Назначение пользователей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: purpose, use, function, destination, appointment, assignment, administration, nomination, allocation, assignation
сокращение: asgmt
новое назначение - new appointment
назначение членов - appointment of members
Классификация и назначение - classification and assignment
назначен на поддержку - assigned to support
назначение для посещения - appointment for visit
назначение и повторное назначение - appointment and reappointments
назначение остается - appointment remains
назначение прокси - appointing a proxy
назначение с возвращением в свой род войск - branch recall
мое назначение - my assignment
Синонимы к назначение: называние, обозначение, номинация, выдвижение кандидатуры, назначение, командировка, откомандирование, наряд, поручение, определение
Значение назначение: Область, сфера применения кого-чего-н..
автомобили индивидуального пользования - cars for personal use
доступно для пользователей - is available to users
кроме личного пользования - other than personal use
наивные пользователи - naive users
пользование первоочерёдностью - enjoying highest priority
мусорный ящик общего пользования - collective dustbin
поддержка конечных пользователей - supporting end-users
пользователей по всему миру - user around the world
отрасли промышленности, выпускающие товары краткосрочного пользования - nondurable goods manufacturing industries
обнажая пользователей - exposing users
Установите этот флажок, чтобы сделать определенные пользователем поля обязательными для выбранной базы ставки или назначения базы ставки. |
Select this check box to make the user-defined fields mandatory for the selected rate base or rate base assignment. |
Количество цифр в добавочном номере устанавливается в абонентской группе, связанной с политикой почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, которая назначена пользователю. |
The number of digits in the extension is set on the dial plan that’s linked to the UM mailbox policy that’s assigned to the user. |
Часы могут включать радио в назначенное время, чтобы разбудить пользователя, и обычно включают зуммер тревоги. |
The clock may turn on the radio at a designated time to wake the user, and usually includes a buzzer alarm. |
На основе информации обратной связи об условиях канала может быть достигнуто адаптивное назначение пользователя к поднесущей. |
Based on feedback information about the channel conditions, adaptive user-to-subcarrier assignment can be achieved. |
Отображаемое имя обязательно и должно быть понятным, чтобы пользователи могли понять его назначение. |
The display name is required and should be user-friendly so people recognize what it is. |
Существуют дистрибутивы Linux общего назначения, ориентированные на определенную аудиторию, например пользователей определенного языка или географического региона. |
There are general-purpose Linux distributions that target a specific audience, such as users of a specific language or geographical area. |
Генрих, по-видимому, пользовался благосклонностью Эдуарда II и был назначен Сенешалем Гаскони между 1325 и 1326 годами. |
Henri appears to have found favour with Edward II and was appointed Seneschal of Gascony between 1325 until 1326. |
Группа была создана и может быть назначена пользователям, однако интерфейс еще не поддерживает функцию подавления перенаправления. |
The article is improving to such an extent that maybe some of the warning tags can be dropped. |
После того, как вы примете задачу, она перестает быть назначенной другим пользователям и удаляется из их списков работ. |
After you accept the task, the task is no longer assigned to the other users and is removed from their work lists. |
Доступ к ресурсам зависит от разрешений, назначенных партнерскому приложению или пользователю, которого оно олицетворяет, с помощью RBAC. |
Access to resources depends on the permissions assigned to the partner application and/or the user it impersonates by using RBAC. |
Запросить изменение — Когда назначенный пользователь запросил изменение представленного документа. |
Request change – When the assigned user has requested a change to the document that was submitted. |
Партнерство с Waze позволит пользователям Android-приложений просматривать маршруты к местам назначения в приложении Spotify и получать доступ к своим плейлистам Spotify через приложение Waze. |
The Waze partnership will allow Android app users to view directions to destinations within the Spotify app, and access their Spotify playlists through the Waze app. |
В этом примере изменяется автономная адресная книга, список помещений и глобальный список адресов, которые будут использоваться пользователями почтовых ящиков, назначенными политике адресной книги «All Fabrikam ABP». |
This example changes the OAB, room list, and GAL that will be used by mailbox users who are assigned the ABP named All Fabrikam ABP. |
Данные, которые включаются в шаблон документа, ограничиваются разрешениями, связанными с назначенной пользователю ролью. |
The data that you can include in a document template is limited by the permissions that are associated with your assigned role. |
Для того, чтобы назначить пользователей в очередь или отменить назначение пользователей из очереди, выполните следующую процедуру. |
To assign users to or unassign users from a queue, complete the following procedure. |
Просмотр выставленных ранее счетов и количества лицензий, назначенных отдельным пользователям. |
View past billing statements or view the number of assigned licenses to individual users. |
По возможности убедитесь, что все пользователи, которым будут назначены предлагаемые услуги Office 365, указали допустимое и уникальное значение для атрибута userPrincipalName в объекте user. |
If possible, ensure that each user who will be assigned Office 365 service offerings has a valid and unique value for the userPrincipalName attribute in the user’s user object. |
