Небеленый холст - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Небеленый холст - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unbleached linen
Translate
небеленый холст -

- небеленый [имя прилагательное]

имя прилагательное: unbleached, brown

- холст [имя существительное]

имя существительное: canvas, linen, scrim, cloth, sackcloth, crash, Holland



Андре Дерен, La jetée à L'Estaque, 1906, холст, масло, 38 x 46 см.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

André Derain, La jetée à L'Estaque, 1906, oil on canvas, 38 x 46 cm.

Ты подумал, что я ношу акрил, но это был холст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You thought I was wearing Acrylic, but it was canvas.

Эти ранние костюмы были сделаны из таких материалов, как холст, дерево, шелк, сталь и китовый ус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These early wingsuits were made of materials such as canvas, wood, silk, steel, and whalebone.

Следом (Немедленно) Дельгадо (picked up – взял) (второй ватный шар/тампон и) провел вторым тампоном и нейтрализовал им поверхность, чтобы спирт не мог сильно пропитать холст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instantly, Delgado picked up the second cotton ball and neutralized the area, so that the alcohol could not penetrate too deeply.

Я принялся рассматривать холст, висевший в простенке между окон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I examined the picture on the wall between the windows.

Черный крест, c 1920-23, холст, масло, Государственный Русский музей, Санкт-Петербург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black Cross, c 1920-23, Oil on Canvas, State Russian Museum, Saint Petersburg.

Это может быть холст, ткань, или марля, что защитит солнца, ветра и мошкары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be canvas, fabric, or even a mesh, that will protect from sun, wind, and mosquitoes.

Прям как Ван Гог, недовольный своей работой, он просто рвал холст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like when Van Gogh got so frustrated with his paintings, he ripped up his canvases.

В каждый холст он вкладывает душу в качестве имприматуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He strives for creating pictures which evoke an emotional response from the viewer.

Из Холста люди могут перейти на ваш сайт, в ваше приложение или на другой Холст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Canvas can link off to your website, app or another Canvas.

Но если вы используете кольцевую галерею, чтобы рассказать свою историю или создать холст из одного большого изображения, обязательно отключите функцию автоматической оптимизации при создании рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if you're using the format to tell a sequential story or as a canvas for one long image, make sure you opt out of the automatic optimization feature when you create the ad.

Попробуйте использовать такие рекламные форматы, как видео, кольцевая галерея, слайд-шоу или Холст, чтобы привлечь внимание к своему бренду и продуктам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider using ad formats like video, carousel, slideshow or Canvas so that your ads draw attention to your brand and products.

Кроме того, если ваше приложение является игрой и в нем используется Холст Facebook, вы можете создать в нем индивидуальный диалог приглашений с помощью API Invitable Friends API.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, If your app is categorized as a game and you have a presence on Facebook Canvas, you can use the Invitable Friends API to render a custom invites dialog within your game.

В данном случае, заливное создаёт трёхмерный холст, на котором можно разыграть спектакль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, the aspic provides a three-dimensional canvas in which one may stage a scene.

Когда японцы совсем приблизились к Трейси, она упала, словно её толкнули, сметая при падении мольберт художницы, краски, холст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a Japanese man brushed in front of Tracy, Tracy fell backward, as if pushed, bumping the artist and sending her, the easel, canvas, and paints flying to the ground.

Я изобрел вещество, которое делает холст гладким и плотным, как пергамент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invented a preparation that makes linen as smooth and as easy to write on as parchment.

И солнце станет столь же черный как холст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the sun became as black as sackcloth.

Он берет холст, и секретный компонент — зеркало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes his canvas, and, the secret ingredient, the mirror.

Возможно, этот холст, когда-то был перетянут, мы устроим этому старичку большую стирку, и потом посмотрим, удастся ли нам установить авторство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canvas may have been reframed at some point, so we'll give the old boy a wash and brush-up and see if we can't settle the attribution.

