Некоторые курсы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в течение некоторого времени - for some while
пройдя через некоторые вещи - going through some stuff
вот некоторые особенности - here are some features
из города на некоторое время - out of town for a while
некоторая обработка - some processing
она нуждается в некоторой - she needs some
некоторая финансовая помощь - some financial assistance
некоторой комбинацией. - by some combination.
получить некоторую информацию - receive some information
положить некоторую музыку - put some music
Синонимы к некоторые: некоторые, несколько
курсы немецкого языка - German language courses
курсы переводчиков - interpreters school
встречные курсы - reciprocal tracks
педагогические курсы - educational courses
базовые курсы очного обучения - base residence course
были проведены курсы - courses were held
курсы по гольфу - golf courses
учебные курсы и другие - training courses and other
многие учебные курсы - many training course
обменные курсы режимы - exchange rates regimes
Синонимы к курсы: направление, течение, курс, отношение, выравнивание, поездка, езда, рейс, плавание, проезд
Значение курсы: Название нек-рых учебных заведений.
Тот факт, что некоторые из них не могли вспомнить, какие курсы они проходили, был несущественным, пока они подписывались на пунктирной линии. |
The fact that some of them couldn’t remember what courses they were taking was immaterial, as long as they signed on the dotted line. |
Некоторые курсы имеют большую продолжительность обучения, чем другие. |
Some courses have longer study length than others. |
Когда вы настроите ссылки для таблицы Курсы, некоторые поля и кнопки на форме Курсы станут доступными. |
When you set up a reference for the Courses table, some fields and buttons on the Courses form become available. |
Некоторые курсы по проблемам ИКТ предназначены для женского преподавательского персонала и пользуются большой популярностью. |
Some of the ICT courses have been restricted to female teaching staff, and these have been greatly in demand. |
Некоторые болонские курсы представляют собой интегрированные пятилетние или шестилетние программы с присуждением совместной степени магистра, что является общей практикой в медицине. |
Some Bologna courses are integrated five- or six-year programmes awarding a joint master's degree, a common practice in medicine. |
Некоторые из них, такие как Университет Ватерлоо и Университет Саймона Фрейзера, работают по полной системе трех семестров, предоставляя полные курсы в течение лета. |
Some, such as University of Waterloo and Simon Fraser University, run a full tri-semester system, providing full courses during summer. |
Не зарегистрированные студенты могут принять некоторые курсы университета в рамках программы CEEE Открытого университета. |
Non-matriculated students may take some regular university courses through the CEEE Open University program. |
Курсы обычно проводятся в общественных местах, и там могут быть некоторые ограничения на доступ, например, только в светлое время суток. |
The courses are usually set up in public areas and there may be some restrictions on access, e.g., daylight hours only. |
Вы можете обнаружить, что должны будете ходить на специальные курсы, чтобы приобрести квалификацию по определенному виду работы, или можете узнать, что вы должны будете получить некоторый опыт работы, получить достаточно знаний, чтобы подготовиться к какой-либо деятельности. |
You may find that you will have to take special courses to qualify for a particular kind of work, or may find out that you will need to get some actual work experience, to gain enough knowledge to qualify for a particular job. |
6 тюрем, имевших доступ к компьютеру, иногда использовали его в рекреационных целях, однако некоторые из них организовали учебные курсы для обучения заключенных работе с компьютером. |
The 6 prisons that had computer access sometimes used it for recreational purposes, however some do have organized training courses to teach inmates computer operating. |
Он также посещал курсы во Фрайбургском и Марбургском университетах, в том числе некоторые из них преподавали Эдмунд Гуссерль и Мартин Хайдеггер. |
He also attended courses at the Universities of Freiburg and Marburg, including some taught by Edmund Husserl and Martin Heidegger. |
Некоторые курсы были организованы на испанском языке для удовлетворения запросов латиноамериканских стран, которые обслуживала школа. |
Some courses were taught in Spanish to accommodate requests from Latin American countries that the school served. |
Некоторые курсы обучения также не отмечают каких-либо значительных праздников, такие программы включают инженерное дело, Сестринское дело, медицину и некоторые другие. |
Some courses of study also do not observe any significant holidays, such programmes include Engineering, Nursing, Medicine and a few others. |
Некоторые ученики прогрессировали с их оценкой и закончили все курсы, которые средняя школа могла предложить. |
Some students progressed with their grade and completed all courses the secondary school had to offer. |
Однако некоторые из них предоставляют специализированные курсы, не найденные в государственных учреждениях, таких как Университетский колледж Норофф в Кристиансанне. |
However some provide specialised courses not found in the public institutions such as Noroff University College in Kristiansand. |
Некоторые институты предоставляют программы уровня магистра с увеличенным количеством более низких кредитных курсов в течение 2 лет, такие курсы также называются аспирантским дипломом. |