Важным и масштабным применением стабильного брака является назначение пользователей серверам в крупном распределенном интернет-сервисе. |
An important and large-scale application of stable marriage is in assigning users to servers in a large distributed Internet service. |
Это часто имя пользователя получателя на почтовом сервере или в домене назначения. |
It is often the username of the recipient on the mail server or in the destination domain. |
Ибрагим напал и убил своего старшего брата Джалал-Хана, который был назначен губернатором Джаунпура его отцом и пользовался поддержкой эмиров и вождей. |
Ibrahim attacked and killed his elder brother Jalal Khan, who was installed as the governor of Jaunpur by his father and had the support of the amirs and chiefs. |
Требуется внести вклад в разработку основанной на сообществе процедуры назначения права пользователя исследователь. |
Input is requested on developing a community-based procedure for assigning the 'researcher' userright. |
Политики назначения ролей позволяют предоставлять разрешения конечным пользователям, позволяющие менять параметры их собственных почтовых ящиков и групп рассылки. |
Role assignment policies enable you to grant permissions to end users to change settings on their own mailbox or distribution groups that they own. |
В декабре 2019 года был добавлен режим инкогнито, позволяющий пользователям входить в пункты назначения без сохранения записей в своих аккаунтах Google. |
In December of 2019, Incognito mode was added, allowing users to enter destinations without saving entries to their Google accounts. |
Пользователь должен иметь роль, которой назначены соответствующие привилегии. |
A user must belong to a role that is assigned the appropriate privileges. |
Назначение поднесущих пользователям может изменяться динамически, в зависимости от текущих условий радиоканала и загруженности трафика. |
The assignment of sub-carriers to users may be changed dynamically, based on the current radio channel conditions and traffic load. |
В течение пяти лет Леопольд пользовался лишь номинальной властью под присмотром советников, назначенных его матерью. |
For five years, Leopold exercised little more than nominal authority, under the supervision of counselors appointed by his mother. |
В целом мы должны установить рекомендации относительно того, когда неуместно маркировать пользователя как СПА-специалиста при назначении тега. |
Overall we need to establish guidelines as to when it is inappropriate to label a user as an SPA particular when assigning a tag. |
Он был близок к королю на протяжении всей своей жизни и даже в юности пользовался многочисленными королевскими грантами и назначениями. |
He was close to the King throughout his life, and benefited even in his youth from numerous royal grants and appointments. |
После удаления автономной адресной книги, связанной с пользователем или почтовым ящиком, получатель будет загружать автономную адресную книгу по умолчанию, пока этому пользователю не будет назначена новая автономная адресная книга. |
After you remove an OAB that's linked to a user or to a mailbox database, the recipient will download the default OAB until you assign a new OAB for that user. |
Репутация выделенного IP-адреса зависит исключительно от конкретного пользователя, которому он назначен. |
The reputation of a dedicated IP address depends solely on the specific user to whom it is assigned. |
Некоторые велосипедные шкафчики управляются с помощью RFID-карт, назначенных отдельным пользователям. |
Some bike lockers are operated with RFID cards assigned to individual users. |
Приложение компании позволяет пользователям искать пункт назначения и фильтровать по различным категориям, а также сохранять результат в виде коллекции. |
The company's app allows users to search a destination and filter by a variety of categories, and save the result as a collection. |
После того, как пользователь нажмет на него, назначенный контент с большей вероятностью появится в лентах новостей друзей. |
Once clicked by a user, the designated content is more likely to appear in friends' News Feeds. |
Например, шаг может требовать, чтобы отчет о расходах был назначен группе пользователей и чтобы его утвердили 50% участников этой группы. |
For example, the step might require that an expense report be assigned to a user group and that it be approved by 50% of the user group members. |
Группа была создана и может быть назначена пользователям, однако интерфейс еще не поддерживает функцию подавления перенаправления. |
The group has been created and can be assigned to users, however the interface is not yet supporting the redirect suppression feature. |
В зависимости от выбранных настроек, пользователь может получить уведомление или электронное сообщение о назначении ему новой роли. |
Depending on their settings, the person may receive a notification or an email when you give them a role. |
Точно так же многие официальные назначения ссылаются на протоколы, которые никогда не были или больше не используются в общем пользовании. |
Similarly many of the official assignments refer to protocols that were never or are no longer in common use. |
Пользователям, назначенным этой шагу утверждения, должны быть предоставлены строка темы и инструкции. |
You must provide a subject line and instructions to users who are assigned to the approval step. |
Назначение параметров рабочих нагрузок пользователям или компьютерам. |
Assign user workload settings to users or computers |
Софья Алексеевна, пользовавшаяся большим влиянием при дворе во время правления своего брата Федора III, была назначена регентшей. |
Sofia Alekseyevna, who had been influential at court during her brother Feodor III's reign, was named regent. |
Если вашим пользователям назначено менее 25 лицензий, вы в любое время можете отменить свою пробную или платную подписку на Office 365 для бизнеса через Интернет в Центре администрирования Office 365. |
