Нам разрешено законом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нам разрешено законом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we are permitted by law
Translate
нам разрешено законом -

- разрешено [наречие]

наречие: granted

- законом

by statute



Граждане имеют право свободно и без разрешения создавать объединения для тех целей, которые не запрещены уголовным законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens have the right to form associations freely and without authorization for those ends that are not forbidden by criminal law.

Бершеда утверждает, что запись касалась профессионального разговора и поэтому была разрешена законом Монако.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bersheda maintains that the recording concerned a professional conversation and was therefore authorized by Monegasque law.

Месторождения Южного острова защищены законом, и изъятие материалов без разрешения Нгаи Таху привело к судебному преследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South Island deposits are legally protected, and taking material without Ngāi Tahu permission has led to prosecutions.

Устное согласие мэра не могло заменить собой разрешения, требуемого в соответствии с Земельным законом о зонировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An oral consent by the mayor could not replace the required permit under the Provincial Zoning Law.

За исключением штатов, где они разрешены законом, лотереи в этой стране являются незаконными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for states where they are legally authorized, lotteries in this country are illegal.

Судья Хокинс назначил казнь на 10 июля 1931 года-самую раннюю дату, разрешенную законом штата Алабама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Hawkins set the executions for July 10, 1931, the earliest date Alabama law allowed.

Существует несколько способов защиты от посягательства на землю: разрешение, оправдание законом, необходимость и jus tertii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several defenses to trespass to land; license, justification by law, necessity and jus tertii.

Открытое ношение пистолетов прямо не запрещено законом, но де-факто разрешено только дежурным сотрудникам Службы безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open-carry of handguns is not explicitly forbidden by the law, but it is de facto permitted only to on-duty security personnel.

Поэтому мы вынуждены начать проведение не разрешённых законом акций, саботажей и забастовок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are forced to take illegal action... let sabotage and blockades start now!

Многие израильтяне работают сверхурочно, причем законом разрешено не более 12 сверхурочных часов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Israelis work overtime hours, with a maximum of 12 overtime hours a week permitted by law.

Если препятствие налагается только церковным законом, а не является вопросом божественного закона, Церковь может даровать разрешение от препятствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an impediment is imposed by merely ecclesiastical law, rather than being a matter of divine law, the Church may grant a dispensation from the impediment.

Экспроприация в публичных интересах должна быть разрешена законом с предварительной компенсацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expropriation on the grounds of public utility must be defined by law and compensated.

В провинциях Яла, Наратхиват, Паттани и Сонгкхла Исламское право разрешено для урегулирования семейных и наследственных вопросов в соответствии с законом 1946 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Yala, Narathiwat, Pattani and Songkhla provinces, Islamic law is allowed for settling family and inheritance issues under a 1946 law.

Все эти отчисления разрешены законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those deductions were permitted.

В разрешенных законом случаях мы, другие члены нашей группы компаний и третьи лица, связанные с нами, настоящим однозначно исключаем следующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the extent permitted by law, we, other members of our group of companies and third parties connected to us hereby expressly exclude.

Самоубийство с помощью врача стало разрешенным в соответствии с законом 2001 года, который устанавливает конкретные процедуры и требования, необходимые для оказания такой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physician-assisted suicide became allowed under the Act of 2001 which states the specific procedures and requirements needed in order to provide such assistance.

Безопасная скорость - это максимальная скорость, разрешенная основным законом скорости и доктриной небрежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safe speed is the maximum speed permitted by the basic speed law and negligence doctrine.

В соответствии с законом О здравоохранении и безопасности производство получило разрешение на съемку и построило сцену в течение 24 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through a health and safety act, the production received permission to film and constructed the scene in 24 hours.

Nunc pro tunc может также применяться к действиям, которые разрешено совершать после истечения времени, предусмотренного законом для их выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nunc pro tunc may also apply to acts that are allowed to be done after the time legally allotted to carry them out has passed.

