На вашем дворе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обрабатывать на станке - machine
подковать на шипы - rough
сделанный на заказ - custom made
на расстоянии - on distance
поддерживать на поверхности - maintain on the surface
править бритву на ремне - strap
отжимание на руках - push-up
доверенность на торговлю - dealership
трибуна на предвыборном митинге - hustings
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
был в вашем автомобиле - was in your car
к вашему дому - to your house
в вашем непосредственном распоряжении - at your immediate disposal
в вашем учреждении - at your institution
вещи на вашем уме - things on your mind
вирусы на вашем компьютере - viruses to your computer
команда находится в вашем распоряжении - team is at your disposal
Предлагаем вашему вниманию - offer to your attention
по всему вашему телу - all over your body
следовать вашему примеру - follow your lead
Большой кремлёвский дворец - Grand Kremlin Palace
хрустальный дворец - crystal palace
во дворе - in the courtyard
ледовый дворец "айсберг" - Iceberg Skating Palace
дворец городского совета - palace of the city council
дворец пирса - palace pier
дворец спорта - sports palace
дворец Холируд - holyrood palace
варшава дворец - warsaw palace
Версальский дворец - chateau de versailles
Мой отец служил при дворе Карла Великого, самый благочестивый из людей. |
My father served at the court of the emperor charlemagne, The most devout of men. |
Мне нравится, какую параллель ты проводишь между Снежком в Скотном Дворе и Хосни Мубараком. |
I love the parallel you make between Snowball in Animal Farm and Hosni Mubarak. |
Мне стыдно, что я пытался осквернить память о вашем муже. |
It was shameful of me To disgrace the memory of your husband. |
Он использовал многочисленные знакомства и получил возможность представить свои идеи при дворе. |
He used every contact he had made, and won the chance to present his ideas at court. |
Вы искупаетесь в Титаше а потом мы нарисуем во дворе ритуальные узоры. |
Bathe in the Titas first then paint the courtyard with auspicious designs |
Then with respect I must remind you of your promise to me. |
|
Этот конкретный компонент не будет сохранен в вашем файле ответа, так как вы не настроили никаких параметров для него. |
This particular component will not be saved in your answer file because you haven't configured any settings for this component. |
19.5.3. удалить Программное Обеспечение с компьютера и уничтожить все связанную с ним документацию, находящуюся в вашем распоряжении, на хранении, владении или контроле. |
19.5.3. remove and permanently delete the Software from your computer equipment and destroy all related documentation in your possession, custody, power or control. |
Как только люди узнают о вашем продукте или услуге, надо, чтобы они начали подумывать о вас и искать дополнительную информацию. |
Once people are aware of your product or service, you want them to start thinking about it and looking for more information. |
Мы опасаемся, что продукцию невозможно будет продать по тем ценам, которые обозначены в Вашем каталоге. |
We have great reservations about the sale of your products at the prices quoted in your catalogue. |
Например, если в вашем видео упоминаются автомобили одной компании, мы не станем размещать в нем рекламу автомобилей другой марки. |
For example, if you upload a video with brand mentions and product placements for Car Company A, then it would present a conflict to sell ad space around that video to Car Company B. |
They had to maintain it blow with a bar. |
|
Не удовлетворившись уборкой всухую, она вооружилась ведром и шваброй и выжила нас из дома, так что мы долго стояли на заднем дворе, дрожа от холода. |
Not satisfied with a dry cleaning, she took to a pail and scrubbing-brush, and cleaned us out of house and home, so that we stood shivering in the back-yard. |
Не забудьте, инспектор, - снисходительно добавляет он, - что я в вашем распоряжении во всякое время, когда вам будет угодно. |
You will not forget, officer, he adds with condescension, that I am at your disposal when you please. |
