Опускает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
исключать, пропускать, снижать, выбрасывать, спускать, ронять, оскорблять, унижать, травить
В сгущающихся сумерках Роза опускает глаза, не то испуганная, не то смущенная. |
Rosa in the deepening gloom looks down upon the ground, half frightened and half shy. |
Не углубляясь в подробности относительно масштабов сатиры и сатирических приемов, опускает несколько важных тем фильма. |
Does not delve into depth concerning the extent of the satire and satirical devices, omits a few important themes of the movie. |
Лицевой бальзам-это физический жест, когда человек кладет руку на лицо или опускает лицо в ладонь или ладони, закрывает или закрывает глаза. |
A facepalm is the physical gesture of placing one's hand across one's face or lowering one's face into one's hand or hands, covering or closing one's eyes. |
Пьеро видит его; Леандр с силой опускает крышку и садится на нее. Но едва он это сделал, как ящик провалился в землю и поглотил его. |
Pierrot sees him; Leander pushes the lid down, hard, and sits on top of it. But hardly has he done so when the box sinks into the ground, swallowing him up. |
В некоторых случаях он использует статью, а в некоторых опускает ее. Он добавляет этот предмет к логосу, но к имени Бога он добавляет его только иногда. |
In some cases he uses the article, and in some he omits it. He adds the article to the Logos, but to the name of God he adds it sometimes only. |
Значит, спецназовец входит в общий зал Города И, опускает винтовку. |
So SORT team member A, he enters the common room in Em City, lowers his rifle. |
Он опускает лук, раздумывая, стоит ли ему отречься и просто уйти с поля боя. |
He drops his bow, wonders if he should renounce and just leave the battlefield. |
At 50 feet the aircraft trims the nose slightly down. |
|
Андрей сражается на стороне поляков, но когда его отец приближается к нему в битве, он понимает свое предательство и опускает голову, чтобы быть убитым самим Тарасом Бульбой. |
Andrei fights on the side of the Poles, but when his father nears him in the battle, he realizes his treachery, and lowers his head to be killed by Taras Bulba himself. |
.. stuffed into his sack and put down into the flames of hell. |
|
И вот он опускает окно, смотрит мне прямо в глаза и говорит. |
So he rolls down his window, he looks me in the eye and he says, |
The Aeronauts, выпущенный в 2019 году, включает в себя вымышленный отчет о полете 5 сентября 1862 года, но полностью опускает Коксвелла. |
The Aeronauts, released in 2019, includes a fictionalized account of the 5 September 1862 flight, but omits Coxwell entirely. |
Хотя первая фраза Малкома великолепна и приятна, он, к сожалению, немного опускает себя. |
Whilst malcom's first sentence is great and agreeable, he unfortunately lets himself down a little. |
Она опускает папку в корзину, поворачивается к доктору. |
She puts the folio back in the basket, turns to the doctor. |
Корова, которая возвращается в вертикальное положение, опускает матку обратно в брюшную полость, которая выпрямляет маточные рога. |
A cow that is returned to an upright position drops the uterus back into the abdominal cavity which straightens out the uterine horns. |
По настоянию Вергилия Антей берет поэтов в свою большую ладонь и осторожно опускает их на последний уровень ада. |
At Virgil's persuasion, Antaeus takes the Poets in his large palm and lowers them gently to the final level of Hell. |
В чем преимущество раздела lede, который опускает источники, отклоняется от статьи и читается как общая скептическая критика? |
What is the advantage of a lede section that omits sources, diverges from the article and reads like a generic skeptical criticism? |
Корова, которая возвращается в вертикальное положение, опускает матку обратно в брюшную полость, которая выпрямляет маточные рога. |
An alternative theory is that competition for resources exacerbated the imbalance between property-owners and workers. |
С каких это пор Пенелопа Гарсия опускает руки? |
Since when is Penelope Garcia gonna throw in the towel? |
Человека в упор расстреливают из 45 калибра, а он затем преспокойно опускает оружие себе на колени? |
Guy gets blasted with a .45 from point-blank range, and then calmly lowers the weapon into his lap? |
Он опускается вниз, создавая холодную, сухую зону высокого давления. |
It descends, creating a cold, dry high-pressure area. |
Однако если измерять уровень развития людских ресурсов с точки зрения распределения доходов, то Чили опускается на 12-е место. |
However, if human development was measured in terms of income distribution, Chile fell to twelfth place. |
And he goes and hangs his head in the sink. |
|
Опускает 2 печатных листов в начале, со слов переводчика, а переписчика колофон. |
Omits 2 quires at the beginning, the words of the translator, and a scribal colophon. |
Когда вы строите модель, вы опускаете все детали, которые вы, имея в своем распоряжении знания, считаете несущественными ... |
When you construct a model you leave out all the details which you, with the knowledge at your disposal, consider inessential…. |
Второй якорь крепится к концу якорного троса, а затем опускается и устанавливается. |
A second anchor is attached to the end of the anchor cable, and is dropped and set. |
The region is again descending into a vicious cycle of violence. |
|
Аделина пытается найти подходящую пару для Хуана, но намеренно опускает упоминание о 16-летней и соблазнительной Авроре Рэби, католичке. |
Adeline tries to deduce a suitable match for Juan, but intentionally omits mention of the 16-year-old and enticing Aurora Raby, a Catholic. |
Хотя это не удаляет меню справки, оно сильно опускается, чтобы объяснить его с точки зрения главной страницы справки. |
While this doesn't remove the Help Menu it down much to explain it in terms of the main help page. |
ОС также две проблемы с v. 90 Этот раздел, кажется, опускает. |
The os also two issues with v.90 this section seems to omit. |
Последние две фигуры держат длинные прутья решетки, с помощью которых терновый венец опускается на голову Иисуса. |
