Остановки круглосуточно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
внезапно остановить - bring up
остановить свой взгляд на - stop your view on
забрать, где мы остановились - pick up where we left off
Вы можете остановиться на минуту - can you stop for a minute
грузовик остановился - the truck stopped
никто не мог остановить его - no one could stop it
устройство контроля и измерения реактивности после быстрого останова ядерного реактора - post-scram reactivity monitor
остановился следующее - stopped following
остановить борьбу - dampen fight
остановить инструмент - stop the instrument
Синонимы к остановки: перерыв, остановка, нарушение, временное прекращение, приостановка, перебой, станция, отделение, элемент, этап
круглосуточный - round-the-clock
круглосуточно - round the clock
круглосуточное - laundry
в режиме реального времени круглосуточно - real time around the clock
круглосуточные переговоры - round-the-clock negotiations
круглосуточный процесс - round-the-clock process
начать круглосуточное бурение в три смены - break tour
рок круглосуточно - rock around the clock
работал круглосуточно - worked around the clock
пожарная команда с круглосуточным дежурством личного состава - permanently manned fire station
Синонимы к круглосуточно: постоянно, постоянно действующий
Остановка в городе Сан-Франциско была добавлена в декабре 2013 года вместе с новым маршрутом между Лос-Анджелесом и Лас-Вегасом. |
A stop in the city of San Francisco was added in December 2013 along with a new route between Los Angeles and Las Vegas. |
Круглосуточный магазин предоставляет ограниченное количество товаров по ценам выше среднего с быстрым оформлением заказа. |
A convenience store provides limited amount of merchandise at above average prices with a speedy checkout. |
Круглосуточно 7 дней в неделю на стойке регистрации продается чай, кофе, пиво, безалкогольные напитки, закуски, открытки и марки. |
Coffee, tea, beer, soft drinks, snacks, postcards, and stamps can be bought from the receptionist 24 hrs a day, 7 days a week. |
При наличии на однопутной линии блокировки С.Т.С. или автоблокировки на последовательность движения поездов влияет расстояние между сигналами остановки. |
In the case of block by CTC or automatic block on single track, the distance between the stop signals will affect the sequence of trains. |
Отель Huttons предлагает своим гостям номера по разумным ценам и круглосуточный отдел регистрации и размещения гостей. |
These exclusive 4-star apartments in Kensington offer free Wi-Fi and stylish, spacious accommodation. South Kensington Tube Station is just a 1-minute walk away. |
Миссия осуществляет также круглосуточное наблюдение на всех своих объектах, используя для этой цели камеры наблюдения и местных сотрудников охраны. |
The Mission has round-the-clock vigilance at all its installations by means of surveillance cameras in addition to the physical presence of local security guards. |
Они сконструированы таким образом, чтобы брать пробы воздуха круглосуточно и непрерывно на протяжении 30 дней. |
The samplers were programmed to sample the air around the clock in a discontinuous mode for a 30-day period. |
Сигнал предупреждения об опасности не должен включаться автоматически, когда включен сигнал аварийной остановки. |
The hazard warning signal shall not activate automatically at the same time as the emergency stop signal is operating. |
У нас 60 людей работают с насосами круглосуточно Необходимо держать уровень воды на месте. |
We have 60 blokes manning the pumps night and day just to keep the water level down. |
А в условиях круглосуточного телевидения и интернета это противостояние будет разворачиваться в режиме реального времени. |
With global 24-hour television and the Internet, this mess will play out in real time. |
Уилсон, это... эм, уборщик, налоговый бухгалтер и парень с автобусной остановки. |
Wilson. This is a dry cleaner, tax accountant, guy from the bus stop. |
Пожалуйста, не отстегивайте ремни до полной остановки, и капитан не выключит знак пристегнуть ремни. |
Please remain seated with your seat belts fastened until we reach the gate, and the captain has turned off the fasten seat belt sign. |
Я же не буду работать там круглосуточно. |
It's not like I'm going to be working the arbitrage desk at Goldman. |
С наилучшими видами, современной системой безопасности, бесключевым входом и круглосуточным видео и вибронаблюдением. |
We have the best views, the most advanced security system, keyless entry, 24-hour video vibration detection. |
