Неограниченный срок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неограниченный срок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unlimited time
Translate
неограниченный срок -

- неограниченный [имя прилагательное]

имя прилагательное: unlimited, unbounded, unrestricted, indefinite, absolute, illimitable, unqualified, unconditioned, unreserved, autocratic

- срок [имя существительное]

имя существительное: term, time, date, limitation, space

сокращение: t.



Я договаривалась с вами, Дюрант, на неограниченный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I struck a deal with you, durant, in perpetuity.

Договор по открытому небу имеет неограниченный срок действия и открыт для присоединения других государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Open Skies treaty is one of unlimited duration, and is open to accession by other states.

На Украине договоренности «Минска-2», возможно, никогда не будут полностью проведены в жизнь, и российское присутствие сохранится на неограниченный срок — как это было с другими замороженными конфликтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ukraine, Minsk II may never be fully implemented – and the Russian military presence may continue indefinitely, as in other frozen conflicts.

Блоссомы согласились платить моей семье платеж на неограниченный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Blossoms agreed to pay my family a fee in perpetuity.

Это положение, похоже, противоречит все еще действующему закону от 1971 года, предусматривающему неограниченный срок задержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That provision seemed to be at variance with an Act of 1971, still in force, providing for an unlimited duration.

Президент избирается всеобщим голосованием на пятилетний срок и может исполнять свои обязанности неограниченное число раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president was elected by universal suffrage for a five-year term and could serve an indefinite number of terms.

Рекомендуемый максимальный срок зачисления в любую данную систему - это количество недель в семестре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recommended maximum enrolment in any given system is the number of weeks in the term.

Срок действия свидетельства прекращается по истечении шестилетнего периода с момента окончания испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the unit tested meets class specification, the resulting test report shall be regarded as a Type Approval Certificate.

Публичные области должны быть открыты для неограниченного доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public areas should be open for access without restriction.

Серебряный номер бесплатно при подключении на тариф «Неограниченный VIP», через Центры обслуживания абонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silver number free connection for «Unlimited VIP» tariff plan users.

Кроме этого, за совершение указанного преступления при отягчающих обстоятельствах предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет с конфискацией имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where committed with aggravating circumstances, this offence is subject to 15 to 20 years' imprisonment with seizure of property.

Мистер Пиджли добавил: Спрос на нужный товар с хорошим дизайном и лучшим местоположением остался прежним и, отражая это, продажи на срок сохранились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Pidgley added: Demand for the right product with good design in the best locations has remained resilient and, reflecting this, forward sales have been maintained.

Просмотр задач и отмеченных сообщений для встреч в те дни, когда истекает их срок

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

View tasks and flagged messages under your appointments on the days they're due

Однако космическое агентство воспротивилось предложению о том, чтобы погрузить в искусственный сон всех членов экипажа на весь срок полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the agency balked at the idea of putting all crew members in torpor for the entire journey.

Г-н Мазанга говорит, что г-н Гебуза, который должен уйти с поста в следующем году, когда закончится его второй срок, хочет уничтожить демократию в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Mazanga says Mr Guebuza - who is due to step down when his second term ends next year - wants to destroy the country's democracy.

Если аккумулятор перезаряжается часто, то срок его службы меньше, чем при редком использовании геймпада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you recharge the battery frequently, it won't last as long as if you use the controller only occasionally.

Которую вычеркнут... Когда истечет условный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will be expunged... when his probation's finished.

Представьте, что ваша работа здесь - как тюремный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of community service as your jail time.

— При хорошем поведении ваш срок, может быть, сократят до 12 лет или…

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With good behavior, you might be released in twelve or-

А Корд Эксплоузивз владеет другой половиной, - ответил я. - И кроме того, у меня на пятьсот тысяч закладных на самолеты, срок которых уже истек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Cord Explosives owns the other half, I said. Cord Explosives also holds over half a million dollars of mortgages on ICA planes, most of which are past due right now.

с неограниченными возможностями...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... with limitless possibilities...

Я отдаю себе отчёт в том, что район моих поисков неограничен,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize that my search is limitless.

Ему тот же час вручена была команда и неограниченное право производить всякие поиски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At once such authority was accorded him, as also unlimited power to conduct every species of search and investigation.

Что ж, я могу дать вам неограниченный доступ к компьютерной системе департамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I can give you unrestricted access to the department's computer network.

Судья Лаклен отправил их в тюрьму, но ты подделал приговор и дал им условный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Lachlan sends them to prison but you forged the order of incarceration papers and gave them probation instead.

Какой смысл неограниченной власти и и безграничные латте, если я не буду иметь человека с которым я могла бы поделиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the point of unlimited power and bottomless lattes if I have no one to share them with?

Я просто говорю, что наступление воинов Ф-рати откладывается на неопределённый срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying, the Fu Fighters are out of comish for the foreseeable future.

Так прошел август, и наконец, после всех этих оттяжек, был назначен окончательный срок -понедельник четвертого сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The month of August passed, and, after all these delays, they decided that it was to be irrevocably fixed for the 4th September-a Monday.

Американские компании желают неограниченного доступа в Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of American companies would love unrestricted access to China.

У нее уже истек срок годности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was already past her sell-by date.

Ему может грозить тюремный срок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could it mean a prison sentence?

Прибавьте тридцать пять, - будет двадцать восемь, - срок продажи акций анилина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add to that thirty-five days and that will be the twenty-eighth, the day the stock has been sold for....

