На границах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На границах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at the borders
Translate
на границах -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Области расходящегося потока также могут дать четкое представление о границах водосбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Areas of divergent flow can also give a clear indication of the boundaries of a catchment.

На северных границах прихода находятся историческое поместье Монтрав и разрушенный замок Эйтерни, расположенный на берегу реки Скуни-Берн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the northern borders of the parish are the historic estate of Montrave and the ruined castle of Aithernie, by the banks of Scoonie burn.

О границах мы все живем в мифах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About borders we are all living in myths.

Аналогичные операции проводились на испанской, итальянской, немецкой и бельгийской границах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar operations were conducted at the Spanish, Italian, German, and Belgian borders.

Вся деревня Лейк-Плэсид расположена в границах Северной Эльбы, как и часть деревни Саранак-Лейк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the holes have been blocked up and landing platforms broken off.

1 июля 1960 года эти две территории объединились в Сомалийскую Республику, хотя и в границах, определенных Италией и Великобританией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 July 1960, the two territories united to form the Somali Republic, albeit within boundaries drawn up by Italy and Britain.

Ведь генерал сам подтвердил, что на силласких границах спокойно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't the General himself say that Silla hasn't taken any retaliatory action against us?

Еще одним приоритетным направлением в деятельности МООНСИ являлось продолжение работы по вопросу об оспариваемых внутренних границах Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another priority area of activity for UNAMI has been to continue working on Iraq's disputed internal boundaries.

В течение всего периода МООНСИ продолжала заниматься подготовкой аналитического доклада об оспариваемых внутренних границах для его представления правительству Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preparation of the UNAMI's analytical report on disputed internal boundaries for presentation to the Government of Iraq continued throughout the period.

Таким образом, в настоящее время задержки на границах грузовых поездов ограничиваются возможными операциями по смене локомотивов, что объясняется различием в напряжении электросетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Border stops by freight trains are therefore limited to locomotive changes due to divergent voltages, if necessary.

Жил хорошо, держался в границах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lived well and in good compass.

С другой стороны, решение Суда подкрепляется одним из элементов соглашения, которое внесло изменения в Договор о границах 1904 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grounds for the Court's decision also included the element of acceptance, which modified the 1904 boundary treaty.

С какой бы неприязнью мы к этому ни относились, великие державы всегда очень чувствительно реагируют на политические события и обстановку на своих границах, и обычно готовы вести жесткую игру ради защиты своих жизненно важных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However much we may dislike it, great powers are always sensitive to political conditions on their borders and are usually willing to play hardball to protect vital interests.

Подробнее об этих границах см. в Справочнике по API.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See the API Reference for these edges.

Является ли то решение, которое тебе нужно принять, нейтральным в нравственном отношении, где любой вариант оказался бы в границах воли Божьей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the decision that you have to make morally neutral where either option could fall within the will of God?

Стыд необходим, и в некоторых границах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modesty is necessary, and within certain limits ...

Человек просто предупредил нас, что антивещество спрятано в границах комплекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just warned us that there is antimatter hidden inside the complex.

Исчезновение войн, - как уличных войн, так и войн на границах государства, - вот в чем скажется неизбежный прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disappearance of wars, of street wars as well as of wars on the frontiers, such is the inevitable progression.

Великий Юпитер, будь милостив и ниспошли мне знамение в предначертанных границах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great Jupiter, graciously give us clear signs within the bounds I have traced.

Мне нужно, чтобы вы с Роном оба подписали документы на продажу земли городом, ведь земля, на которую вы нацелились, находится в его границах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need both you and Ron to sign this city point of sale document since the land you're gunning for lies within city limits.

И это было до того, как мы договорились о границах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this was before our boundaries treaty.

Если бы три державы не воевали, а согласились вечно жить в мире и каждая оставалась бы неприкосновенной в своих границах, результат был бы тот же самый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect would be much the same if the three super-states, instead of fighting one another, should agree to live in perpetual peace, each inviolate within its own boundaries.

На границах нашего мира, высоко над нашими головами, происходят даже более поразительные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the edges of our world, high above our heads, are even more astonishing events.

А сейчас мы движемся даже дальше, глядя высоко вверх, чтобы обнаружить скрытые тайны на самых границах нашего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we're going even further, looking far above us to reveal the invisible secrets on the very edges of our world.

Берите за основу место преступления и анализируйте то, что находится в его границах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treat the boundaries of the crime scene like a frame, and limit your analysis to what is presented within it.

Как школьный попечитель и мать двоих детей я не стану концентрироваться на границах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As school trustee and a mother of two, I would not make boundaries my agenda.

Единственные многолетние реки встречаются на национальных границах с Южной Африкой, Анголой, Замбией и на короткой границе с Ботсваной в Каприви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only perennial rivers are found on the national borders with South Africa, Angola, Zambia, and the short border with Botswana in the Caprivi.

Казнь была проведена на ведьмином Ноу, лугу к югу от города, который сегодня частично находится в границах кладбища Хоуп-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executions were carried out at Witch Knowe, a meadow to the south of town, which today is partially within the boundaries of Hope Street Cemetery.

Кроме того, теоретические достижения в молекулярной электронике способствовали дальнейшему пониманию неадиабатических процессов переноса заряда на границах раздела электрод-электролит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, theoretical advances in molecular electronics have facilitated further understanding of non-adiabatic charge transfer events at electrode-electrolyte interfaces.

В основе этих уровней лежат сетевые технологии, которые соединяют сети на их границах и обмениваются трафиком через них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underlying these layers are the networking technologies that interconnect networks at their borders and exchange traffic across them.

Школьные округа организованы в границах округов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School districts are organized within county boundaries.