Следующая остановка, Сумрачное Кладбище... |
Next stop, Twilight Cemetery... |
В телефоне и в доме жучки, круглосуточное наблюдение. |
Misur and tesur taps in his house, 24-hour undercover surveillance. |
Do you know how much around-the-clock surveillance costs, captain? |
|
Или были остановки, завершённые циклы, а затем лента раскручивалась дальше? |
Or were there stops-points reached - and then the typing rolled on again? |
Последняя остановка между мной и истощением. |
Last stop between me and starvation. |
Ну, поскольку судья находился под круглосуточной охраной из-за поступивших угроз улица была закрыта для движения машин, так что это был хороший способ подобраться к нему поближе, чтобы застрелить |
Well, the judge had a 24/7 protection detail 'cause of death threats, street was closed off to cars, so this was a good way of getting close enough to shoot him. |
У него сотни судов, курсирующих по миру круглосуточно. |
He has hundreds of boats circumnavigating the globe at any given time. |
Это как если бы вас резали круглосуточно без обезболивания. |
It's like being under the knife without anaesthetic, 24/7. |
I saw a woman shooting up at the bus stop. |
|
Следующая остановка: Низ пищевой цепи! |
Next floor: bottom of the food chain! |
I figured out that at its present rate of stopping and starting. |
|
Вы высадили его на автобусной остановке, так? |
From what we understand, you dropped him off at his school bus stop, right? |
Но у дома же охрана круглосуточная. |
But we have guards stationed outside the house 24 hours a day. |
Проснитесь. Конечная остановка. |
Hey, wake up, it's the last stop. |
Теперь она говорит без остановки, Джек. |
Well, she's talking a blue streak now, Jack. |
Я собираюсь заниматься исследованиями круглосуточно, буду окружен этими вонючими пергаментами, подражая монахам о которых я пишу. |
But I'm gonna be researching 24-7, I'll be surrounded by these smelly parchments, (laughs) imitating the monks I'm writing about. |
Большинство камер двадцатого века имели непрерывно изменяющуюся диафрагму, используя диафрагму радужной оболочки,с каждой полной остановкой отмеченной. |
Most twentieth-century cameras had a continuously variable aperture, using an iris diaphragm, with each full stop marked. |
Генезисом GetGo была сеть круглосуточных магазинов Cross Roads, которая была розничным брендом Guttman Oil Company, базирующейся в соседнем городе Белль-Вернон, штат Пенсильвания. |
The genesis of GetGo was the convenience store chain Cross Roads, which was the retail brand of Guttman Oil Company based in nearby Belle Vernon, Pennsylvania. |
В Соединенном Королевстве Шотландская служба скорой помощи круглосуточно эксплуатирует два вертолета и два самолета. |
In the United Kingdom, the Scottish Ambulance Service operates two helicopters and two fixed-wing aircraft twenty-four hours per day. |
Существует много эквивалентных формулировок проблемы остановки; любое множество, степень Тьюринга которого равна степени задачи остановки, является такой формулировкой. |
There are many equivalent formulations of the halting problem; any set whose Turing degree equals that of the halting problem is such a formulation. |
Они несут круглосуточную вахту, постоянно отслеживая мировые события и информируя высокопоставленных сотрудников Белого дома о важных инцидентах. |
They stand watch on a 24-hour basis, constantly monitoring world events and keeping senior White House staff apprised of significant incidents. |
Многие супермаркеты и дешевые универмаги остаются открытыми до полуночи,а некоторые торгуют круглосуточно. |
Many supermarkets and low end department stores remain open until midnight and some trade 24/7. |
Новый Нанкинский трамвай использует технологию суперконденсатора, с зарядным оборудованием на каждой остановке вместо непрерывной сети. |
The new Nanjing tram uses the supercapacitor technology, with charging hardware at each stop instead of continuous catenary. |
В 1970 году президент Малави Гастингс банда совершил свою первую и самую успешную официальную остановку в Южной Африке. |
In 1970, Malawian president Hastings Banda made his first and most successful official stopover in South Africa. |
Во время Гражданской войны Раффл-бар стал остановкой для паромов, курсирующих между Канарси и Рокуэем. |
During the Civil War, Ruffle Bar became a stop for ferries traveling between Canarsie and Rockaway. |
Сиделки, врачи и медсестры работают круглосуточно, чтобы обеспечить 152 жителям необходимый круглосуточный уход. |