The final two figures hold the long bars used to push the crown of thorns down onto Jesus' head. |
Мое доказательство того, что ваш Баис-это тот факт, что вы опускаете любую критику и информацию о жизни и таете, чтобы распушить ее верительные грамоты, чтобы заставить ее звучать как великий ученый. |
My evidenc that your bais is the fact that you omit any critisms and lif informaiton and ty to fluff up her credentials ot make her sound liek a grand scholar. |
Then he kneels and touches your ribs |
|
Затем якорь опускается, чтобы стабилизировать корабль, и двигатель выключается. |
Next, the anchor is dropped to steady the ship and the engine is shut down. |
Оно поднимается, потом снова опускается и все глубже и глубже погружается в воду. |
Then they lift and sink again, and both go under at once. |
Or your co-presenter lets your chair down mid-link. |
|
В то же время прыгун опускает наконечник шеста в коробку. |
At the same time, the vaulter is dropping the pole tip into the box. |
С точки зрения ритора, эффективной схемой опущения, которую использует ПО, является диазеугма, или использование многих глаголов для одного субъекта; она опускает местоимения. |
From a rhetorician's standpoint, an effective scheme of omission that Poe employs is diazeugma, or using many verbs for one subject; it omits pronouns. |
Затем щитовидная железа опускается перед глоточной кишкой в виде двустворчатого дивертикула через тироглоссальный проток. |
The thyroid then descends in front of the pharyngeal gut as a bilobed diverticulum through the thyroglossal duct. |
Большие озера с более высокой соленостью воды, называемые полыньями, образуются в середине льдин, и вода в конечном итоге опускается на дно. |
Large lakes of higher salinity water, called polynas, form in the middle of floes, and the water eventually sinks to the bottom. |
Когда ты вступаешь синхронно с ней, твоя фразировка немного опускается. |
When you start doing harmonies with her, your phrasing falls back a little bit. |
Как только на лес опускается мгла, проявляется настоящая природа, и все по-честному до самого утра. |
Once darkness descends, true natures emerge, And everything is fair game until morning. |
In hell, you sink to the level of your lack of love. |
|
В конце концов Кэтрин приподнимает ковер, опускается на колени, чтобы коснуться вмятины на деревянном полу, и начинает плакать. |
At the end, Katherine lifts up the rug, kneels down to touch a dent in the hardwood floor, and starts to cry. |
Вскоре подводная лодка сильно повреждается советскими торпедами и опускается на дно океана. |
The submarine is soon badly damaged by Soviet torpedoes and sinks to the ocean floor. |
Брудер с сожалением опускает свою лошадь. |
Brooder regretfully puts down his horse. |
Он пережил зиму под землёй, где температура никогда не опускается ниже нуля. |
He survived the winter by hibernating underground where the temperature never dropped below zero. |
Когда твоя рука опускается в воду, вытягивай её, почувствуй импульс, и также другой рукой. |
When your hand goes into the water, stretch it out, feel the impulse and the other arm follows. |
Стержневой ствол поднимается на поверхность, а стержень удаляется; ствол снова опускается и снова соединяется с буровым узлом. |
The core barrel is hoisted to the surface, and the core removed; the barrel is lowered again and reconnected to the drill assembly. |
Еще один способ, которым пупок может быть открыт, - это глубокое платье с глубоким вырезом или топ, который опускается ниже естественной линии талии. |
Another way that the navel may be exposed is via a deep plunging neckline dress or top that drops below the natural waist line. |
Шкипер лодки обычно располагается на корме морского судна, когда оно опускается, чтобы быть готовым направить судно в сторону от борта судна. |
The boat's skipper is usually positioned in the stern of the seaboat as it is lowered, in order to be ready to steer the seaboat away from the ship's side. |
1. Не торговать, когда график эквити опускается ниже определенного скользящего среднего. |
Don’t trade when the equity curve is below a certain moving average |
Стоял и смотрел, как постепенно пустеет пляж, как медленно опускается за горизонт солнечный диск. |
He watched the empty beach below as the sun slowly disappeared on the horizon. |
Солнце вызывает день и ночь на Земле, из-за вращения, когда здесь есть ночь, это день на другой стороне, солнце на самом деле не поднимается и не опускается. |
The Sun causes day and night on the earth, because of revolution, when there is night here, it is day on the other side, the sun does not really rise or sink. |
Когда воздух движется к полюсу, он охлаждается, становится плотнее и опускается примерно на 30-й параллели, создавая область высокого давления. |
As the air moves poleward, it cools, becomes denser, and descends at about the 30th parallel, creating a high-pressure area. |
Обсуждение тарифа Моррилла опускается или преуменьшается... но утроение налогов, которые должен был платить Юг, кажется довольно веской причиной для того, чтобы Юг покинул Союз. |
Discussion of the Morrill Tariff is omitted or downplayed... but tripling the taxes the South had to pay seems a pretty good reason for the South to leave the Union. |
Потолок этой камеры в действительности -плоскость рабочего поршня, который с силой, равной весу нескольких тонн, опускается на металлический пол. |
The ceiling of this small chamber is really the end of the descending piston, and it comes down with the force of many tons upon this metal floor. |
Одна из фигур опускается на колено... Выстрел. Лошадь свалилась, а вот и еще одна. |
One of the men goes down on one knee, a shot-one horse drops-another. |
У них есть доступ к воде, содержащейся в тумане, который регулярно опускается на пустыню утром. |
So here they may access the water from the fogs that regularly cover these areas in the morning. |
- не опускает - does not omit
- опускает оружие - drop your guns
- он опускает - he omits
- опускает голову - lowers his head
- опускает сделать так - omits to do so