Получать условный срок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
получать корм - receive food
регулярно получать - regularly receive
получать гонорар - receive royalties
получать балл - get point
получать степень - complete degree
получать деньги, сидя в автомобиле - get money sitting in your car
получать доказательство - obtain evidence
получать наслаждение - take pleasure
получать прозвище - get nickname
получать справку - get help
Синонимы к получать: выигрывать, добиваться, отвоевывать, получать, находить, извлекать, приобретать, идти на пользу, сохранять, содержать
Антонимы к получать: давать, отдавать, передавать, выдавать, посылать, отправлять, дарить, совать, адресовать
имя прилагательное: conditional, conventional, contingent, suspended, nominal, provisional, provisory, suppositive
условный сигнал - prearranged signal
условный оператор цикла - conditionally iterative statement
условный противник - imaginary enemy
условный пропуск - optional skip
условный приговор - probationary sentence
условный вариант - conditional option
условный переход - branch on condition
условный расчет - conditional calculation
условный срок - suspended sentence
условный диаметр - nominal diameter
Синонимы к условный: условный, относительный, обусловленный, предполагаемый, вымышленный, принятый, общепринятый, обычный, традиционный, ортодоксальный
Антонимы к условный: безусловный
Значение условный: Заранее условленный и понятный только тем, кто условился.
срок работы - Term of the work
срок каторги - period of hard labor
на срок - at term
на срок от - for a period of
давать срок - give life
лагерный срок - camp life
очередной срок - another term
относительно короткий срок - relatively short time
больший срок - a longer period
более короткий срок - a shorter period
Синонимы к срок: срок, время, продолжительность, длительность, протяжение, долгота, период, пора, эпоха, дата
Значение срок: Определённый промежуток времени.
Я знаю, что было бы лучше выбрать профессию переводчика или любое другое занятие связанное с русским языком и литературой, потому что я владею этими предметам, но когда я начал получать навыки работы с компьютером, это оказалось тем, что я искал. |
I know that it would be better to choose a profession of an interpreter or any other occupation connected with Russian and literature because I am good at these subjects but when I began to study the computer skills that was what I have been looking for. |
Nice, isn't it, being on the receiving end? |
|
Как нам получать жизненно важную и другую информацию 24 часа в сутки? |
How do we collect vital signs and other kinds of information 24 by 7? |
Медицинские работники должны проходить курсы повышения квалификации и должны получать стандартизированные статистические отчеты, чтобы понимать взаимосвязь между насилием над женщинами и распространением эпидемии ВИЧ/СПИДа. |
Standardized protocols and training should be available to guide health-care personnel on the linkages between violence against women and HIV/AIDS. |
Вы продолжите получать счета вплоть до истечения срока действия рекламной кампании или до тех пор, пока вручную не отключите её на странице управления кампаниями. |
You'll continue to be billed through the end date of the campaign or until you manually turn it off. |
Вы можете получать уведомления, когда кто-то прокомментирует вашу публикацию или поставит ей «Нравится». |
You can choose to get push notifications when someone likes or comments on your post. |
Кнопка «Сохранить» позволяет людям сохранять товары или услуги в частном списке на Facebook, делиться им с друзьями и получать актуальные уведомления. |
The save button lets people save items or services to a private list on Facebook, share it with friends, and receive relevant notifications. |
Вы по-прежнему будете получать все письма, отправленные в вашу учетную запись, некоторые из которых могут быть рекламой, на которую вы подписаны, или нежелательными сообщениями. |
You’ll continue to receive all messages sent to your account, some of which may be advertisements you signed up to receive, or junk mail. |
Позволяет вам отправлять и получать сообщения на Странице Facebook, но только в течение 24 часов после того, как пользователь совершит действие. |
This allows you to send and receive messages through a Facebook Page, but only within 24h hours after a user action. |
Если вы больше не хотите получать сообщения от Фирмы, вы можете отказаться от получения, выполнив указания, которые прилагаются к каждому отправленному сообщению от FxPro. |
If you no longer wish to receive any communication from the Firm, you may opt-out of by following the relevant instructions included in each communication sent by FxPro. |
Получать и отправлять сообщения - вот вся моя работа. |
To receive or transmit messages was all I had to do. |
Коп может выбрать, кто будет ее получать, Стив выбрал вас двоих. |
Cop gets to choose who the beneficiaries are, and Steve chose the both of you. |
Вы каждую неделю будете получать зарплату в 10000 от Мадригала. |
You'll receive a paycheck from Madrigal in the amount of $10,000 per week. |
Твоя подружка хочет петь и получать удовольствие и понимает, что это невозможно, пока вы в группе. |