Carers, doctors and nurses work around the clock to provide the 152 residents the necessary 24-hour care. |
Ирвинг заперся в своей комнате и писал без остановки всю ночь. |
Irving locked himself in his room and wrote non-stop all night. |
Эта железнодорожная остановка освобождена от Гудков клаксонов. |
The increase in the number of young homeless people was particularly severe. |
Бюджетные вопросы оставались нерешенными, и узкие временные рамки съемок Сазерленда были названы в качестве причин остановки производства. |
Budgetary issues remained unresolved and Sutherland's narrow time frame for filming were cited as reasons for halting production. |
Автобусная остановка на Маунт-Плезант-Роуд находится недалеко от отеля RVP. |
The bus stops on Mount Pleasant Road are close to RVP. |
Поскольку кровь в конечностях охлаждается и возвращается к сердцу, это может вызвать фибрилляцию и, следовательно, остановку сердца. |
As blood in the limbs is cooled and returns to the heart, this can cause fibrillation and consequently cardiac arrest. |
Это стало главным фактором успеха компании как розничного круглосуточного магазина. |
This vase is the only object connected with Eleanor of Aquitaine that still survives. |
Odontochelys semitestacea представляет собой свидетельство аксиальной остановки, которая наблюдается у эмбрионов, но не имеет веерообразных ребер и панциря. |
This carriage carries the monarch in processions at times of national celebration and official reception of a visiting head of state. |
В той же статье также отмечалось, что Уэллер, которому исполнился 91 год, теперь был прикован к своему дому и получал круглосуточную медицинскую помощь. |
The same article also noted that Weller, age 91, was now confined to his home and receiving 24-hour nursing care. |
Хотя остановка сердца может быть вызвана сердечным приступом или сердечной недостаточностью, это не одно и то же. |
While a cardiac arrest may be caused by heart attack or heart failure, these are not the same. |
Когда происходит остановка сердца, наиболее очевидным признаком ее возникновения будет отсутствие ощутимого пульса у пострадавшего. |
When cardiac arrest occurs, the most obvious sign of its occurrence will be the lack of a palpable pulse in the victim. |
Внезапную остановку сердца можно лечить с помощью попыток реанимации. |
Sudden cardiac arrest may be treated via attempts at resuscitation. |
Тромболитики при их применении обычно могут причинить вред, но могут быть полезны тем, у кого подтвержденная тромбоэмболия легочной артерии является причиной остановки. |
Thrombolytics when used generally may cause harm but may be of benefit in those with a confirmed pulmonary embolism as the cause of arrest. |
Например, бикарбонат натрия можно вводить ИО во время остановки сердца, когда внутривенный доступ недоступен. |
For example, sodium bicarbonate can be administered IO during a cardiac arrest when IV access is unavailable. |
Погружение яйца в холодную воду после кипячения является распространенным методом остановки процесса варки, чтобы предотвратить этот эффект. |
Immersing the egg in cold water after boiling is a common method of halting the cooking process to prevent this effect. |
AccuWeather управляет круглосуточным погодным каналом, известным как сеть AccuWeather, доступная на DIRECTV, Verizon Fios и Frontier cable. |
AccuWeather operates a 24/7 weather channel known as The AccuWeather Network available on DIRECTV, Verizon Fios and Frontier cable. |
Ее отец, Вадим Сорокин, работал водителем грузовика, а мать владела небольшим круглосуточным магазином, прежде чем стать домохозяйкой. |
Her father, Vadim Sorokin, worked as a truck driver, while her mother owned a small convenience store before becoming a housewife. |
Трейси Уллман изображает ее пожилой женщиной, затевающей драки на автобусных остановках. |
Tracey Ullman portrays her as an elderly woman picking fights at bus stops. |
Некоторые круглосуточные службы закрываются во время больших праздников. |
Some 24/7 services close during major holidays. |
Пиво, содержащее не более 6,0% алкоголя по объему, может продаваться в продуктовых и круглосуточных магазинах. |
Beer containing no more than 6.0% alcohol by volume may be sold in grocery and convenience stores. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остановки круглосуточно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остановки круглосуточно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остановки, круглосуточно . Также, к фразе «остановки круглосуточно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.