И то, дядя, тороплюсь; ведь я в отпуску, надобно на срок поспевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, uncle, I am in a hurry, indeed. I am on leave of absence, you know, and I must report on time.

Я выигрывала дела и за более короткий срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've won death-penalty cases on shorter notice.

Те, кого заботит срок истечения годности – не стойте на пути великого парада!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who cares about expiration dates will not get in the way of the glory train!

Он украл данные четырёх наших инвесторов и открыл неограниченные кредиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stole the identities of four of our investors and opened up unlimited lines of credit.

Но вот у меня нет анонимного неограниченное финансирование, которое похоже было у тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I don't have is the anonymous, unlimited funding you seemed to have before.

Если у вас неограниченный бюджет, гибкий моральный компас, склонность к искусству, что не продаётся, Тёрнер – ваш человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have unlimited funds, a flexible moral compass, and a penchant for art that's not for sale, Turner's your man.

Если на нём нарисовать что-нибудь восковым карандашом можно, используя специальные чернила, сделать неограниченное число копий с этого рисунка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you draw a picture on it with wax pencil, you can, using a special ink, take an almost unlimited number of copies from it.

Вы сказали, что срок давности истек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said there's prescription.

Неограниченное передвижение людей и товаров в пределах города необходимо для его торговли и жизнедеятельности, а улицы обеспечивают физическое пространство для этой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unrestricted movement of people and goods within a city is essential to its commerce and vitality, and streets provide the physical space for this activity.

Администрация больницы попыталась скрыть результаты исследования, но Нью-Йоркская комиссия по медицинскому лицензированию в конце концов назначила Саутэму испытательный срок на один год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administration of the hospital attempted to cover the study up, but the New York medical licensing board ultimately placed Southam on probation for one year.

Палестинцам, проживающим в Иерусалиме и имеющим израильское гражданство, а также палестинцам, имеющим израильское гражданство, разрешен неограниченный доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestinian residents of Jerusalem, who hold Israeli residency cards, and Palestinians with Israeli citizenship are permitted unrestricted access.

Неограниченные поездки и трансфер доступны между выбранными пунктами назначения, за исключением одиночных поездок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlimited rides and transfer are available between opted destination except for single rides.

20-летний срок используется потому, что трудно сказать, какой номер должен быть для любого отдельного патента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 20-year term is used because it is difficult to tell what the number should be for any individual patent.

Как только срок действия авторских прав на программное обеспечение истекает, оно автоматически становится общественным достоянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the copyright on a piece of software has expired, it automatically falls into public domain.

Крайний срок подачи иска - 1 июня 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deadline to file a claim is June 1, 2017.

Давайте не будем отвлекаться от цифр о современном этническом составе, так как официальных цифр нет и 9 веков-это долгий срок для смешения. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's keep clear from figures about nowadays ethnic composition, as there are no official figures and 9 centuries is a long time to mix up. .

Основная идея состоит в том, чтобы преобразовать ограниченную задачу в такую форму, чтобы производный тест неограниченной задачи все еще мог быть применен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic idea is to convert a constrained problem into a form such that the derivative test of an unconstrained problem can still be applied.

В то время как виновная сторона может быть освобождена из-под стражи или не должна отбывать тюремный срок, все другие наказания по-прежнему применяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the guilty party may be released from custody or not have to serve out a prison term, all other punishments still apply.

Суд услышал, как Гоф закончил предыдущий тюремный срок в тюрьме Перта и был освобожден, чтобы насладиться свободой впервые за несколько месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court heard how Gough had finished a previous jail term at Perth Prison and was released to enjoy freedom for the first time in several months.

После того как срок действия первоначального пятилетнего соглашения истек, сеть начала производить свои собственные жареные блюда в том же духе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the original five-year agreement expired, the network began producing its own roasts in the same spirit.

Его также нет в неограниченном международном словаре Вебстера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also is not in Webster's unabridged international dictionary.

Отважные взрослые лидеры, которые завершают обучение, срок службы и требования к производительности, признаются системой наград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venturing adult leaders who complete training, tenure, and performance requirements are recognized by a system of awards.

Незарегистрированные пользователи могут смотреть только видео на сайте, в то время как зарегистрированные пользователи могут загружать неограниченное количество видео и добавлять комментарии к видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unregistered users can only watch videos on the site, while registered users are permitted to upload an unlimited number of videos and add comments to videos.

Джолли грозило максимальное наказание в виде лишения свободы сроком до 20 лет, но как первый преступник он имел право на условный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jolly faced a possible maximum sentence of up to 20 years in jail, but as a first time offender he would be eligible for probation.

Светодиодные лампы имеют значительно больший срок службы, чем лампы накаливания, что позволяет снизить затраты на техническое обслуживание и повысить надежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LED-based lamps have a significantly longer lifespan than incandescent bulbs, thus reducing maintenance costs and increasing reliability.

Срок эксплуатации самолета подходил к концу, и к 1942 году он был полностью выведен из режима ночных бомбардировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft was reaching the end of its operational life and was phased out of night bombing operations by 1942.

Сорок пять из них были признаны виновными и приговорены к принудительным работам в лагерях на срок до десяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty-five of those tried were found guilty and sentenced to forced labours camps for up to ten years.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неограниченный срок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неограниченный срок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неограниченный, срок . Также, к фразе «неограниченный срок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information