Наземное сооружение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наземный официант - land waiter
наземный пункт - ground station
наземный участок - onshore section
наземный вертодром - surface-level land heliport
наземный взрыв - ground level burst
наземный гравиметр - ground gravimeter
наземный контроллер - ground controller
наземный ориентир аэропорта - airfield landmark
наземный резервуар - above-ground tank
наземный участок дороги - at-grade road section
Синонимы к наземный: земной, наземный, светский, сухопутный, земельный, живущий, в живых
Значение наземный: Расположенный или действующий на земле, на суше.
имя существительное: construction, building, structure, facility, installation, erection, edifice, fabric, frame
временное сооружение - shoddy construction
гидротехническое сооружение - hydraulic engineering construction
причальное сооружение - berthing facility
антисейсмическое сооружение - aseismic construction
бетонное сооружение - concreting unit
военное сооружение - military structure
закрытое огневое сооружение - covered weapon emplacement
инженерное сооружение - engineering structure
ирригационное сооружение - irrigation work
противоэрозионное сооружение - remedial structure
Синонимы к сооружение: строительство, конструкция, построение, сооружение, стройка, строение, структура, устройство, здание, постройка
Значение сооружение: Всякая значительная постройка (различного вида и назначения).
Башня на монарх-Плейс и наземное сооружение видны с главной улицы. |
The Monarch Place tower and ground structure seen from Main Street. |
Some kind of interference has gone up around the whole structure. |
|
Other marble came from ancient structures. |
|
Над всей постройкой царила круглая башня, несомненно самое высокое сооружение в городе. |
The entire structure was surmounted by a round tower that was easily the highest edifice in the whole city. |
Многочисленные религиозные организации построили новые культовые сооружения и беспрепятственно практикуют свою религию. |
Numerous religious organisations have built their new places of worship and practise their religion without hindrance. |
Создание и эксплуатация сооружений для удаления твердых отходов из помещений МООНСЛ в Хейстингсе, Фритауне и Лунги. |
Disposal facilities for solid waste from UNAMSIL premises in Hastings, Freetown and Lungi established and operational. |
Эти организации провели 74 исследования в соответствующих частных портовых сооружениях. |
This Security Organization conducted 74 studies of relevant private port facilities. |
Поправки будут включать также положения о портовых сооружениях. |
The amendments will also include provisions for port facilities. |
Для соседних стран, не имеющих выхода к морю, в портах Нигерии предоставляются современные портовые сооружения. |
Improved port facilities were being made available at the ports for Nigeria's neighbouring landlocked countries. |
В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20. |
The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services. |
А Вы даете указание оператору берегового сооружения прекратить загрузку и перекачать излишки в другой грузовой танк. |
A. Have the loading stopped by the shore facility and pump the overflow into another cargo tank. |
Сооружение должно закончиться к 1945 году. |
Construction will be finished in December 45. |
Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны. |
Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country. |
К числу приоритетных областей относятся объекты инфраструктуры природозащитного назначения, такие, как небольшие плотины, сооружения по борьбе с эрозией и общинное лесоводство. |
Among the priority areas are environmental protection infrastructure, such as small dams, erosion control structures and community forestry. |
Проект, реализация которого уже началась, включает строительство нового терминала, объектов для обработки грузов и гражданских инженерных сооружений, а также удлинение взлетно-посадочной полосы. |
The scope of the project, which has already begun, includes a new terminal, cargo facilities, civil works and extension of the runway. |
Переоборудование под автостоянку хранилища документации, расположенного на третьем подвальном этаже, и сооружение для складских нужд полуэтажа в типографском помещении. |
Conversion of third basement document storage area to parking and construction of mezzanine in the printing area for storage. |
They will actively participate on-site, during the construction process. |
|
Этот амфитеатр был гигантским круглым сооружением со входами с севера и с юга. |
