Навоз и отходы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Навоз и отходы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
manure and waste
Translate
навоз и отходы -

- навоз [имя существительное]

имя существительное: manure, dung, muck, droppings, ordure

- и [частица]

союз: and

- отходы [имя существительное]

имя существительное: waste, waste products, refuse, tailings, tails, cheeseparings, short



В биогазогенераторах навоз, технические культуры и органические твердые отходы преобразуются в экологичный источник энергии и эффективное удобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biogas plants convert manure, energy crops and organic solid waste into clean energy and efficient fertilizer.

Технология использует отходы, такие как коммунальные отходы, коровий навоз, песок, загруженный отходы кормовой партии и отходы пищевой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technology uses waste such as municipal waste, cow manure, sand laden feed lot waste, and food processing waste.

Биогаз может быть получен из сырья, такого как сельскохозяйственные отходы, навоз, коммунальные отходы, растительный материал, сточные воды, зеленые отходы или пищевые отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biogas can be produced from raw materials such as agricultural waste, manure, municipal waste, plant material, sewage, green waste or food waste.

Можно эффективно сочетать сточные воды и отходы жизнедеятельности человека с другими органическими отходами, такими как навоз, пищевые отходы и отходы растениеводства, для целей рекуперации ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be efficient to combine wastewater and human waste with other organic waste such as manure, food and crop waste for the purposes of resource recovery.

Органические удобрения природного происхождения включают отходы животноводства от переработки мяса, торф, навоз, шлам и гуано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally occurring organic fertilizers include animal wastes from meat processing, peat, manure, slurry, and guano.

В грузовике находятся химические отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside this truck is a chemical waste by-product.

Отходы промежуточного уровня включают смолы, химический шлам и металлическую оболочку ядерного топлива, а также загрязненные материалы от вывода реактора из эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intermediate-level wastes includes resins, chemical sludge and metal nuclear fuel cladding, as well as contaminated materials from reactor decommissioning.

Похоже, отходы со всего университета маркируются одинаково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems the medical waste for the entire university was labeled identically.

Более того, нам удалось не только создать активированный уголь для очистки воды, но мы смогли также уменьшить отходы пенопласта, решив одним махом две глобальные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And moreover, not only were we able to create activated carbon for purifying water, but we were also able to reduce Styrofoam waste, solving two global problems with just one solution.

Тебя не беспокоит, что отходы от твоей лаборатории метамфетамина загрязняют воздух и почву твоих соседей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you aware that the waste product from your meth lab has contaminated the air and soil of the entire neighborhood?

Таким образом, им охвачены и твердые отходы домохозяйств и небольших предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, solid waste from households and small companies is also included.

Некоторые грузы, перевозимые в процессе работ по очистке почв и восстановлению территорий, могут включать твердые отходы, загрязненные ПХД в концентрациях, превышающих 1000 млн.-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of soil sanitation and site remediation, some consignments may include solid waste contaminated with PCBs with concentrations higher than 1000 ppm.

Остальная часть населения пользуется отхожими местами, не подсоединенными к канализационным системам; из них отходы стекают в коллекторы, которые зачастую переполняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder use latrines that drain into cesspits, many of which overflow frequently.

Израиль игнорировал призыв Генеральной Ассамблеи не сбрасывать отходы, включая необработанные химические и ядерные отходы, на оккупированной палестинской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel had ignored the General Assembly's call not to dispose of waste, including untreated chemical and nuclear waste, in occupied Palestinian territory.

Так, под горой Джабаль аш-Шейх на территории сирийских Голан были захоронены ядерные отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, nuclear waste had been buried under Jabal al-Shaikh in the Syrian Golan.

Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste.

Муниципальные отходы состоят из отходов, собираемых муниципальными органами или по их поручению и удаляемых с помощью механизмов системы управления отходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Municipal waste consists of waste collected by or on behalf of municipal authorities and disposed of through the waste management system.

Оно охватывает как отходы, предназначенные для рекуперации, так и отходы, подлежащие удалению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It covers both waste for recovery and waste for disposal.