You can cancel your Office 365 for business trial or paid subscription online in the Office 365 admin center at any time, if you have fewer than 25 licenses assigned to users. |
К числу зарегистрированных пользователей относятся координационные центры, национальные администраторы данных и другие лица, назначенные координационными центрами в каждой стране (Сторонах Конвенции и подписавших ее участниках). |
Authorized users are: the Focal Points, the Country Data Managers and other persons appointed by the Focal Points in each country (Parties and Signatories). |
Пользователи, делающие это, скорее всего, будут выбраны сообществом в качестве полноправных администраторов, когда они будут окончательно назначены. |
Users doing so are more likely to be chosen as full administrators by the community when they are finally nominated. |
Дополнительные сведения см. в разделах Overview of Security Policies for Table Records и Организаций для автоматического роль правило назначения (форма) или организаций для пользователя (форма). |
For more information, see Overview of Security Policies for Table Records and Organizations for the automatic role assignment rule (form) or Organizations for the user (form). |
Одним пользователям может быть разрешено изменять свой адрес или создавать группы рассылки, а другим — нет, в зависимости от политики назначения ролей, связанной с их почтовыми ящиками. |
Some users can be allowed to change their address or create distribution groups, while others can't. It all depends on the role assignment policy associated with their mailbox. |
Деактивировать существующего пользователя. Эта задача определяет процесс деактивации, включая назначение действий, критерии эскалации и поэтапные действия. |
Inactivate existing user – This task defines the inactivate process, including step assignment, escalation criteria, and step actions. |
Люди из автосервиса, которым пользовался Сэм, подтвердили, что он указал в качестве пункта назначения кабинет врача, когда заказывал авто. О, спасибо, Элис. |
Car service Sam was using confirmed that he gave the doctor's office as his destination when he was scheduling the cars... oh, thanks, Elise. |
Тем не менее он пользовался государственной пенсией, назначенной ему вместе с Дагерром. |
Nevertheless, he benefited from the state pension awarded to him together with Daguerre. |
Кроме того, пользователь может выбрать перевод остатка на назначенный банковский счет с помощью банковского перевода. |
Alternatively, the user can choose to transfer the balance to a nominated bank account via wire transfer. |
После удаления группы атрибутов сами атрибуты остаются назначенными компоненту или субкомпоненту и отображаются в пользовательском интерфейсе в алфавитном порядке. |
After you delete an attribute group, the attributes remain assigned to the component or subcomponent, and are displayed in the user interface in alphabetical order. |
Чем острее становится конкуренция за воду между самыми различными категориями пользователей, обладающих абсолютно несхожими потребностями в водных ресурсах, тем больше осложняется задача рационального использования водных ресурсов. |
The greater competition for water among extremely diverse users with very different types of water needs has made water management a complex task. |
В поле Внутренний URL-адрес введите или выберите url-адрес для совместное рабочее пространство для пользователей интрасети. |
In the Internal URL field, enter or select the Collaboration Workspace URL for intranet users. |
Для защиты пользователей и поддержания качества размещаемой нами рекламы мы не принимаем рекламные объявления сайтов, которые требуют или навязчиво предлагают использование программы набора номера. |
In order to protect our users and maintain the quality of advertising we display, we don't allow ads and sites that require or solicit the use of a dialer program. |
Однако в соответствии с проектом «Хула» (Project Hula), Соединенные Штаты тайно передали советскому военно-морскому флоту 149 кораблей, которые прошли через порт Колд-Бей (Cold Bay) на Аляске, а также обучили пользованию ими 12 тысяч советских моряков. |
But under Project Hula, the U.S. secretly transferred 149 ships to the Soviet Navy through Cold Bay, Alaska — and trained twelve thousand Soviet personnel how to operate them. |
По данным источника, по примеру США, в Британии также возможно будут пересмотрены действующие нормы пользования электронными устройствами в полетах. |
According to a source, based on the U.S. example, in Great Britain it will also be possible to revise current norms for using electronic devices during flights. |
Партия Единая нация в 1997-98 годах ненадолго приобрела общенациональную известность и пользовалась мощной поддержкой стрелков. |
The One Nation party in 1997–98 briefly gained national prominence and had strong support from shooters. |
Владения поместья также включали лесные и пастбищные угодья для общего пользования и поля, принадлежащие хозяину поместья и церкви. |
The holdings of a manor also included woodland and pasture areas for common usage and fields belonging to the lord of the manor and the church. |
Макропедий, который, по-видимому, пользовался в то время некоторой известностью и слыл верным католиком, был назначен директором школы. |
Macropedius, who apparently enjoyed some fame at the time and was reputed to be a loyal Roman Catholic, was appointed headmaster. |
Группа пользовалась хорошей репутацией и была признана на национальном уровне за свое качество. |
The band enjoyed a good reputation, and was recognised nationally for its quality. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «назначение пользователей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «назначение пользователей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: назначение, пользователей . Также, к фразе «назначение пользователей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.