The Amphitheatre was a huge circular enclosure, with a notch at opposite extremities of its diameter north and south. |
Видимо, это было временное сооружение, используемое только пока корабль стоит в порту. |
It seemed only a temporary erection used in port. |
Сколь немногие из человеческих сооружений венчает купол, подобный куполу Святого Петра! Сколь немногие из божьих созданий равны по размерам киту! |
Of erections, how few are domed like St. Peter's! of creatures, how few vast as the whale! |
На том берегу, высоко над утесом, громоздилось несколько зданий, а перед ними на фоне неба четко выделялось какое-то сооружение кубической формы. |
Above the cliff, and behind the river, rose a pile of buildings, and in the front of the pile a square mass cut into the sky. |
Нас неожиданно обстреляло наземное формирование, поддерживаемое вертолётом с воздуха. |
We're engaged unexpectedly by ground forces with helicopter support. |
Я постарался показать, - сказал он в заключение,- что храм изначально был сооружением, в котором человек должен испытывать два чувства: благоговейный трепет и смирение. |
I have endeavored to show, he said in conclusion, that the two essentials of the conception of a temple are a sense of awe and a sense of man's humility. |
Ну, сэр, отчасти из-за небольших размеров Манхэттена,.. отчасти потому, что остров состоит из прочного гранита... и способен выдерживать такие сооружения. |
Well, sir, it was partly because of the restricted size of Manhattan Island, and partly because the island is solid granite, and therefore capable of supporting such structures. |
Таким образом были сооружены простые носилки, способные выдержать больного или пьяного. |
In this way a rude stretcher was constructed, capable of carrying either an invalid or an inebriate. |
Там, на сооруженной над рекой бетонной площадке, стояло их транспортное средство. |
On an outcropping over the water was a cement deck where her vehicle sat waiting. |
Они будут распределять провиант и переоборудовать под групповые прикрытия подземные паркинги гаражи и другие подходящие сооружения. |
They will distribute supplies and organize group shelters in underground parking facilities and other appropriate sites. |
без разрушения их военных сооружений. |
without destroying their military installations. |
Не стоило ли вам больше заботиться о фундаменте вашего сооружения? |
Did you stop to secure the foundations? |
Однако новые сооружения это новые акведуки, больше чистой воды, новые бани, новая арена. |
But our new construction will provide the people with a new aqueduct, better sanitation, bigger bath houses, a new arena. |
У нас было наземное прикрытие и поддержка с воздуха с термовизором. |
We had cover on the ground, there was air support with thermal imaging. |
I'd never seen a structure like it. |
|
Нет, это сооружение... |
No, this place is... |
Как же возможно, что мы голодаем и страдаем, когда такое огромное сооружение закрыто и не работает? |
How could we be suffering and going hungry... when such a huge place is just sitting here, closed? |
Нормандские фундаменты были повторно использованы для готического сооружения 13-го века, а башня была добавлена в 14-м веке. |
The Norman foundations were reused for the 13th century Gothic structure, and a tower was added in the 14th century. |
Ми-До в Хигаси Хонган-дзи датируется 1895 годом и соперничает с рядом других сооружений за право претендовать на самое большое деревянное здание в мире. |
The Mie-dō at Higashi Hongan-ji dates from 1895 and vies with a number of other structures for the claim of largest wooden building in the world. |
На выставке представлены старые фотографии, карты и модель взаимосвязанных Боробудурских камней и сооружений. |
Old photographs, maps and the model of interlocking Borobudur stones and structures are on display. |
Эти сооружения могут быть святилищем, к которому во время церемоний может получить доступ посторонняя публика, причем сами места расположены в пределах ветрозащитных зон. |
These structures may be a sanctuary site that could be accessed by a bystanding public during ceremonies, with the sites themselves located within wind protected areas. |
Эта улица является местом расположения ряда исторических сооружений, а также местом значительной концентрации розничного коммерческого землепользования. |
This street is the location of a number of historic structures and is also the locus of a considerable concentration of retail commercial land usage. |
Хан спроектировал несколько примечательных сооружений, которые не являются небоскребами. |
Khan designed several notable structures that are not skyscrapers. |