За неимением очистных сооружений на борту и приемных объектов на суше отходы могут сбрасываться преднамеренно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of appropriate treatment facilities on board and reception facilities on land, waste may be dumped intentionally.

Когда в последний раз мы виделись, ты вывезла наши токсичные отходы из Западной Виржинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the last time was when you picketed our toxic waste dump in West Virginia.

Единственными соответствующими базовыми методами предотвращения выбросов ртути в воздух являются меры, направленные на предотвращение или ограничение, по мере возможности, попадания ртути в отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only relevant primary techniques for preventing emissions of mercury into the air are those that prevent or control, if possible, the inclusion of mercury in waste.

Стоимость проданного или списанного в отходы основного средства отображается в столбце Выбытие в периоде отчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value of the sold or scrapped fixed asset is displayed in the Disposal in period column of the report.

Хотел бы я дать вам разрешение на вырубку. Но это не то, что захоронить токсичные отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to give you a logging permit, I would, but, uh... this isn't like burying toxic waste.

Люди превращают в компост пищевые отходы прямо в сливах..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People compost foodwaste in containers under their sinks.

Администрация мэра Кейна удаляла опасные отходы поздно ночью и тайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mayor Kane's administration. Has been removing the hazardous waste late at night and in secret.

Раз попробовав наши животные отходы, вы не сможете вернуться к дешёвым продуктам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you've tasted animal byproducts, you can't go back to the cheap stuff.

Салман Тикарет, я продаю и покупаю отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salman Ticaret, I buy and sell scrap material.

Теперь, в первый раз в жизни, мы сможем овладеть ею не использую токсичные отходы и не разрушая наши океаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, for the first time, we can obtain it without poisenous waste material without spoiling our oceans.

Эта земля изобилует грибами, которые разлагают все отходы, производимые лесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ground is alive with fungi that digest all the litter discarded by the forest.

Постпотребительские отходы-это материал, выброшенный после потребительского использования, такой как старые журналы, старые телефонные справочники и смешанная бумага для жилых помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post-consumer waste is material discarded after consumer use such as old magazines, old telephone directories, and residential mixed paper.

По мере продолжения урбанизации твердые бытовые отходы растут быстрее, чем городское население, из-за увеличения потребления и сокращения продолжительности жизни продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As urbanization continues, municipal solid waste grows faster than urban populations because of increasing consumption and shortening product life spans.

Азотистые отходы выводятся в виде аммиака через стенки организма и не связаны с какими-либо специфическими органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nitrogenous waste is excreted in the form of ammonia through the body wall, and is not associated with any specific organs.

Первоначально Маяк сбрасывал высокорадиоактивные отходы в соседнюю реку, которая впадала в реку Обь, протекавшую дальше в Северный Ледовитый океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially Mayak was dumping high-level radioactive waste into a nearby river, which flowed to the river Ob, flowing farther down to the Arctic Ocean.

Почти два десятилетия спустя, когда ураган Флоренс обрушился на побережье Северной Каролины в 2018 году, отходы свиней оставались главной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly two decades later when Hurricane Florence hit the coast of North Carolina in 2018, hog waste remained a major concern.

Несмотря на то, что спрос на электронные отходы растет, все большее число стран принимают меры по регулированию электронных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the e-waste claim is on the rise, a flourishing quantity of countries are embracing e-waste regulation.

Здесь более мелкие органические отходы, которые просочились через предыдущие сита, задерживаются песком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here smaller organic waste that has slipped through the previous sieves is trapped by sand.

Отходы загружаются в контейнер до тех пор, пока он не достигнет определенной высоты, которая обычно составляет около трех четвертей пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste is loaded into the container until it reaches a certain height, which is usually around three-quarters of the way full.

С более чем шестнадцатью миллиардами инъекций, вводимых ежегодно во всем мире, иглы являются крупнейшим вкладчиком в отходы sharps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With more than sixteen billion injections administered annually worldwide, needles are the largest contributor to sharps waste.