Затем холст вымочили, и он стал твердой оболочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The linen has then been soaked to form a hard shell.

Фуане постоял секунду перед мольбертом Клаттона, молча покусывая большой палец, а потом рассеянно сплюнул за холст откушенный кусочек ногтя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foinet stood for a moment in front of Clutton's work, biting his thumb silently, then absent-mindedly spat out upon the canvas the little piece of skin which he had bitten off.

Немного красок, кистей, какие-то фигуры, холст - что тут крутого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just some paint, brushes, some cheap canvas, what's the big deal?

Тело запеленали в холст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This body has been wrapped in linen.

Цвет сам по себе очень красивый, - заметил Клиффорд, - но на холст его не перенесешь. Не годится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's a very fine colour in itself,' said Clifford, 'but useless for making a painting.'

Вполне вероятно, что холст был слегка урезан с правой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite possible the canvas has been cut down a bit on the right side.

Художники используют её, чтобы краска лучше ложилась на холст

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artists use it to help paint adhere to canvas.

Натрём этим холст, обмотаем им тебя и подождём, пока твой запах перейдёт в жир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We oil the sheets, tangle you up in them – And wait until the oil has absorbed your fragrance.

(Поёт) Люсия ткёт холст, переворачивает страницу и видит Арлекина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucia weaves the linen, turns the paper and sees Harlequin!

Я подумал просебя Вот и ребенок перед которым распростерт белый пустой холст жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought to myself, here's a kid who's got a white, empty canvas stretched out in front of him.

Предмет: Картина. Две женщины танцуют в кафе. Роже Ренуар — масло, холст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SUBJECT: Deux Femmes dans le Café Rouge, Renoir-- Oil on Canvas

Договорились, - согласился Фердинанд. - Скидка десять процентов и задаток триста марок на издержки - на краски и холст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agreed, replied Ferdinand; ten per cent off-but an advance for expenses: colours, canvas-three hundred marks.

Открытие моста Ватерлоо видно с лестницы Уайтхолла, 18 июня 1817 года, холст, масло, С. 1832.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Opening of Waterloo Bridge seen from Whitehall Stairs, 18 June 1817, oil on canvas, c. 1832.

Зеркало верно представляет образы, но не сохраняет их; наш холст отражает их не менее верно, но сохраняет их все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mirror represents images faithfully, but retains none; our canvas reflects them no less faithfully, but retains them all.

Поль Синьяк, 1901, пароход Хирондель на сене, холст, масло, Национальная галерея в Праге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul Signac, 1901, L'Hirondelle Steamer on the Seine, oil on canvas, National Gallery in Prague.

Генри-Эдмонд Кросс, 1903-04, Венецианская регата, холст, масло, 73,7 x 92,7 см, Музей изящных искусств, Хьюстон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henri-Edmond Cross, 1903-04, Regatta in Venice, oil on canvas, 73.7 x 92.7 cm, Museum of Fine Arts, Houston.

Роберт Делоне, 1906, портрет де Метцингера, холст, масло, 55 x 43 см.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Delaunay, 1906, Portrait de Metzinger, oil on canvas, 55 x 43 cm.

Лебединый подъем в Кукхэме, Стэнли Спенсер, холст, масло, 1915-19.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swan Upping at Cookham, by Stanley Spencer, oil on canvas, 1915-19.

Жан Метцингер, 1907, Paysage coloré aux oiseaux aquatiques, холст, масло, 74 x 99 см, Musée d'Art Moderne de la Ville de Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Metzinger, 1907, Paysage coloré aux oiseaux aquatiques, oil on canvas, 74 x 99 cm, Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris.

Othon Friesz, 1907, Paysage à La Ciotat, холст, масло, 59,9 x 72,9 см.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Othon Friesz, 1907, Paysage à La Ciotat, oil on canvas, 59.9 x 72.9 cm.