Они были разрешены в соответствии с Законом о легких железных дорогах 1896 года и предназначались для доставки железных дорог в сельские районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were permitted under the Light Railways Act 1896 and intended to bring railways to rural areas.

Может быть, мы проведем опрос по разрешению небольшого количества статей, связанных с законом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could we have a poll on allowing a small number of articles, related to the act?

Арест, который был бы редок, разрешен законом только в том случае, если сотрудник полиции является свидетелем проступка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrest, which would be rare, is only legally permitted if the police officer witnesses the misdemeanor.

Закон 1698 года предусматривал, что в Англии лотереи по умолчанию были незаконными, если только они не были специально разрешены законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A statute of 1698 provided that in England lotteries were by default illegal unless specifically authorised by statute.

ЛЮБОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ, КРОМЕ РАЗРЕШЕННОГО В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩЕЙ ЛИЦЕНЗИЕЙ ИЛИ ЗАКОНОМ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ, ЗАПРЕЩЕНО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.

Медведи, которые были изготовлены в Китае, содержали больше свинца, чем это разрешено Федеральным законом для детей в возрасте до 12 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bears, which were manufactured in China, contained more lead than is permissible under federal law for children under 12.

Гражданское владение оружием разрешено законом, но не поощряется властями, с регулярными заявлениями в прессе и кампаниями, осуждающими опасность владения огнестрельным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilian gun ownership is allowed by law but discouraged by authorities, with regular press statements and campaigns denouncing the dangers of possessing firearms.

Законодательство предусматривает штрафы в размере до 2500 фунтов стерлингов за предотвращение грудного вскармливания в разрешенных законом местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legislation allows for fines of up to £2500 for preventing breastfeeding in legally permitted places.

Кроме того, создание пограничного патруля США было разрешено в соответствии с законом О национальном происхождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the formation of the U.S. Border Patrol was authorized under the National Origins Act.

принимать участие в разрешении трудовых споров с помощью переговоров, согласительных процедур, арбитража или иных процедур, предусмотренных законом;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intervening in labour disputes in order to ensure their settlement through negotiation, mediation, arbitration or any other procedure provided by the law;

Этот план был рекомендован корпусу и получил федеральное разрешение в соответствии с законом О реформе и развитии водных ресурсов в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan was recommended to the Corps and was federally authorized through the Water Resources Reform and Development Act in 2016.

Английский остается активным вторым языком, и его использование разрешено для некоторых официальных целей в соответствии с Законом о национальном языке 1967 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English remains an active second language, with its use allowed for some official purposes under the National Language Act of 1967.

Конгрессу также необходимо обратить внимание на другой бросающийся в глаза вопрос: как насчет действий, которые разрешены американским законом, а российским запрещены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress also has to address another glaring question: what about activities that may be legal under U.S. law but are prohibited by Russian legislation?

Правила блэкджека в казино обычно определяются законом или нормативными актами, которые устанавливают определенные вариации правил, разрешенные по усмотрению казино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules of casino blackjack are generally determined by law or regulation, which establishes certain rule variations allowed at the discretion of the casino.

Расторжение брака разрешено законом; по показателю разводов Мальдивские Острова занимают одно из первых мест в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divorce is legal; divorce rate in Maldives is among the highest in the world.

Это было разрешено законом только в том случае, если против обвиняемого уже имелась половина доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was permitted by law only if there was already half-proof against the accused.

Эти магазины должны быть постоянно изменены, чтобы они больше не содержали больше, чем количество патронов, разрешенных законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These magazines must be permanently altered so they no longer hold more than the number of rounds allowed by law.

С 1 июля 2014 года, в связи с усиленным законом доктрины замка, человек может хранить заряженный пистолет или длинноствольное ружье в своем личном автомобиле без разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of July 1, 2014, due to the enhanced Castle Doctrine law, a person may keep a loaded handgun or long gun in their private vehicle without a permit.

Затем Джонсон отстранил его от должности до следующего заседания Конгресса, как это было разрешено законом о пребывании в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson then suspended him pending the next meeting of Congress, as permitted under the Tenure of Office Act.