Скопье в своих административных границах охватывает множество деревень и других населенных пунктов, включая Драчево, Горно-Нерези и Бардовцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skopje, in its administrative limits, encompasses many villages and other settlements, including Dračevo, Gorno Nerezi and Bardovci.

Как переменная процесса, тепло никогда не является свойством системы, и оно не содержится в границах системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a process variable, heat is never a property of the system, nor is it contained within the boundary of the system.

Он может вычислить оптимальную последовательность редактирования, а не только расстояние редактирования, в тех же асимптотических временных и пространственных границах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can compute the optimal edit sequence, and not just the edit distance, in the same asymptotic time and space bounds.

То, что мы наблюдаем, говорит Лиотар, на самом деле есть различие; напряжение ума на границах его самого и на границах его концептуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we are witnessing, says Lyotard, is actually the differend; the straining of the mind at the edges of itself and at the edges of its conceptuality.

Он завершается традиционным замечанием Хайнлайна, что свобода должна быть найдена на границах, поскольку Луна-суровая хозяйка или время, достаточное для любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It concludes with a traditional Heinlein note, as in The Moon Is a Harsh Mistress or Time Enough for Love, that freedom is to be found on the frontiers.

Существует небольшая туристическая индустрия, хотя и сосредоточенная в летние месяцы, однако это все еще нетронутый город на границах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a small tourist industry, though concentrated in the summer months, however it is still an unspoilt town on the borders.

Цифровые фильтры также применяют резкость для усиления контраста от линзы на высоких пространственных частотах, который в противном случае быстро падает на дифракционных границах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Digital filters also apply sharpening to amplify the contrast from the lens at high spatial frequencies, which otherwise falls off rapidly at diffraction limits.

В 1796 году друг Скотта Джеймс Баллантайн основал печатный станок в Келсо, на шотландских границах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1796, Scott's friend James Ballantyne founded a printing press in Kelso, in the Scottish Borders.

Некоторые домики имеют знаки на границах города, указывающие на то, что в городе есть домик,и большинство из них имеют четкие знаки снаружи здания, идентифицирующие домик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Lodges have signs at city limits indicating there is a Lodge in town, and most have clear signs on the outside of the building identifying a Lodge.

Важно помнить о границах человека во время таких действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to remember the man's limits during such acts.

Проблемы Ферми обычно включают в себя обоснованные предположения о количествах и их дисперсии или нижних и верхних границах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fermi problems typically involve making justified guesses about quantities and their variance or lower and upper bounds.

Этот план аннексировал большую часть окружающего города, и многие старые неуниверситетские структуры в новых границах были выровнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This plan annexed a great deal of the surrounding city and many of the older non-university structures within the new boundaries were leveled.

После битвы Осторий был награжден триумфальными знаками отличия, но победа не полностью подавила сопротивление на границах Уэльса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the battle, Ostorius was honoured with triumphal insignia but the victory did not entirely quell resistance in the Welsh borders.

Они находятся на западных границах России, а также в Азиатско-Тихоокеанском регионе, противостоя Китаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are on the western borders of Russia, and in Asia and the Pacific, confronting China.

Литосфера разделена на ряд пластин, которые непрерывно создаются и потребляются на своих противоположных границах пластин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, college students Jeff, Marcy, Paul, Karen and Bert take a vacation to a remote cabin to celebrate spring break.

Этот раздел статьи, например, разбит на несколько строк, в основном на границах предложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section of the article, for instance, is broken into multiple lines, largely at clause boundaries.

VGA особенно важна при международных железнодорожных перевозках, поскольку изменения колеи, как правило, чаще происходят на международных границах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VGA is particularly important with international railway traffic because gauge changes tend to occur more often at international borders.

Нисходящее движение материала происходит на сходящихся границах пластин, называемых зонами субдукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downward motion of material occurs at convergent plate boundaries called subduction zones.

В границах, существовавших до 1967 года, Израиль был едва ли 10 миль шириной в самом узком месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the pre-1967 borders Israel was barely 10 miles wide at its narrowest point.

Охота в заповеднике разрешена в осенние месяцы, а в границах национального парка охота запрещена в любое время суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunting is permitted in the preserve during the months of autumn, while hunting is prohibited within national park boundaries at all times.

Его целью было создание национального дома для этих беженцев в границах Советской Армении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His goal was the establishment of a national home for these refugees, within the borders of Soviet Armenia.

Некоторые страны не существовали в своих нынешних границах в данном году или контрольном периоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries did not exist in their present borders in the given year or reference period.

Однако к 1815 году она была восстановлена в тех же границах, что и до революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1815, however, it had been restored to the same borders it controlled before the Revolution.

В то время таможенные посты были обычным делом на границах, даже на реке Мюррей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time customs posts were common on borders, even on the Murray River.

Битва на границах - это общее название всех операций французских армий вплоть до битвы на Марне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Battle of the Frontiers is a general name for all of the operations of the French armies until the Battle of the Marne.

В его обширных границах проживали обширные и разнообразные народности-от северных скованных льдом чукчей до пустынных кочевников Казахстана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within its vast borders were vast and diverse nationalities ranging from the northern ice-bound Chukchi to the desert nomads of Kazakhstan.

Движение матерей также поднимало вопросы о женщинах в политическом пространстве и о границах, окружающих это пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our persuit of knowledge is a just cause but we cannot physically understand eternity completely on the physical plain.

Эта цифра относится к СССР в границах 1941 года, который включает в себя около 3 миллионов жертв на территориях, аннексированных в 1939/40 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This figure is for the USSR in 1941 borders, which includes about 3 million victims in the territories annexed in 1939/40.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на границах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на границах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, границах . Также, к фразе «на границах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information