Наблюдение круглосуточно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наблюдение круглосуточно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
monitored around the clock
Translate
наблюдение круглосуточно -

- наблюдение [имя существительное]

имя существительное: observation, notice, supervision, surveillance, remark, outlook, intendance

сокращение: obs.

- круглосуточно [наречие]

наречие: around the clock, day and night, round-the-clock



Попроси Хьюза дать разрешение на круглосуточное наблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask Hughes to get 'round-the-clock eyes on him.

Похоже, что когда твоя мать была беременна тобой, твои родители решили, что будет лучше, чтобы Джеффри получал круглосуточный уход и наблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems when your mother was pregnant with you, your parents decided it would be best if Jeffrey received full-time care and supervision.

Все остальные согласились сотрудничать с правительством и после этого находились под круглосуточным наблюдением полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the others agreed to cooperate with the government and were afterward under 24-hour watch by the police.

Не забывайте, что с сегодняшнего дня вы будете под круглосуточным наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just remember that we've got you under surveillance twenty-four hours a day.'

Все еще работающий, он обеспечивает круглосуточное наблюдение за строением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still operating, it provides a 24/7 surveillance of the structure.

К тебе будет приставлено круглосуточное наблюдение, так что если вздумаешь дернуться,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm assigning a team to monitor you around the clock, so you think about making a move,

Семпл будет находиться под круглосуточным наблюдением ODIN, в Первом Сберегательном Банке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under ODIN guard, the sample is taken to the vault of First Savings Bank.

Лица с деменцией на поздних стадиях обычно нуждаются в круглосуточном наблюдении для обеспечения личной безопасности, а также для удовлетворения основных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons with dementia in the late stages usually need 24-hour supervision to ensure personal safety, as well as to ensure meeting basic needs.

Установите наблюдение за его квартирой, начиная с этого момента круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fixed post on his apartment, starting now, around the clock.

В телефоне и в доме жучки, круглосуточное наблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misur and tesur taps in his house, 24-hour undercover surveillance.

Все наши команды отзываются на проверку и помещаются под круглосуточное наблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All SG teams are being recalled for screening and placed on a 24-hour watch.

За объектом Модески ведётся круглосуточное наблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subject Modeski currently monitored around the clock.

В течение 29 дней она находилась под круглосуточным наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was subjected to 24-hour surveillance for 29 days.

Многие темы и предыстории характера в ее сочинениях происходят из ее ежедневных наблюдений в качестве работника круглосуточного магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the themes and character backstories in her writing come from her daily observations as a part-time convenience store worker.

Иранские ядерные объекты под круглосуточным наблюдением сторожевого пса ООН - МАГАТЭ, международного агенства по атомной энергетике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran's nuclear facilities are under 24-hour watch of the United Nations nuclear watchdog, the IAEA, the International Atomic Energy Agency.

Это очень критическое время, и отел стада требует круглосуточного наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a very critical time and the calving herd requires around the clock supervision.

Если Кейси найдет нас, меня посадят, а ты попадешь в камеру с мягкими стенами и круглосуточным наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Casey finds us, I go to jail, you go to a padded cell with 24-hour surveillance.

Миссия осуществляет также круглосуточное наблюдение на всех своих объектах, используя для этой цели камеры наблюдения и местных сотрудников охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mission has round-the-clock vigilance at all its installations by means of surveillance cameras in addition to the physical presence of local security guards.

Круглосуточное наблюдение, в случае, если человек в маске попытается закончить свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-four hour presence, in case the man in the mask tries to finish the job.

Все еще работающий, он обеспечивает круглосуточное наблюдение за зданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was sold at Whole Foods and Fresh Market and very delicious.

Говоришь, стационарное лечение... За ней будет круглосуточное наблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you suggested an in-patient... there are people that will care for her around the clock.

Она приняла на вооружение новейшие технологии, доступные на глобальном уровне, используя сложные метеорологические радары для круглосуточного наблюдения за атмосферой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It adopted the latest technologies available on a global level, using sophisticated weather radar to monitor the atmosphere of the country around the clock.

Мы предоставляем спутниковое наблюдение на всех известных горячих точках и потом отслеживаем суда наших клиентов круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We access satellite coverage over known hotspots and then monitor our clients' vessels 24/7.

Моя фирма предоставляет ему пакт услуг по обеспечению безопасности. Защита, транспортировка, круглосуточное наблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My company provides his security package, protection, driving, intelligence around the clock.

Ей все еще нужен круглосуточное медицинское наблюдение, которое обеспечивает реабилитационная клиника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She still needs around-the-clock medical attention, which the rehab clinic would provide.

Настолько активно, что департамент полиции Мэнитуока установил за ним круглосуточное наблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much so that the city of Manitowoc Police Department was actually surveilling Gregory Allen on a daily continuing basis.

Помести меня под стражу. И установи за мной круглосуточное наблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about keeping watch over me in a place without TV or anything for a month?

Третий вариант-это проживание в доме престарелых, где 24-часовое круглосуточное наблюдение осуществляется с помощью еды, купания, одевания и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third option is assisted living where 24-hour round-the-clock supervision is given with aid in eating, bathing, dressing, etc.

Вы будете под круглосуточным наблюдением и не будете покидать свой дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be under 24-hour supervision, and you will not leave these premises.