Certain institutes provide master's level programs with increased number lower credit courses for 2 years, such courses are also called postgraduate diploma. |
Хотя некоторые учреждения и организуют курсы и программы переподготовки для безработных и жителей с низким уровнем школьного образования, число таковых должно быть увеличено. |
Though several institutions organize courses and retraining programs for unemployed people and inhabitants of low school education, their number should be raised. |
Наконец, студенты часто имеют возможность опустить некоторые курсы из своего сводного балла, если они прошли больше курсов, чем требуется минимум. |
Finally, students often have the option of omitting some courses from their composite score if they have taken more courses than the minimum required. |
В 2009 году 44% студентов после окончания средней школы в США посещали некоторые или все свои курсы онлайн, что, по прогнозам, должно было вырасти до 81% к 2014 году. |
In 2009, 44 percent of post-secondary students in the USA were taking some or all of their courses online, which was projected to rise to 81 percent by 2014. |
Однако некоторые Дипломные курсы все же преобладают. |
However, a few Diplom courses still prevail. |
Некоторые университеты, такие как Массачусетский технологический институт, Йельский университет и Тафтс, делают свои курсы свободно доступными в интернете. |
Rimmer appeared mainly in supporting roles, especially in films and television series produced in the United Kingdom. |
Некоторые университеты Италии предоставляют международные дипломные курсы по медицине, преподаваемые полностью на английском языке как для итальянских, так и для неитальянских студентов. |
Some universities in Italy provide an international degree course in medicine taught entirely in English for both Italian and non-Italian students. |
Некоторые вводные курсы все еще преподают популяционную генетику таким образом. |
Some introductory courses still teach population genetics this way. |
Некоторые школы, которые делают курсы AP годичными, компенсируют это тем, что студенты всегда выбирают пару курсов AP во время регистрации класса. |
Some schools that make AP courses year long offset this by having students always choose a pair of AP courses during class registration. |
Некоторые университеты, такие как Массачусетский технологический институт, Йельский университет и Тафтс, делают свои курсы свободно доступными в интернете. |
Some universities, like MIT, Yale, and Tufts are making their courses freely available on the internet. |
Многие старшие школы и колледжи все чаще предлагают образовательные курсы психологии, а некоторые колледжи предлагают это как общее требование к образованию. |
Many high school and colleges are increasingly offering educational psychology courses, with some colleges offering it as a general education requirement. |
Некоторые клубы спортивного ориентирования создали постоянные курсы, которые можно использовать для личного или клубного обучения. |
Some orienteering clubs have set up permanent courses, which can be used for personal, or club, training. |
Некоторые курсы биологии включают упражнения, требующие от студентов перефразировать такие предложения, чтобы они не читали телеологически. |
Some biology courses have incorporated exercises requiring students to rephrase such sentences so that they do not read teleologically. |
Некоторые курсы, особенно на заводах, управляемых колледжами, были серьезными, полными предприятий, с двух-трехлетней учебной программой. |
Some of the courses, particularly in the college-run factories, were serious, full-time enterprises, with a two- to three-year curriculum. |
Тем не менее, все большее число мест появляется для аспирантов, которые закончили бакалавриат, включая некоторые необходимые курсы. |
However, an increasing number of places are emerging for graduate entrants who have completed an undergraduate degree including some required courses. |
Кроме того, некоторые со-трудники были отправлены на курсы подготовки по вопросам управления преобразованиями. |
Some had also been sent for training in change management. |
Мы знаем, что некоторые градостроители используют её для создания чертежей, в то время как моделирование игры не совсем реалистично, но то, что успешно функционирует в игре, с большой вероятностью будет реализовано и в реальном мире, вы можете проверить свои идеи на практике, посмотреть, вписывается ли этот перекрёсток в данную обстановку. |
So we know that some urban planners are using it as a sketching tool, so while the simulation is not completely realistic, it is realistic enough that if something works in the game, it is highly likely that it will also work in the real world, so that you can actually try out things, see if this intersection might fit this kind of a situation. |
Некоторые полагают, что сложные гаджеты на самом деле полезны и необходимо, в то время, как другие считают их ужасными из-за их отрицательного влияния на людей. |
Some suppose that sophisticated gadgets are really useful and necessary, while others find them absolutely awful as they influence people badly. |
В настоящее время большинство транспортных компаний используют Интернет для рекламирования своих услуг, а некоторые из них - и для продажи железнодорожных билетов. |
Most TOCs now make use of the Internet to advertise their services and some to sell train tickets. |
Тем не менее при всем этом разнообразии им присущи некоторые общие характеристики, которые сами по себе весьма важны. |
None the less, within this diversity there are certain shared characteristics that are themselves highly significant. |
В неинтерактивном формате все курсы будут проводиться круглый год. Ь Этот курс будет подготовлен в первой половине 2005 года. |