Маслянистые отходы трюма поступают из судовых двигателей и топливных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oily bilge waste comes from a ship’s engines and fuel systems.

Существуют также различные способы выращивания продуктов и кормления скота, которые могут в конечном счете сократить отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also different ways of growing produce and feeding livestock that could ultimately reduce waste.

Они компостируют все свои пищевые отходы и перерабатывают все остальное, при этом всегда едят органические и местные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They compost all their food waste, and recycle everything else, whilst always eating organic and local produce.

Человеческие экскременты и пищевые отходы не обеспечивают оптимальных условий для компостирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human excreta and food waste do not provide optimum conditions for composting.

Компостирование или другое повторное использование биоразлагаемых отходов, таких как пищевые или садовые отходы, также является формой рециркуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The composting or other reuse of biodegradable waste—such as food or garden waste—is also a form of recycling.

Химические отходы могут подпадать под действие таких нормативных актов, как COSHH в Соединенном Королевстве или закон о чистой воде и закон о сохранении и восстановлении ресурсов в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical waste may fall under regulations such as COSHH in the United Kingdom, or the Clean Water Act and Resource Conservation and Recovery Act in the United States.

Токсичные отходы стали более распространенными после промышленной революции, что вызвало серьезные глобальные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toxic waste has become more abundant since the industrial revolution, causing serious global issues.

Отходы могут содержать химические вещества, тяжелые металлы, радиацию, опасные патогены или другие токсины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waste can contain chemicals, heavy metals, radiation, dangerous pathogens, or other toxins.

Многочисленные и разнообразные виды человеческой деятельности производят бесчисленные отходы и побочные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The many and diverse activities of humans produce innumerable waste materials and by-products.

Следовательно, отходы часто удаляются или хранятся на поверхности земли, где они просачиваются в нижележащие грунтовые воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, waste materials have often been disposed of or stored on land surfaces where they percolate into the underlying groundwater.

Стоки с дорог, парковок и дворов могут переносить отходы животноводства в ручьи через ливневые канализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Runoff from roads, parking lots, and yards can carry animal wastes to streams through storm sewers.

Органические отходы в расплаве разрушаются пиролизом, а газообразные примеси, выделяющиеся в процессе плавки, обрабатываются отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organic wastes in the melt are destroyed by pyrolysis and gaseous contaminants released during the melting process are treated separately.

Эти канальцы удаляют азотистые отходы из гемолимфы насекомого и регулируют осмотический баланс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tubules remove nitrogenous wastes from the hemolymph of the insect and regulate osmotic balance.

Конечные отходы производства и выбросы можно регулировать с помощью существующих мер контроля за загрязнением окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production end-wastes and emissions are manageable using existing pollution controls.

Другие также охватывают бытовые отходы или досуговые интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others cover household waste or leisure interests as well.

Шины - это наиболее часто сбрасываемые опасные отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tires are the most often dumped hazardous waste.

Местные советы собирают отходы и принимают их для повторного использования или переработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local councils collect the waste and take it for reuse or recycling.

Это означает, что в противном случае можно использовать выброшенные процессоры, снижая затраты и отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that otherwise discarded processors can be used, reducing costs and waste.

В течение двух лет этот район был охвачен 450 нефтяными скважинами, а отходы бурения засорили оставшиеся водные пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within two years, 450 oil wells covered the area, and drilling waste clogged the remaining waterways.

Сила воды, текущей в чашу, вымывает отходы через ловушку и сливает их в канализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The force of the water flowing into the bowl washes the waste through the trap and into the drains.

Острая почечная недостаточность при малярии не позволяет почкам эффективно выводить из крови лишнюю жидкость, электролиты и отходы жизнедеятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malarial acute renal failure prevents the kidneys from efficiently removing excess fluid, electrolytes and waste material from the blood.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «навоз и отходы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «навоз и отходы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: навоз, и, отходы . Также, к фразе «навоз и отходы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information