Ну что ж, мы всегда сможем предложить Кольеру комнату в карантине круглосуточное наблюдение и дегустатора пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we could always offer collier a suite in the basement. 24-hour surveillance. and a food taster.

Терранс открыл канал связи с той частью процессора, которая производила корреляцию образов, передаваемых спутниками наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrance opened a channel to the processor array which was correlating the observation satellite images.

Галлей взял наблюдения каждой кометы и нашел траекторию ее пути в пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halley had to take the observations made for each comet and find the shape of its actual path through space.

Круглосуточно 7 дней в неделю на стойке регистрации продается чай, кофе, пиво, безалкогольные напитки, закуски, открытки и марки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee, tea, beer, soft drinks, snacks, postcards, and stamps can be bought from the receptionist 24 hrs a day, 7 days a week.

Нельзя отрицать важное значение посещений государств-членов председателем и Группой по наблюдению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of the Chairman's and the Monitoring Team's visits to States cannot be denied.

Для того, чтобы теорию рассматривали научно, она должна приводить к конкретным предсказаниям будущих наблюдений или результатов экспериментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a theory to be considered scientific, it must yield specific predictions of future observations or experimental results.

Можно просто вот так, или так, что немного странно, но это 1963 год - наблюдение солнечного затмения в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be just like this, or maybe like this, which is rather peculiar, but this is in 1963 - the viewing of a sun eclipse in the United States.

Я же не буду работать там круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like I'm going to be working the arbitrage desk at Goldman.

Команда инженеров работает над ним круглосуточно, Алексис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An engineering team is working around the clock to fix it, Alexis.

Ну, поскольку судья находился под круглосуточной охраной из-за поступивших угроз улица была закрыта для движения машин, так что это был хороший способ подобраться к нему поближе, чтобы застрелить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the judge had a 24/7 protection detail 'cause of death threats, street was closed off to cars, so this was a good way of getting close enough to shoot him.

У него сотни судов, курсирующих по миру круглосуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has hundreds of boats circumnavigating the globe at any given time.

Пусть только ведут наблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are to keep him under surveillance only.

Он находится под ежедневным, ежеминутным наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his condition, he's under observation every minute of every day.

О Буффало и мытье рук можно было узнать путем простого наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buffalo and the hand washing thing could have been derived through observation.

Это наблюдение в особенности подтверждалось на Любке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This observation was especially confirmed in Liubka.

Только люди из команды наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the men on our field teams.

Когда он ехал по скоростной автостраде, офицеры наблюдения заметили, что он держал четки у подбородка, когда молился за рулем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he drove along the expressway, the surveillance officers noted he was holding a rosary to his chin as he prayed while driving.

Во время наблюдений в Германии было слышно, как динго издают звук, который наблюдатели назвали Schrappen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During observations in Germany, dingoes were heard to produce a sound that observers have called Schrappen.

Эхокардиография стала широко использоваться в диагностике, лечении и наблюдении за пациентами с любыми подозрительными или известными заболеваниями сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Echocardiography has become routinely used in the diagnosis, management, and follow-up of patients with any suspected or known heart diseases.

Наблюдение за тем, как куры взаимодействуют со своим окружением, - одна из радостей владения домашними цыплятами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watching chickens interact with their environment is one of the joys of owning pet chickens.

Это наблюдение позволяет предположить, что имеет место предвзятость публикаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This observation suggests the possibility that publication bias is occurring.

Другой обзор показал, что регулярное использование фтористого ополаскивателя для полоскания рта под наблюдением значительно снижает вероятность возникновения кариеса в постоянных зубах у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another review concluded that the supervised regular use of a fluoride mouthwash greatly reduced the onset of decay in the permanent teeth of children.

Сообщается, что большинство наблюдений произошло в регионе страны Ла-Манша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of sightings are reported to have occurred in the Channel Country region.

Роль председателя Совета Безопасности заключается в определении повестки дня, председательствовании на его заседаниях и наблюдении за любым кризисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role of president of the Security Council involves setting the agenda, presiding at its meetings and overseeing any crisis.

Это наблюдение было истолковано как проницательное мышление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This observation was interpreted as insightful thinking.

Математические модели, лабораторные исследования и данные наблюдений подтверждают существование парапатрического видообразования в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mathematical models, laboratory studies, and observational evidence supports the existence of parapatric speciation's occurrence in nature.

В 2010 году Австралия официально зафиксировала свою самую влажную весну за всю историю наблюдений из-за умеренного или сильного Ла-Нина, развивающегося над регионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2010 saw Australia officially record its wettest spring on record due to a moderate to strong La Nina developing over the region.

Однако Аристотель в четвертом веке до нашей эры критиковал идеи Филолая как основанные на теории, а не на наблюдении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Aristotle in the fourth century BCE criticized the ideas of Philolaus as being based on theory rather than observation.

Капитан прошел модернизацию 2 февраля 2011 года; впоследствии он пролетел 7 секторов под наблюдением и выполнил две проверки линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain had undergone an upgrade on 2 February 2011; he subsequently flew 7 sectors under supervision and completed two line checks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наблюдение круглосуточно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наблюдение круглосуточно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наблюдение, круглосуточно . Также, к фразе «наблюдение круглосуточно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information