Намерены участвовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Намерены участвовать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
intend to participate
Translate
намерены участвовать -

- участвовать

глагол: participate, take part, share, run, contest, have part, get in, go in, be a party to, sit in

словосочетание: bear a hand, have a finger in, have a hand in, take a hand in



Они намерены участвовать в основной сессии Подготовительного комитета и сотрудничать с ЮНИСЕФ в разработке глобальной стратегии в области коммуникации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would participate in the substantive session of the Preparatory Committee and would work with UNICEF to develop a global communication strategy.

Если вы намерены участвовать, вы ничего не пропустите, просто не смотрите вперед на контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you intend to participate you won't miss anything, just do not look ahead for the context yet.

Мы намерены участвовать во всех усилиях, направленных на разработку будущих документов по борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will participate in all activities concerned with future anti-terrorism instruments.

Бондс участвовал в финальной игре игры 7 NLCS, в которой он выставил базовый удар Франсиско Кабреры и попытался выбросить Сида Брима на домашнюю тарелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonds participated in the final play of Game 7 of the NLCS, whereby he fielded a base hit by Francisco Cabrera and attempted to throw out Sid Bream at home plate.

Британское правительство подозревало, что французы намерены сотрудничать с фашистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British government already suspect a French plan to collaborate with the Nazis.

Вы намерены стать настоящим врачом или одним из этих сельских шарлатанов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to be a good doctor or one of these country quacks?

Вы намерены высадиться на Кокосовый остров в шубе и меховой шапке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are going to land on Coco Island in a fur coat and fur hat?

Вы намерены править новым небом, я правильно понимаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You intend to be the ruler of this new heaven, am I correct?

Мы не намерены никого учить, но мы, безусловно, намерены быть совестью мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not intend to give any lessons, but we certainly intend to be the conscience of the world.

Пять стран Северной Европы намерены и впредь вносить свой вклад в это общее дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The five Nordic countries intend to continue contributing in this joint undertaking.

Собственно говоря, мы достигли 1 процента и намерены продолжать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, we are at 1 per cent, and we are determined to continue.

Он неоднократно участвовал в международных совещаниях и заседаниях коллегии адвокатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is accustomed to participating in international conferences and meetings of the bar.

Знаешь, я с этой песней всегда участвовал в песенных конкурсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, that s the song that I use whenever I join singing contests.

В жизни не слышала большей глупости, и мы не намерены платить за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the most foolhardy thing I've ever heard and we're not going to fund it.

Кстати, правда, я слышал, что вы намерены ехать с доносом, в надежде получить прощение, объявив всех других?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, is it true what I hear, that you mean to go and give information, in the hope of obtaining a pardon, by betraying all the others?

вы не намерены менять вашу политику сегрегированных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you have no intention of changing your policy of segregated facilities.

Я помню много женщин, участвовавших в создании одной-единственной женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember so many women who have gone into the becoming of the one woman.

Видишь ли, прелесть моя, я во время войны участвовал здесь в некоторых гнусных делишках, а у людей чертовски хорошая память!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, my dear, I was engaged in some of my nefarious schemes here during the war and these people have devilish long memories!

Вы намерены с помощью единственного, безотказного и самого легкого способа избежать последствий собственного безрассудства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you going to avoid the consequences of your folly by the one infallible and easy path?

Он участвовал в деле на ферме Cherry Tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was involved at Cherry Tree Farm.

Если мы подчинимся повестке окружного прокурора, мы думаем они намерены использовать эту податливость

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if we comply with the S.A. subpoena, we think they intend to use that compliance

Так что теперь ты двойной агент и мы намерены обдурить моего предка, не купить ли нам машину на полученные деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that you're a double agent and we're going to string my dad along, what if we were to buy a car with your expense money?

Можно попробовать Но если это не сработает, то больше это терпеть мы не намерены .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can try that, but if it doesn't work, we may no longer be able to accommodate them.

Итак, Вы намерены встретиться с тварью, которая ещё страшнее, чем Ваш ужаснейший кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're about to face a beast more horrible than your worst nightmare.

Патти, почему вы намерены вернуться в работный дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patty, why are you intent on going back to the workhouse?

Вы намерены пройти через этот процесс как можно быстрее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem very intent on moving through this process as quickly as possible, Barbara.

Что толку сохранять нашу группу, если вы намерены уморить нас голодом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the point of keeping my group alive if you're just gonna starve us to death?

Не могли бы вы рассказать нам, как вы намерены править государством?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For our information, just for illustration, tell us how you intend to run the nation.

Мы более не намерены терпеть закон который лишает нас прав!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We no longer will tolerate the legacy of disenfranchisement!

Эту толстовку я сделал для всех, кто участвовал в пейнтболе в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a sweatshirt I made for everyone who was part of the paintball adventure last year.

И если вы не намерены самолично убить инспектора Робинсона, он за это устроит вам виселицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you're planning on killing Inspector Robinson yourself, he'll make sure you hang for it.

Большинство союзов, в которых ранее участвовала Германия, не возобновлялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most alliances in which Germany had previously been involved were not renewed.

Она активно участвовала в научной литературе по социологии, опубликовав пять статей в Американском журнале социологии между 1896 и 1914 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She actively contributed to the sociology academic literature, publishing five articles in the American Journal of Sociology between 1896 and 1914.

