Налаживанию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Налаживанию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
establish
Translate
налаживанию -


Преданность боевиков отдельным командирам, стремление воевать на определенной местности и не далее – все это мешает налаживанию взаимодействия между боевиками, а также достижению договоренности о форме правления после Асада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loyalty of fighters to individual commanders or to localities has hampered coordination among the many militias as well as agreement on the basics of a post-Assad polity.

Последняя представляет собой трансграничную инициативу по налаживанию связей между специалистами в области психического здоровья индийской и пакистанской провинций Пенджаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter is a cross-border initiative forging links between mental health professionals of the Indian and Pakistani Punjab provinces.

Новый договор СНВ о сокращении ядерных вооружений это лишь начало масштабной программы по налаживанию стратегических взаимоотношений в целом ряде областей, таких как оборонная политика и торговля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new START treaty on nuclear arms reduction is only the beginning of a much wider strategy to forge strategic links in a number of areas such as defense policy and trade.

Различные правительства предпринимают усилия по поддержке неправительственных организаций или налаживанию партнерских отношений с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts have been made by various governments to support or partner with non-government organizations.

Он вновь сосредоточил свое внимание на политике, обращаясь к дальнейшим встречам консерваторов и налаживанию связей на таких мероприятиях, как званый обед Ротшильдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He refocused his attention on politics, addressing further Conservative meetings and networking at events such as a Rothschild's dinner party.

Видите ли вы какие-то возможности, известны ли вам какие-то планы по налаживанию диалога между российской властью и оппозицией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you see any opportunity or plans for the Russian government to engage with Russia’s opposition?

Один из ораторов привел в качестве примера успешно применяемый его правительством подход к искоренению наркотикосодержащих культур и налаживанию альтернативного развития, основанный на соблюдении прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One speaker referred to his Government's successful human-rights-based approach to crop eradication and alternative development.

Ранее совершенно справедливо отмечалось, что работа Комиссии не должна сводиться лишь к налаживанию отношений между донорами и странами-получателями помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier, it was noted quite rightly that the Commission should not be limited to relations between donors and beneficiary countries.

В настоящее время предпринимаются усилия по налаживанию связей между микробиологами-экологами и учеными, изучающими воздух в помещениях, для разработки новых методов анализа и более точной интерпретации полученных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently efforts are under way to link microbial ecologists and indoor air scientists to forge new methods for analysis and to better interpret the results.

Фонд миростроительства стремится к налаживанию более широких партнерских связей за пределами системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Peacebuilding Fund seeks to expand partnerships beyond the United Nations system.

Цель программы по налаживанию питания школьников заключается в том, чтобы обеспечить детям малоимущих доступ как к качественному питанию, так и к качественному начальному образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of the school feeding programme is to ensure that poor children have access to both nutritious food and quality primary education.

ВОЗ содействует налаживанию технического партнерства через Технический Консультативный комитет по ВИЧ, который был создан для разработки руководящих принципов и политики ВОЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHO facilitates technical partnerships through the Technical Advisory Committee on HIV, which they created to develop WHO guidelines and policies.

По мнению некоторых экспертов, любые планы по налаживанию российско-американских отношений, вероятнее всего, обернутся неудачей, потому что их не поддерживают президенты этих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some experts believe that any plan to warm U.S.-Russian relations is unlikely to succeed because it doesn’t have the full support of either president.

Задача должна заключаться в укреплении сырьевого сектора, с тем чтобы превратить его в позитивный фактор, содействующий налаживанию благотворного циклического процесса развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim should be to strengthen the commodity sector so as to make it a positive factor that would generate a virtuous circle of development.

Последняя представляет собой трансграничную инициативу по налаживанию связей между специалистами в области психического здоровья индийской и пакистанской провинций Пенджаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that period, national health indicators generally worsened as economic crises substantially decreased health funding.

Но эти отдельные шаги и сопутствующие им декларации не помогли создать систему мер по налаживанию сотрудничества и эффективного взаимодействия в борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these isolated steps and accompanying declarations did not breed a system of cooperative measures or any effective counterterrorism relationship.