Your girlfriend wants to sing and have fun, and she knows that's impossible with you still in the band. |
И к твоему сведению, я уверен, что ты привыкла после своих истерик получать все, что захочешь. |
Oh, and for the record, I'm sure you're used to pitching your fits and getting what you want. |
В государствах, признающих однополые браки, однополые пары могут продолжать получать те же самые льготы только в том случае, если они вступают в брак. |
In states that recognized same-sex marriages, same-sex couples could continue to receive those same benefits only if they married. |
Люди с обморожением или потенциальным обморожением должны идти в защищенную среду и получать теплые жидкости. |
Individuals with frostbite or potential frostbite should go to a protected environment and get warm fluids. |
FrontlineSMS может отправлять и получать сообщения, группировать контакты, отвечать на сообщения и запускать другие события. |
FrontlineSMS can send and receive messages, group contacts, respond to messages, and trigger other events. |
В 1991 году в Тасмании был принят закон, разрешающий покупателям огнестрельного оружия получать лицензию, хотя правоприменение было легким. |
Tasmania passed a law in 1991 for firearm purchasers to obtain a licence, though enforcement was light. |
Он должен иметь возможность получать доступ к информации из различных источников и манипулировать этой информацией через портал. |
It must be able to access information from multiple and varied sources and manipulate that information through the portal. |
Лорды темпоральные-это люди, которые имеют право получать повестки в Палату лордов на правах Пэра. |
The Lords Temporal are the people who are entitled to receive writs of summons to attend the House of Lords in right of a peerage. |
Способность передавать и получать социальные сообщения с помощью мимики, жестов и голоса развивается вместе с социальным опытом к семи-девяти месяцам. |
The ability to send and receive social communications through facial expressions, gestures and voice develops with social experience by seven to nine months. |
Это intereting-способ, которым коммерческие образовательные учреждения, особенно это, похоже, могут получать прибыль от британских субсидий. |
This is intereting - a way that for-profit educational institutions, specifically this one, seem to be able to profit from UK subsidies. |
Брокер подключений к удаленному рабочему столу-это программное обеспечение, которое позволяет клиентам получать доступ к различным типам рабочих столов и приложений, размещенных на сервере. |
A remote desktop connection broker is software that allows clients to access various types of server-hosted desktops and applications. |
В 2006 году шоу продолжало получать несколько номинаций. |
In 2006, the show continued to receive several nominations. |
В начале 1930-х годов исторически сложившийся университет Блэк-Говарда впервые начал получать федеральные гранты на сумму, превышающую 1 миллион долларов. |
In the early 1930s, historically black Howard University began receiving federal grant money for the first time in an amount that exceeded $1 million. |
Владельцы карт BusPlus смогут получать скидки, специальные предложения и льготы в рамках льготных программ BusPlus. |
BusPlus card owners will be able to obtain discounts, special offers and benefits within BusPlus benefit programs. |
Путешественник должен продолжать свое путешествие, продолжая получать помощь от Nada и Polo, а также семена атласа из других интерфейсов. |
The Traveller must continue on its journey, continuing to gain help from Nada and Polo and Atlas Seeds from other Interfaces. |
Но зачем японским гражданам нужно было получать разрешение от японского правительства, если Япония претендовала на эти острова как на свои собственные? |
But why did Japanese citizens need to get permission from the Japanese goverment if Japan claimed the islets as their own? |
Клиентские классы могут использовать медиатор для отправки сообщений другим клиентам и могут получать сообщения от других клиентов через событие в классе медиатора. |
Client classes can use the mediator to send messages to other clients, and can receive messages from other clients via an event on the mediator class. |
Епископы и духовенство должны были получать государственное жалованье, а правительство оплачивало строительство и содержание церквей. |
Bishops and clergy were to receive state salaries, and the government would pay for the building and maintenance of churches. |
В-третьих, корпоративный шпионаж позволяет компаниям получать информацию о продуктах или услугах, которые могут быть украдены или использованы в качестве рычагов влияния на рынке. |
Third, corporate espionage allows companies to acquire information on products or services that can be stolen or used as leverage within the marketplace. |
Популярность Багса взлетела во время Второй мировой войны из-за его свободного и легкого отношения, и к 1943 году он начал получать специальные звездные счета в своих мультфильмах. |
Bugs' popularity soared during World War II because of his free and easy attitude, and he began receiving special star billing in his cartoons by 1943. |