В то время как меньшее число африканских рабов содержалось и продавалось в Англии, рабство в Великобритании не было разрешено законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a smaller number of African slaves were kept and sold in England, slavery in Great Britain had not been authorized by statute there.

Эта линия была разрешена в соответствии с Законом о легких железных дорогах 1896 года, но не была построена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line was authorised under the Light Railways Act 1896, but was not constructed.

Хотя это разрешено законом О патриотизме США,многие граждане считают эту практику сомнительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it is allowed by the USA PATRIOT Act, it is considered a questionable practice by many citizens.

Однако на практике работники, осуществляющие уход, иногда бывают вынуждены применять не разрешенные законом меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in practice care personnel are sometimes forced to take action which it has not been authorized by the law to take.

Как и в соответствии с законом 1928 года, граждане должны были иметь разрешение на ношение огнестрельного оружия и отдельное разрешение на приобретение огнестрельного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As under the 1928 law, citizens were required to have a permit to carry a firearm and a separate permit to acquire a firearm.

ЛЮБОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ, КРОМЕ РАЗРЕШЕННОГО В СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩЕЙ ЛИЦЕНЗИЕЙ ИЛИ ЗАКОНОМ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ, ЗАПРЕЩЕНО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The survival strategy for ovoviviparous species is to brood the young to a comparatively large size before birth.

Позвольте мне сказать, что все вы должны сделать максимально разрешенный законом взнос в пользу следующего президенту США!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me say that you should all donate the legal maximum... to the next president of the United States.

Кристофер Кэри считает, что такое жестокое обращение с мойхами было прямо разрешено законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cryptanalysis of the new mechanical devices proved to be both difficult and laborious.

Лицо может подвергаться задержанию и обыску лишь в предусмотренных законом случаях и только лицами, наделенными соответствующими полномочиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person can be subjected to detention and search only by specially authorized persons and only in cases provided for by the law.

Законом определяются права на пользование системой здравоохранения, финансируемой за счет общественных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides the right by law to health care from public funds.

Вопросы трудовых отношений регулируются принятым в 1993 году Законом о трудовых отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Issues pertaining to labor relations are regulated in the Law on Labor Relations passed in 1993.

Говоря простым языком, заключение Суда было и остается законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court's opinion was and still is, quite simply, law.

В настоящее время правительство Лихтенштейна выдало лицензии двум частным компаниям по страхованию здоровья для осуществления соответствующего предусмотренного законом страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two private health insurance companies are currently licensed by the Liechtenstein Government to implement legally stipulated health insurance.

Эврус должен быть разрешён минимум общения с людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eurus must be allowed the strict minimum of human interaction.

Не была в курсе, что это запрещено законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know that was against the law.

Гипотетически, знай я об этом, я бы был обязан законом сообщить в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypothetically, if I did know, I would legally be required to tell the police.

Именно по этой причине диабетики часто появляются в фильмах, связанных с преступностью и законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the reason why diabetics appear with frequency in films involving criminality and law.

С 1862 по 1913 год в соответствии с Национальным банковским законом 1863 года была создана система национальных банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1862 to 1913, a system of national banks was instituted by the 1863 National Banking Act.

Скоростной клей был разрешен в последний раз на летних Олимпийских играх 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speed glue was allowed for the last time in the 2008 Summer Olympics.

В Восточной Германии, которая была коммунистическим однопартийным государством, Таларе были отменены законом примерно в то же время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In East Germany, which was a communist one-party state, Talare were abolished by law at about the same time.

В противном случае суд пришел к выводу, что развод был признан недействительным и супруги подлежали осуждению в соответствии с законом о супружеской неверности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, the court concluded that the divorce stood invalidated and the couple became liable to conviction under the Adultery ordinance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нам разрешено законом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нам разрешено законом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нам, разрешено, законом . Также, к фразе «нам разрешено законом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information