Нарушают федеральный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нарушают - violate
нарушают состояние - violate state
права нарушаются - rights are violated
нарушают другой - violate another
нарушают его права по - violate his rights under
нарушают их - violate them
нарушают конкуренцию - violate competition
нарушают суверенитет - violate sovereignty
нарушают эту политику - violate this policy
нарушающее правила - contravenes the rules
Синонимы к нарушают: обидеть, оскорблять, обижать, оскорбить, задевают, задеть
льгота на федеральный налог - federal tax break
Баланс федерального бюджета - federal budget balance
федеральная целевая программа - federal targeted program
из федерального министерства - from the federal ministry
в контексте федерального - in the context of the federal
канадское федеральное правительство - canadian federal government
компетентный федеральный орган - competent federal authority
федеральная перепись - federal census
Новый федеральный закон - new federal law
Федеральный институт исследований и испытаний материалов - federal institute for materials research and testing
Синонимы к федеральный: федеративный, федеральный
Значение федеральный: То же, что федеративный.
В соответствии с 42 U. S. C § 1983 истец может подать иск о возмещении ущерба, если государственные должностные лица нарушают его конституционные права или другие федеральные права. |
Under 42 U.S.C § 1983, a plaintiff can sue for damages when state officials violate her Constitutional rights or other federal rights. |
И эти наручники никоим образом не нарушают федеральных законов. |
I'm not breaking any federal laws with those restraints. |
On the record, in front of a Federal Judge? |
|
Община приняла форму правления сити-менеджера и городского совета, а не прямого федерального контроля. |
The community adopted a city manager and City Council form of government rather than direct federal control. |
Знаешь, вообще-то, чужестранцам можно засудить гражданина США в федеральном суде. |
You know, it is actually legal for aliens to sue U.S. citizens in federal court. |
Федеральное управление шоссейных дорог появилось не раньше самих магистралей. |
The Federal Highway Administration, for example, didn't exist before there were highways. |
Федеральная система представляет собой дымовую завесу, скрывающую тотальный контроль. |
His federal system is a smokescreen for total control. |
Под вашей федеральной маской порядочности и милосердия скрывается хищник вроде меня. |
Behind your Federation mask of decency and benevolence you're a predator just like me. |
Федеральные шерифы перевозят заключенную из тюрьмы строгого режима в Бэдфорде в Бэйвью. |
Federal marshals are escorting an inmate In a transfer from Bedford maximum facility to Bayview. |
Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию. |
The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution. |
Большинство штатов дополняет эти федеральные субсидии собственными средствами в целях покрытия расходов на оказание таких услуг на местном уровне. |
Most states combine these federal grants with state revenue funds to deliver services at the local level. |
Заменил её проектом ТИдэп, перекрывающим финансирование тем, кто не подпадает под федеральные субсидии. |
Replaced it with T-Dap, which cuts funding to anyone who doesn't qualify for federal support. |
Она осуществляет это право при помощи шерифов, федеральной полиции, местных войск, регулярной армии и судебных органов. |
It enforced these laws by means of the police, the marshals, the militia and regular army, and the courts. |
Мы пользовались федеральной базой банков. |
We used the federal banking database. |
Министерство Юстиции США продолжит расследование этих обстоятельств, чтобы определить, если какие-то федеральные избирательные законы могли быть нарушены и если так, кто за это в ответе |
The U.S. attorney's office will continue to investigate these circumstances to determine what, if any, federal electoral laws may have been violated, and, if so, who were the parties responsible. |
Одна из причин, почему я баллотируюсь, если не главная, в том, что я видела, как нападки со стороны федерального прокурора разрушают людям жизнь. |
One of the reasons I'm running, if not the prime reason, is that I saw how a marauding state's attorney ruins people's lives. |
Мы будем гулять по тонкой грани между современным неуважением и проблемами с Федеральной комиссией по связи. |
We'll walk that fine line between cutting-edge irreverence and trouble with the Federal Communications Commission. |
На станции наверняка установлены глушители образа, и они сработают, если засекут сигнал федерального транспортера. |
There are probably pattern scramblers rigged to go off if they detect a non-Cardassian transporter signal. |
