the 1970s has seen a revival in the topics and styles of Victorian fairy painting, often in novel contexts. |
12 января 2012 года заказ был увеличен до двадцати четырех эпизодов. |
On January 12, 2012, the order was increased to twenty-four episodes. |
Культурный дрейф также наблюдается в ранней компьютерной модели культурной эволюции. |
These axons form a part of the corticospinal tract. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наблюдается резкое увеличение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наблюдается резкое увеличение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наблюдается, резкое, увеличение . Также, к фразе «наблюдается резкое увеличение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.