Группа имеет возможность направлять эту информацию Группе по расследованию серьезных преступлений и способствует налаживанию отношений между неправительственными организациями и этой Группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Unit is able to pass that information to the Serious Crimes Unit and facilitates the relationship between non-governmental organizations and that Unit.

Я Марси Лэнгман из общества по налаживанию семейных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Marcia Langman from the Society for family stability foundation.

И Пенс, и Трамп заявляют, что любой план по налаживанию взаимодействия с Россией должен включать такой элемент как достоверная демонстрация силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Pence and Trump have said that any plan for dealing with Russia must include a credible show of strength.

Он также разработал политику поощрения судей к налаживанию более тесных отношений с общиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also established a policy of encouraging the judges to foster better relations with the community.

Словом, налаживалась серьезная и положительная беседа двух мужчин, когда вдруг из квартиры раздался голос матери:- Волька!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A serious, important, man-to-man conversation was beginning, when all at once Volka's mother's voice came through the open window: Volka!

Это должно быть обеспечено за счет налаживания демократического процесса переговоров, проходящих в обстановке транспарентности и открытости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should be accomplished through a democratic negotiating process characterized by transparency and open-endedness.

Её крутили в перерыве на фестивале lslе оf Wight , когда налаживали аппаратуру Боба Дилана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was played in the intermission at the Isle of Wight concert, when Bob Dylan was setting up.

В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance.

Не-а, я убила кучу времени, налаживая с Кевином хорошие отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nuh-uh, I spent a lot of time cultivating a good relationship with Kevin.

Ты налаживаешь с ним отношения, и она чувствует себя одиноко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bond with him; Make her feel left out.

Между тем, органам уголовного правосудия пока с большим трудом удается налаживать даже самое неоперативное, частичное и неэффективное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, criminal justice authorities labour to achieve even slow, incomplete and inefficient cooperation.

Налаживается валютно-финансовое сотрудничество как на региональном, так и на межрегиональном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monetary and financial cooperation at the regional as well as interregional level was gaining traction.

Во время обеда Путин лично подтвердил, что одна из его целей заключается в налаживании более тесных контактов между простыми россиянами и «властью».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over dinner, Mr. Putin himself acknowledged that one of his goals was to develop a closer contact between ordinary Russians and “the authorities.”

В этот период Иран также взял на себя ведущую роль в налаживании более тесных связей со своими соседями-Турцией, Ираком и Афганистаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, Iran also assumed a lead role in cultivating closer ties with its neighbours, Turkey, Iraq and Afghanistan.

Представитель Гайаны заявил, что небольшие страны должны налаживать партнерские отношения на основе четко сформулированных документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guyana said smaller economies must have partnerships based on well-defined protocols.

В большинстве стран по-прежнему ощущается необходимость в профессиональной подготовке государственных служащих, с тем чтобы сформировать у них в большей мере ориентированное на все уровни, гибкое и быстро реагирующее мировоззрение и научить их налаживать контакты с общинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most countries, the need to train bureaucrats to have a more bottom-up, flexible, responsive attitude and to learn about dealing with communities still remains.

Г-н Судзуки ответил, что также необходимо налаживать конструктивные трудовые отношения и привлекать профсоюзы к профессиональной подготовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Suzuki responded that developing constructive industrial relations and involving unions in skills development were also critical elements.

В эти годы, когда коммерческие и финансовые дела Каупервуда быстро шли в гору, стали понемногу налаживаться и его отношения с Эйлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period of what might have been called financial and commercial progress, the affairs of Aileen and Cowperwood had been to a certain extent smoothed over.

Налаживание такого тесного взаимодействия между исследованиями, производством и продажами является непростой задачей для руководства фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is no simple task for management to bring about this close relationship between research, production, and sales.

Несмотря на это, дела у нас налаживаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, our fortunes appear to be on the rise.