Живопись непосредственно на стенах почти не существовала; когда пространство стены в общественном здании нуждалось в украшении, обычно использовался холст в рамке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painting directly onto walls hardly existed; when a wall-space in a public building needed decorating, fitted framed canvas was normally used.

Ткань обычно представляет собой водонепроницаемый холст или тканый полипропиленовый материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fabric is usually a waterproof canvas or woven polypropylene material.

Она была перенесена на холст После смерти Гойи и с тех пор хранится в музее Прадо в Мадриде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was transferred to canvas after Goya's death and has since been held in the Museo del Prado in Madrid.

Нагрузка прикладывается к сухой опоре, такой как бумага или грунтованный холст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Load is applied to a dry support such as paper or primed canvas.

Один только холст составляет 51,4 х 74,8 дюйма, что довольно много для этой жанровой живописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canvas alone is 51.4 x 74.8 inches, which is rather large for this genre-style painting.

По возвращении холст в возрасте семнадцати лет получил свое первое профессиональное назначение органистом и хормейстером в УИК-Риссингтон, графство Глостершир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his return, Holst obtained his first professional appointment, aged seventeen, as organist and choirmaster at Wyck Rissington, Gloucestershire.

В 1892 году холст написал музыку к оперетте в стиле Гилберт и Салливан, замок Лэнсдаун или чародей из Тьюксбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1892 Holst wrote the music for an operetta in the style of Gilbert and Sullivan, Lansdown Castle, or The Sorcerer of Tewkesbury.

Имея скромный доход, холст смог жениться на Изабель; церемония состоялась в Фулхэмском регистрационном бюро 22 июня 1901 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a modest income secured, Holst was able to marry Isobel; the ceremony was at Fulham Register Office on 22 June 1901.

После этого успеха холст был разочарован в следующем году теплым приемом его хоровой работы облачный Вестник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this success, Holst was disappointed the following year by the lukewarm reception of his choral work The Cloud Messenger.

Холст стал временным органистом и хормейстером в приходской церкви Такстеда; у него также развился интерес к колокольному звону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holst became an occasional organist and choirmaster at Thaxted Parish Church; he also developed an interest in bell-ringing.

Холст не основал и не возглавил композиторскую школу; тем не менее он оказывал влияние как на современников, так и на преемников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holst did not found or lead a school of composition; nevertheless, he exercised influences over both contemporaries and successors.

Великолепно украшенные одежды, с великолепными орнаментами, узорами и формой, переполняют холст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnificently decorated robes, with splendid ornaments, patterns and shape, overwhelms the canvas.

Библиотекарь, 1566 год, холст, масло, замок Скоклостер, Швеция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Librarian, 1566, oil on canvas, Skokloster Castle, Sweden.

Рождение Венеры, 1862 год, холст, масло, Дворец изящных искусств Лилля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Birth of Venus, 1862, oil on canvas, Palais des Beaux-Arts de Lille.

Пирс Кале, 1801 год, холст, масло, Национальная галерея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calais Pier, 1801, oil on canvas, National Gallery.

Венеция, с крыльца Мадонны делла Салюте, около 1835 года, холст, масло, Метрополитен-музей искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venice, from the Porch of Madonna della Salute, c. 1835, oil on canvas, Metropolitan Museum of Art.

Сожжение палат лордов и общин, около 1835 года, холст, масло, Филадельфийский художественный музей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Burning of the Houses of Lords and Commons, c. 1835, oil on canvas, Philadelphia Museum of Art.

Дождь, пар и скорость – Великая Западная железная дорога, 1844 год, холст, масло, Национальная галерея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain, Steam and Speed – The Great Western Railway, 1844, oil on canvas, National Gallery.

Китобои, 1845 год, холст, масло, Метрополитен-музей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whalers, c. 1845, oil on canvas, Metropolitan Museum of Art.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «небеленый холст». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «небеленый холст» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: небеленый, холст . Также, к фразе «небеленый холст» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information