Отметим, что этот критерий подходит не только высотным зданиям, но и некоторым другим высотным сооружениям, например башням. |
Note that this criterion fits not only high rises but some other tall structures, such as towers. |
АООС разрешило 47 государствам выдавать разрешения непосредственно на разгрузочные сооружения. |
EPA has authorized 47 states to issue permits directly to the discharging facilities. |
Французам помогали незаконченные траншеи и другие оборонительные сооружения в городе и вокруг него. |
Assisting the French were the incomplete trenches and other defenses in and around the city. |
Во время Нового Царства Аменхотеп II посвятил новый храм Хаурону-Гаремахету, и это сооружение было добавлено более поздними правителями. |
During the New Kingdom, Amenhotep II dedicated a new temple to Hauron-Haremakhet and this structure was added onto by later rulers. |
К 1508 году великолепные новые пастбища и сады Гайона, одно из первых сооружений эпохи Возрождения во Франции, были готовы принять Людовика XII и его королеву Анну бретонскую. |
By 1508 Gaillon's splendid new ranges and gardens, one of the first Renaissance structures in France, were fit to receive Louis XII and his queen, Anne de Bretagne. |
This photo shows the antenna and support buildings. |
|
Эти сооружения напоминают храмовые ступы и вдохновлены церквями. |
These installations resemble temple stupas, and are inspired by churches. |
Калифорния хорошо известна своей сейсмической активностью и требует, чтобы крупные сооружения были сейсмостойкими, чтобы свести к минимуму потери жизни и имущества. |
California is well known for seismic activity, and requires large structures to be earthquake resistant to minimize loss of life and property. |
Примеры источников в этой категории включают сбросы с очистных сооружений, фабрик или городских ливневых канализаций. |
Examples of sources in this category include discharges from a sewage treatment plant, a factory, or a city storm drain. |
YMCA ассоциировался с гомосексуальной субкультурой в середине 20-го века, а спортивные сооружения обеспечивали прикрытие гомосексуалистов. |
YMCA was associated with homosexual subculture through the middle part of the 20th century, with the athletic facilities providing cover for closeted individuals. |
Это здание внесено в список вместе с двумя сопутствующими сооружениями. |
This is a listed building, together with two associated structures. |
Главным зданием в приходе является Арли-Холл; это здание, а также ряд связанных с ним сооружений, перечислены в списке. |
The major building in the parish is Arley Hall; this, together with a number of associated structures, is listed. |
Это сооружение используется для хранения топливных бочек и полевого оборудования для дальнейшей транспортировки самолетом Twin Otter. |
The facility is used to store fuel drums and field equipment for onward transport by the Twin Otter aircraft. |
Архитектура города характеризуется монументальными сооружениями, построенными из крупных каменных блоков, перемычек и массивных колонн. |
The architecture is characterized by monumental structures, built with large stone blocks, lintels, and solid columns. |
Отличительными достопримечательностями являются спортивные сооружения, небольшое искусственное озеро и детская игровая площадка. |
Distinctive landmarks are the sporting facilities, a small artificial lake and a children's playground. |
Сооружения, способные противостоять горизонтальному огню орудий, все еще были уязвимы для вертикального огня минометов. |
Works that could resist the horizontal fire of guns were still vulnerable to the vertical fire of mortars. |
Деревянная пограничная станция Канады, построенная в 1930-х годах, была заменена нынешним сооружением в 1990 году. |
Canada's wooden border station built in the 1930s was replaced with the current facility in 1990. |
Вернувшись во Францию, Генрих хотел заказать строительство таких сооружений в Лувре и других дворцах. |
On returning to France, Henry wanted to order the construction of such facilities at the Louvre and other palaces. |
Через два дня архитектору Алексею Щусеву было поручено построить сооружение, пригодное для осмотра тела скорбящими. |
Two days later, architect Alexey Shchusev was charged with building a structure suitable for viewing of the body by mourners. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наземное сооружение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наземное сооружение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наземное, сооружение . Также, к фразе «наземное сооружение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.