Я рада, что у тебя дела налаживаются

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm glad things are getting better for you.

Ты чинил, налаживал и переделывал всё на протяжении этих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tinkerer and putterer and fixer of broken things.

Окончив курс и вернувшись домой из Крайст-Черча, он начал налаживать ослабевшую домашнюю дисциплину, невзирая на отца, который его побаивался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he grew to man's estate, and came back from Christchurch, he began to reform the slackened discipline of the hall, in spite of his father, who stood in awe of him.

В 1950-е и 1960-е годы он работал над налаживанием связей и сплочения между учеными ГДР и Федеративной Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1950s and 1960s, he worked to build communication and cohesion between scientists in the GDR and the Federal Republic.

Налаживание контактов с государствами, имеющими многонациональные корпорации, работающие в Либерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approach States with multinational corporations working in Liberia.

На основе тематических исследований по четырем странам участники сессии достигли более широкого понимания о препятствиях на пути улучшения положения с выполнением компонентов обеспечения продовольствием и налаживания полноценного питания в рамках планов национального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using four country case studies, the session increased understanding of the roadblocks to improving food and nutrition aspects in national development plans.

Открыты для налаживания партнерских связей регионального и глобального сотрудничества в вопросах борьбы с терроризмом, экстремизмом и нелегальным распространением наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are open to the establishment of regional and global cooperative relationships to combat terrorism, extremism and the illegal distribution of narcotic drugs.

Непонимание данной проблемы или дефицит квалифицированных кадров для управления интеллектуальной собственностью часто являются препятствиями, не позволяющими налаживать более гибкие формы сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of awareness or inappropriate skills for intellectual property management are often stumbling blocks that prevent more fluid forms of collaboration.

В сентябре я отправилась в южноафриканский Йоханнесбург, чтобы встретиться с 38-летний Райаном Уоллесом (Ryan Wallace), который налаживал интернет для британских ВМС в самых отдаленных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September, I travel to Johannesburg, South Africa, to meet Ryan Wallace, a lanky 38-year-old who used to set up the Internet for the British Royal Navy in far-flung places.

Для налаживания хороших отношений со сторонниками религии у партии есть своя религиозная комиссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To build good relations with supporters of religion, the party has its own Religious Commission.

Он должен налаживать контакты и взаимодействие с Ближним Востоком через торговлю и инвестиции, оказывая поддержку тем, кто хочет быть американским союзником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should engage in the Middle East through trade and investment and by providing support to those who want to be allies.

Вы налаживаете связь с женщиной, но потом сами все портите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get a rapport going with a woman, but somehow you manage to kill it.

К 1959 году он начал налаживать вторую карьеру дирижера, а в 1960 году ему была присуждена вожделенная Ленинская премия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1959, he was beginning to establish a second career as a conductor, and in 1960 he was awarded the coveted Lenin Prize.

Цель налаживания этих партнерских связей заключается в укреплении потенциала мелких производителей фруктов и овощей из Ганы, помогающего им выходить на рынки и усиливать свои переговорные позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The partnership aims to strengthen the capacities of small producers of fruit and vegetables in Ghana with regard to market entry and bargaining power.

Итак, похоже, у вас все налаживается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, things seem to be going really well with you guys.

Я налаживаю деловые контакты на высшем уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm making high-level network contacts.

С девушками налаживается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting on well with the girls?

Всё только начинало налаживаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was just starting to get good.

Но ты будешь рад узнать, что я с твоей дочерью работаем над налаживанием отношений

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you'll be excited to know that your daughter and I are working on smoothing things over.

Сайлас тоже обрадовался. Он уже давно не слышал голос Учителя, а сама операция шла совершенно не по плану. Теперь же вроде бы все постепенно налаживалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silas was equally comforted to hear the Teacher. It had been hours, and the operation had veered wildly off course. Now, at last, it seemed to be back on track. I have the keystone.

Врачи поощряют налаживание привязанности матерей к мертворожденным младенцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

doctors encourage bonding between mothers and stillborns.


0You have only looked at
% of the information