Так как они передали подпространственный сигнал в направлении федерального пространства именно тогда. |
They have been transmitting a subspace signal towards Federation space ever since. |
По приказу Федерального Чрезвычайного Комитета все невоеннообязанные население эвакуировать на расстояние 50 миль |
By order of the Federal Emergency Dekret: All non-essential personnel should evacuate... the area within a 50 miles radius. |
А В 62-М У ФЕДЕРАЛЬНОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА ОСТАЛОСЬ МАЛО ЛЮДЕЙ, И ОНИ ОТОВСЮДУ ВЬIЗВАЛИ ОПОЛЧЕНЦЕВ НА ЗАЩИТУ ВАШИНГТОНА. |
Then, in '62, the federal government was running low on men, so they called in the state militias to protect Washington. |
Федеральные власти озадачены отключением электроэнергии, погрузившим этим утром во мрак весь восток страны. |
Federal officials are still baffled by the massive blackout... that darkened the entire eastern half... of the country early this morning. |
Представитель федеральной власти, но фактически не имеет власти. |
He is a representative of the federal government but wields little actual power. |
We have a distress call from a Federation ship under attack. |
|
Утренний рейд в русский картель В законе совместной федеральной целевой группой привело к нескольким арестам сегодня. |
A morning raid at the Russian Vzakonye cartel by a joint federal task force resulted in several key arrests today. |
Мы вместе работали в федеральной целевой группе несколько лет назад. |
We worked together on a federal task force a few years ago. |
Обвинение хочет добавить к доказательствам эти письменные показания из Федерального Округа Мехико-сити. |
The prosecution enters into evidence this affidavit from the Federal District of Mexico City. |
Мы оказались в самом разгаре финансового кризиса и федеральное правительство отвечает на это решительными действиями. |
We're in the midst of a serious financial crisis... and the federal government is responding with decisive action. |
Ордер был подан лично генеральным прокурором, который сопроводил избранного вице-президента Бина в федеральную тюрьму Мэриленда. |
The warrant was served by the attorney general himself, who accompanied Vice President-Elect Beene to Maryland Hamilton Federal Penitentiary. |
Я не верю что кто-то, только что убивший федерального агента, пригонит свою машину на первую попавшуюся автосвалку. |
I don't believe someone who murdered a federal agent will dump their car at some random salvage yard. |
Мм, снятие зубных слепков является нарушением федерального законодательства. |
Mm, making a dental mold is a federal offense. |
Чтобы ты знал, закалывать кого-либо, вампира или человека, это федеральное преступление. |
Just so you know, staking anyone, vampire or human, is a federal offense. |
Да, наша цель - слушание дела в федеральном суде... |
Yes, the goal is to try to get the Federal Court to hear the case... |
Первая продажа Федеральной аренды оффшорной Флориды состоялась в 1959 году. |
The first federal lease sale offshore Florida was in 1959. |
В 1981 году Конгресс сократил долю федерального финансирования большинства грантов до 55%. |
In 1981 Congress reduced the federal funding proportion for most grants to 55%. |
Когда государство закупает товары или услуги для своей собственной прямой выгоды, а не для более широкой общественной цели, закон требует использования федерального контракта. |
When the government is procuring goods or services for its own direct benefit, and not for a broader public purpose, the law requires use of a federal contract. |
Но когда в 1845 году радикалы восстановили власть в Цюрихе, который снова был Федеральной столицей в 1845-46 годах, Цюрих возглавил борьбу против Зондербундских кантонов. |
But when in 1845 the Radicals regained power at Zürich, which was again the Federal capital for 1845–46, Zürich took the lead in opposing the Sonderbund cantons. |
Около 5000 офицеров запаса для лагерей были затронуты, поскольку они были переведены на федеральную гражданскую службу, а воинские звания и звания были ликвидированы. |
About 5,000 Reserve officers for the camps were affected, as they were transferred to federal Civil Service, and military ranks and titles were eliminated. |
Он ясно дал понять, что федеральная помощь будет оказана только для подавления начавшегося восстания и не будет доступна до тех пор, пока не будет совершено насилие. |
He made it clear that federal assistance would be given only to put down an insurrection once underway, and would not be available until violence had taken place. |
Существуют также статистические данные о количестве или процентах самопредставленных тяжущихся сторон в Федеральном суде. |
There are also statistics as to the numbers,or percentages of self-represented litigants in federal court. |