В вашем восстановлении три этапа, - сказал О'Брайен, - Учеба, понимание и приятие. |
'There are three stages in your reintegration,' said O'Brien. 'There is learning, there is understanding, and there is acceptance. |
Видите ли, в вашем штате не практикуют смертную казнь. А в Нью-Йорке она практикуется. |
So you don't practice capital punishment here in the uh, Wolverine State, do ya? |
Base admin is cutting your discharge orders right now. |
|
Make that the centerpiece of your RICO case. |
|
Офицер Луи, нам бы хотелось задать вам несколько вопросов о вашем выпускном кольце средней школы Хардисона 1987. |
Officer Louie, we would like to ask you some questions about your 1987 Hardison High class ring. |
Pitch dark, and those idlers still haven't returned. |
|
Последнее, что я проверяла, в вашем фонде не было даже половины того, что нужно для вашего собственного переизбрания, не говоря уже о чужом. |
Last I checked, your PAC didn't have even half of that in it for your own re-election, let alone someone else's. |
They're out back throwing rocks at our laundry. |
|
Это заблокирует все следящие устройства Кейси во дворе, и Элли, если ты занервничаешь, даже на секунду, просто позвони мне. |
It'll block all of Agent Casey's audio and visual reads on the courtyard, and, Ellie, if you ever feel nervous, even for a second, just call me. |
She sewed up knife cuts after a fight in the schoolyard. |
|
Большой провал в вашем восприятии, понимаю. |
Big drop in your understanding. |
Jack informed me of the talk you had earlier. |
|
Мне также известно содержимое телефонной книжки в вашем мобильнике,' включая вашего дантиста, доктора Чена. |
I also know the contents of your mobile address book... including your dentist, Dr Chen. |
Поговорить о вашем сыне и о моём участии. |
We need to discuss your son and my involvement with his case. |
Если она узнает о вашем посещении меня, я не отвечаю за последствия. |
If she discovers your visit to me, I will not answer for the consequences. |
We'll find a soft spot in the yard. |
|
Питер, ты не можешь просто так соорудить это хрупкое строение у нас во дворе. |
Peter, you can't just slap together flimsy structures in the yard. |
Однако ночь на дворе, - говорит сэр Лестер, - как бы миледи не простудилась. |
But night is coming on, says he, and my Lady will take cold. |
Вы сегодня целый день бегали в туалет. Я видела тесты на беременность в вашем шкафчике. |
You've been sneaking off to the bathroom all day, and I saw the pregnancy tests in your locker. |
Это значит, что таксономисты выделили целое семейство низших обезьян только для того, чтобы выставить гиббонов самыми чудиками во дворе. |
That means taxonomists created the entire category of lesser ape just to single out the poor gibbon as the weird kid on the playground. |
Полно, миссис Уилкс, не тревожьтесь так о вашем муже, - пытался утешить Мелани одноглазый воин. |
Now, Mrs. Wilkes, don't you bother about your husband, said the one-eyed man soothingly. |
Синий пикап во дворе. |
Blue pickup out back. |
Майор пошел домой, надел парадный мундир и появился при дворе, надеясь увидеть миссис Осборн. |
The Major went home, and dressed himself in his uniform, and repaired to Court, in hopes to see Mrs. Osborne. |
Угадайте, кто только что заказал пиццу в вашем любимом заведении Альфредо? |
Guess who just ordered from your favorite pizza place, Alfredo? |
I'd think that over if I were you. |
|
По возвращении в Россию Бестужев прослужил два года без всякого жалованья главным камергером при дворе Анны Курляндской. |
On his return to Russia, Bestuzhev served for two years without any salary as chief gentleman of the Bedchamber at the court of Anne of Courland. |
Хотя это и не требуется, мы рекомендуем вам объяснить, почему вы возражаете против удаления, либо в вашем резюме редактирования, либо на странице обсуждения. |
Although not required, you are encouraged to explain why you object to the deletion, either in your edit summary or on the talk page. |
Преимущество будет заключаться в том, что при создании или редактировании вопроса этот вопрос появится в вашем списке наблюдения. |
The benefit would be that when you create or edit a question, that question would appear on your watchlist. |