Ближе к концу своего пребывания в WWF Мартель участвовала во вторжении WWF в США, воссоединившись с Сэвиджем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end of her time in the WWF, Martel participated in a WWF invasion angle in the USWA, reuniting with Savage.

Он участвовал в битве при Шанхае, в битве при Ухане, в битве при Сюйчжоу и в битве при Суйсянь–Цзаояне в провинции Хубэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He participated in the Battle of Shanghai, the Battle of Wuhan, and the Battle of Xuzhou and the Battle of Suixian–Zaoyang in Hubei.

Кроме того, Норвегия участвовала в нескольких миссиях в контексте Организации Объединенных Наций, НАТО и общей политики Европейского Союза в области безопасности и обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, Norway has contributed in several missions in contexts of the United Nations, NATO, and the Common Security and Defence Policy of the European Union.

Учебный год был продлен до 10 июля 2008 года для всех школ, участвовавших в забастовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school year was extended until July 10, 2008 for all schools that participated in the strike.

Впервые он участвовал в Олимпийских играх 1956 года в Мельбурне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It first participated in the 1956 Melbourne Olympic Games.

Тот факт, что предполагаемый получатель участвовал в прямых или косвенных боевых операциях, является необходимым предварительным условием, но не единственным основанием для присуждения награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that the proposed recipient was participating in direct or indirect combat operations is a necessary prerequisite, but is not sole justification for award.

Он также участвовал в нескольких чемпионатах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has also competed in several world championships.

Групповой этап начался 12 июня, и принимающая сторона участвовала в первом матче, как это было принято с 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group stage began on 12 June, with the host nation competing in the opening game as has been the format since the 2006 tournament.

Он участвовал в командных соревнованиях по сабле на летних Олимпийских играх 1956 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He competed in the team sabre event at the 1956 Summer Olympics.

В августе 1985 года вышел первый номер гуманиста, а в 1987 году первый кандидат от партии гуманистов участвовал в дополнительных парламентских выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1985 the first issue of The Humanist was published and in 1987 the first Humanist Party candidate contested a parliamentary by-election.

Брат Ханса Бернда фон Хефтена, который также участвовал в антигитлеровском заговоре, был казнен 15 августа в тюрьме Плетцензее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haeften's brother Hans Bernd von Haeften, who had also been involved in the anti-Hitler plot, was executed on 15 August at Plötzensee Prison.

На Играх 1976 года она участвовала в соревнованиях на 100 метров брассом, 200 метров брассом и эстафете 4×100 метров попурри, достигнув финала во всех трех соревнованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 1976 Games she had competed in the 100-metre breaststroke, 200-metre breaststroke, and 4×100-metre medley relay, reaching the final in all three events.

До Гражданской войны Купер активно участвовал в антирабовладельческом движении и пропагандировал применение христианских концепций для решения проблем социальной несправедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the Civil War, Cooper was active in the anti-slavery movement and promoted the application of Christian concepts to solve social injustice.

Хотя их взаимодействие внешне сердечное, люди из СМИ Джейн О'Брайен, похоже, намерены запугать следователей, чтобы они отказались от проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although their interactions are superficially cordial, the Jane O'Brien Media people seem intent on bullying the investigators into dropping the project.

Пока она росла, она участвовала в нескольких показах мод, моделируя купальники, и появлялась в музыкальных клипах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While growing up, she entered several fashion shows modeling swim wear, and has appeared in music videos.

В 2015 году Джонс участвовала в своем первом международном соревновании, заняв 23-е место на юниорском чемпионате мира и 6-е место на юниорском Кубке ISSF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015 Jones competed in her first international competition, finishing 23rd in the junior world championships and 6th in the ISSF junior cup.

Затем он участвовал в кампаниях против алжирских пиратов и в осадах Орана и Алжира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, it served in campaigns against Algerian pirates and in the sieges of Oran and Algiers.

В 1970 году доктор Бенджамин Спок активно участвовал в новой партии, выступая в качестве почетного сопредседателя с Гором Видалем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, Dr. Benjamin Spock was active in The New Party serving as Honorary co-chairman with Gore Vidal.

Он также стал партнером в крупных и успешных хлопковых брокерских фирмах и активно участвовал в местной демократической политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also became a partner in a large and successful cotton brokerage firms and actively participated in local Democratic politics.

Кубрик лично участвовал в проектировании монолита и его формы для фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kubrick was personally involved in the design of the monolith and its form for the film.

Он участвовал в битве при Пекине в 1900 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He participated in the Battle of Peking in 1900.

Индонезийская полиция арестовала десятки демонстрантов, участвовавших в акциях протеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesian police arrested dozens of demonstrators involved in the protests.

Ее сестра Нарель Морас также участвовала в мюнхенских играх, заняв восьмое место на дистанции 800 метров вольным стилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her sister, Narelle Moras, also competed at the Munich Games, finishing eighth in the 800-metre freestyle.

Девятью днями позже близ Пуатье Брахам участвовал в наземной атаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine days later near Poitiers, Braham was engaged in a ground attack mission.

В январе-марте 1920 года она участвовала в северокавказской операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January - March 1920, it participated in the North Caucasian operation.

Монсекур участвовал в кастинге Польстера и присутствовал на съемочной площадке во время съемок фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsecour was involved in the casting of Polster and was present on set during the filming.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «намерены участвовать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «намерены участвовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: намерены, участвовать . Также, к фразе «намерены участвовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information