Это относится и к Соединенным Штатам, где произведения федерального правительства находятся в общественном достоянии. |
This includes the United States, where works of the federal government are placed under public domain. |
После безуспешного обращения в федеральную ALP Хилл и его последователи организовались как отколовшаяся Парламентская Лейбористская партия, с Хиллом в качестве лидера. |
After an unsuccessful appeal to the federal ALP, Hill and his followers organised as the splinter Parliamentary Labor Party, with Hill as leader. |
Уголовное преследование по-прежнему возможно как на федеральном уровне, так и на уровне штатов. |
Criminal prosecution was still a possibility both on the federal and state level. |
В октябре 2012 года сообщалось, что сотрудники Федеральной Торговой Комиссии США готовили рекомендацию правительству подать в суд на Google по антимонопольным основаниям. |
In October 2012, it was reported that the U.S. Federal Trade Commission staff were preparing a recommendation that the government sue Google on antitrust grounds. |
Умно и федеральное правительство Малайзии обвинили индонезийские силы в разжигании потенциального конфликта между малайскими регионами Кампонг. |
The UMNO and the Malaysian Federal government blamed the Indonesian forces for stirring up potential conflict among the Malay Kampong regions. |
Авиационный центр Федерального авиационного управления Майка Монрони расположен в западной части аэропорта. |
The Federal Aviation Administration Mike Monroney Aeronautical Center is located on the west side of the airport. |
Эдди Антар в конце концов признал себя виновным в федеральном мошенничестве в мае 1996 года. |
Eddie Antar eventually pleaded guilty to federal fraud charges in May 1996. |
В Соединенных Штатах Федеральная комиссия по регулированию энергетики в 2009 году ввела обязательное исправление временных ошибок. |
In the United States, the Federal Energy Regulatory Commission made time error correction mandatory in 2009. |
Банкноты Федеральной резервной системы являются законными денежными средствами. |
Federal Reserve notes are legal tender currency notes. |
Федеральное правительство начало выпускать бумажную валюту во время Гражданской войны в Америке. |
The federal government began issuing paper currency during the American Civil War. |
Президент Линкольн призвал 75 000 ополченцев штата выступить на юг, чтобы вернуть федеральную собственность. |
President Lincoln called up 75,000 state militiamen to march south to recapture Federal property. |
Без федерального или дополнительного частного финансирования проект не пошел в массовое производство. |
Without federal or further private funding the project did not go into mass production. |
Федеральное правительство также испытывало значительное давление с целью принятия соответствующих мер. |
The Federal government was also under considerable pressure to act. |
3 августа 2018 года федеральное жюри присудило шести жителям Северной Каролины $ 470 млн в качестве компенсации ущерба против ООО Мерфи-Браун. |
On August 3, 2018, a federal jury awarded six North Carolina residents $470 million in damages against Murphy-Brown LLC. |
В январе 2013 года чиновники Министерства юстиции США рекомендовали присоединиться к Федеральному иску, направленному на то, чтобы выцарапать деньги у Армстронга. |
In January 2013, US Justice Department officials recommended joining the federal lawsuit aimed at clawing back money from Armstrong. |
Если я не ошибаюсь, каждая ветвь федерального правительства имеет определенные полномочия. |
Unless I'm woefully mistaken, each branch of the Federal Government has enumerated powers. |
В Соединенных Штатах Google Street View корректирует или опускает некоторые изображения, которые федеральное правительство считает представляющими интерес для национальной безопасности. |
In the United States, Google Street View adjusts or omits certain images deemed of interest to national security by the federal government. |
Флейсс отсидел 20 месяцев в федеральном исправительном учреждении Дублина в Калифорнии. |
Fleiss served 20 months at the Federal Correctional Institution, Dublin in California. |
Федеральное полицейское управление Германии BKA сообщило в 2006 году в общей сложности о 357 завершенных расследованиях торговли людьми, жертвами которых стали 775 человек. |
The German Federal Police Office BKA reported in 2006 a total of 357 completed investigations of human trafficking, with 775 victims. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нарушают федеральный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нарушают федеральный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нарушают, федеральный . Также, к фразе «нарушают федеральный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.