Поскольку вы, по-видимому, развязали их со словом в вашем списке рассылки, могу ли я почтительно предложить вам вернуть их в свои загоны? |
Since you apparently unleashed them with a word on your mailing list, might I respectfully suggest you return them to their pens? |
Держа в руках планы брата, том соорудил деревянную каркасную трубу во дворе своего дома в Энсинитасе. |
With his brother's plans in hand, Tom built a wood frame half-pipe in the front yard of his house in Encinitas. |
Малхерн считает, что Мичинага хотел видеть Мурасаки при дворе, чтобы дать образование своей дочери Шоши. |
Mulhern thinks Michinaga wanted to have Murasaki at court to educate his daughter Shōshi. |
Ему помогал сэр Уолтер Парратт, мастер королевской музыки, имевший при дворе влияние, которого бриджу недоставало. |
He was assisted by Sir Walter Parratt, the Master of the King's Music, who had the influence at court that Bridge lacked. |
И этот яркий цвет не только для того, чтобы вам было легче найти их на вашем столе! |
And that bright color isn't just so you can find them on your desk more easily! |
Мухаммед Али-паша был похоронен в гробнице, вырезанной из каррарского мрамора, во дворе мечети. |
Muhammad Ali Pasha was buried in a tomb carved from Carrara marble, in the courtyard of the mosque. |
Другие перечисленные здания включают церковь, предметы на церковном дворе, часовню и два столба. |
The other listed buildings include a church, items in the churchyard, a chapel, and two mileposts. |
На заднем дворе дома растет органический огород, где дети могут участвовать в посадке, выращивании и сборе урожая. |
An organic vegetable garden grows on the back of the property where children can participate in planting, cultivating, and harvesting. |
Позже шеф снял гараж на заднем дворе и установил там свежую бетонную плиту. |
Chief later took down a garage in the backyard and installed a fresh concrete slab there as well. |
1 июня 2008 года на заднем дворе Universal Studios Lot вспыхнул пожар с тремя сигнализациями тревоги. |
On June 1, 2008, a three-alarm fire broke out on Universal Studios Lot, the backlot of Universal Studios. |
Абу Амир умер в 9 или 10 году по исламскому календарю во дворе Ираклия. |
Abu Amir died in 9AH or 10AH of the Islamic calendar in the court yard of Heraclius. |
Монтэг прячет свои книги на заднем дворе, а поздно вечером возвращается в пожарную часть с одной только украденной Библией. |
Montag hides his books in the backyard before returning to the firehouse late at night with just the stolen Bible. |
Он был занят писательством и, возможно, надеялся на лучшее положение при дворе. |
He was busy with writing and perhaps hoped for a better position at court. |
Современный замок в стиле барокко был спроектирован и построен архитектором Иоганном Конрадом Гизлером в 1702 году, который работал при дворе ландграфа. |
The baroque castle of today was designed and built by the architect Johann Conrad Giesler in 1702, who worked on the court of the landgrave. |
16 августа 2008 года Уоткинс вышла замуж за своего бойфренда Тодда Купера на заднем дворе дома своих родителей в Висте, штат Калифорния. |
On August 16, 2008, Watkins married her boyfriend Todd Cooper, in her parents' backyard in Vista, California. |
Если у вас есть какие-либо вопросы о вашем предполагаемом повторном использовании, вы можете проконсультироваться с адвокатом, имеющим лицензию на практику в вашем регионе. |
If you have any questions about your intended reuse, you may wish to consult with an attorney licensed to practice in your area. |
Я думаю, что ваш критический анализ негативных последствий нынешней системы, о которых говорится в вашем материале, является правильным. |
I think your critical analysis of the ill-effects of the current system covered and cited in your material is correct. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на вашем дворе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на вашем дворе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, вашем, дворе . Также, к фразе «на вашем дворе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.