All courses will be available all year round in non-interactive format. b This course will be prepared during the first part of 2005. |
Делегации подчеркнули, что курсы СИАТО представляют особую важность для подготовки их кадров, особенно новых сотрудников, в плане овладения практическими навыками. |
The delegations emphasized that SIAP courses were crucial to the training of their staff, particularly new staff members, in providing practical knowledge. |
Если вы хотите отомстить за свое племя Вот некоторые, которые стремятся мести за мужа Убитых волков. |
If you seek revenge for all the animals we've killed, well, there are two women down here whom I'd like you to meet. |
Некоторые развивающиеся страны продолжают вести борьбу с серьезными экономическими и социальными проблемами. |
Several developing countries are still wrestling with daunting economic and social problems. |
Мы предлагаем полный пакет отдыха, такие, как подводное плавание, альпинизм, гольф, приготовлении пищи, языковые курсы и праздники для одиноких. |
Also we offer complete holiday packages such as diving, hiking, golfing, cooking, language courses and holidays for single. |
некоторые страны являются демократическими, в других же правят деспоты. |
parts of it are democratic, other parts are ruled by despots. |
Однако некоторые из них могут привести к снижению уровня безопасности или отключению функций системы безопасности консоли. |
However, these instructions include steps that lower security settings or turn off security features on your console. |
Однако некоторые мировые лидеры решили ослабить напряжённость, связанную с тем, что могло бы быть значительным социальным кризисом в Европе и на Среднем Востоке. |
However, some world leaders have elected to help defuse what could be a major social crisis in Europe and the Middle East. |
Я записал нас на интенсивные курсы в каскадерском лесном лагере! |
I signed us up for the intensive weekend boot camp retreat in the woods! |
С учетом этого, первое, что тебе стоит сделать, это пойти учиться на общеобразовательные курсы... |
With that said, then, the first thing is to get you enrolled in a G.E.D. program... |
if you do school in day, do illegal building at night. |
|
Начальник Дэнни отправил его на курсы управления гневом. |
Danny's C.O. is having him go to anger management. |
К февралю 2011 года только треть фондов первичной медицинской помощи все еще финансировала гомеопатию, а к 2012 году ни один британский университет не предлагал курсы гомеопатии. |
By February 2011 only one-third of primary care trusts still funded homeopathy and by 2012 no British universities offered homeopathy courses. |
Есть компании по подготовке тестов, которые предлагают курсы GMAT. |
There are test preparation companies that offer GMAT courses. |
Отметим, что курсы здесь, хотя и технические по содержанию, в конечном счете ориентированы на корпоративное управление. |
Note that courses here, although technical in content are, ultimately, oriented toward corporate management. |
Геттингенский университет, основанный в 1734 году, был гораздо более либеральным, чем его коллеги, позволяя профессорам планировать свои собственные курсы и выбирать свои собственные учебники. |
The University of Göttingen, founded in 1734, was far more liberal than its counterparts, allowing professors to plan their own courses and select their own textbooks. |
Не все курсы, необходимые для получения степени, могут быть предложены онлайн. |
Not all courses required to complete a degree may be offered online. |
Несколько известных художников преподавали курсы или выставлялись в колледже, в том числе Эдмонд Касарелла и Гедда Стерн. |
Several noted artists taught courses or displayed at the college, including Edmond Casarella and Hedda Sterne. |
Сертифицированные курсы внедрения ISO 27001 должны быть аккредитованы в соответствии со стандартом ISO / IEC 17024. |
Certified ISO 27001 implementation courses should be accredited to the ISO/IEC 17024 standard. |
Кроме того, в 2014 году 2,85 миллиона студентов из 5,8 миллиона студентов, которые проходили онлайн-курсы, прошли все свои курсы онлайн. |
Also in 2014, 2.85 millions students out of 5.8 million students that took courses online, took all of their courses online. |
Эти основные курсы дополняются курсами, специфичными для каждой программы. |
These core courses are supplemented with courses specific to each programme. |
Марси в полной мере воспользовалась этой возможностью, изучая психологию под руководством Джона Дьюи и проходя продвинутые курсы по литературе и философии. |
Marcy took full advantage of this opportunity, studying psychology under John Dewey and taking advanced courses in literature and philosophy. |
Переименованные колледжи, при сотрудничестве с университетом, могут предложить курсы, которые выходят за рамки 2-летнего уровня образования, характерного для местных колледжей. |
The renamed colleges, with cooperation from a university, can offer courses that go beyond the 2-year-level of education that is typical of community colleges. |
Они используют pastiche, в котором современные песни переписываются, чтобы прокомментировать колледж или курсы в юмористическом характере. |
These use pastiche, in which contemporary songs are re-written in order to comment on the college or courses in a humorous nature. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторые курсы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторые курсы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторые, курсы . Также, к фразе «некоторые курсы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.