Лабораторные результаты показывают, что эти технологии часто позволяют получать значительно более высокие выходы нефти, чем процессы пиролиза. |
Laboratory results indicate that these technologies can often obtain significantly higher oil yields than pyrolysis processes. |
С этим ростом торговли первоначальная монополия Тюдора на торговлю рухнула, но он продолжал получать значительную прибыль от растущей торговли. |
With this growth in commerce, Tudor's initial monopoly on the trade broke down, but he continued to make significant profits from the growing trade. |
Девочки ускользают из дома Джули и используют Гипермини отца Янси, чтобы путешествовать по разным местам и получать необходимые предметы. |
The girls sneak out of Julie's house, and use Yancy's father's Hypermini to travel to various locations and get the required objects. |
Новые здания Тонг Лау должны были иметь световой колодец, иметь большие окна, и здания были ограничены четырьмя этажами, чтобы их жители могли получать достаточное количество света. |
New tong lau buildings needed to have a light well, have larger windows, and the buildings were limited to four floors so their residents can receive sufficient light. |
Учащиеся в возрасте от 2 до 22 лет могут получать специальные образовательные услуги в процессе оценки, расстановки и предоставления образовательных услуг. |
Students from age 2 to 22 can receive special education services in the process of assessment, placement and educational provision. |
Таким образом, процессы, использующие углерод, должны получать его откуда-то и утилизировать где-то еще. |
Thus, processes that use carbon must obtain it from somewhere and dispose of it somewhere else. |
Мобильные банковские решения в Африке, такие как Safaricom M-Pesa, позволяют людям получать доступ к основным банковским услугам со своих мобильных телефонов. |
Mobile banking solutions in Africa, like Safaricom's M-Pesa, allow people access to basic banking services from their mobile phones. |
Когда эта практика начала распространяться за пределами Китая, Ли Хунчжи начал получать признание в Соединенных Штатах и в других странах западного мира. |
As the practice began proliferating outside China, Li Hongzhi was beginning to receive recognition in the United States and elsewhere in the western world. |
Gmail и другие почтовые сервисы также ввели эмодзи, которые можно отправлять и получать с мобильных телефонов, а также компьютеров. |
Gmail and other email services have also introduced emoji that can be sent and received from mobile handsets as well as computers. |
Чтобы работающие родители могли получать государственные субсидии, им часто приходится иметь более одного ребенка. |
For working parents to get government subsidies, they often have to have more than one child. |
Альбом продолжал получать похвалы от ретроспективных критиков. |
The album continued to receive praise from retrospective critics. |
Государство Израиль разрешает иностранным партнерам своих граждан-гомосексуалистов получать вид на жительство. |
The State of Israel allows foreign partners of its homosexual citizenry to receive residency permits. |
В середине 1942 года подразделения ВВС США P-39 В Австралии и Новой Гвинее начали получать совершенно новые P-39Ds. |
During mid-1942, USAAF P-39 units in Australia and New Guinea began to receive brand new P-39Ds. |
Платное телевидение существует для того, чтобы получать доход от абонентов, и иногда эти абоненты не платят. |
Pay television exists to make revenue from subscribers, and sometimes those subscribers do not pay. |
Здесь местные дети имеют возможность развивать свои музыкальные навыки, а также получать профессиональное музыкальное образование. |
Here local children have an opportunity to develop their musical skills as well as to gain professional musical education. |
Преимущество заключается в том, что он позволяет получать больший ток в течение ограниченного времени, чем устройство может подавать непрерывно. |
The advantage is it allows greater current to be drawn for limited time than the unit can supply continuously. |
Зрительные области ТЭ и Тео отправлять и получать значительную взаимной связи с perirhinal кора. |
Visual areas TE and TEO send and receive a significant reciprocal connection with perirhinal cortex. |
Система eXspot позволяла посетителю получать информацию о конкретных экспонатах. |
The eXspot system enabled the visitor to receive information about specific exhibits. |
Люди с серповидноклеточной болезнью, живущие в малярийных странах, должны получать пожизненные лекарства для профилактики. |
People with sickle cell disease living in malarial countries should receive lifelong medication for prevention. |
Дэн начинает получать сообщения от кого-то, кто умер в прошлый Хэллоуин, и странные события только усиливаются, как только они достигают Нового Орлеана. |
Dan begins to receive messages from someone who died last Halloween and the strange occurrences only escalate once they reach New Orleans. |
Смит начал получать значительную прибыль от mp3. |
Smith began to earn significant profits from mp3. |
Он также был хорошо связанным политиком, что позволяло ему получать нужные ему команды. |
He was also a well connected politician enabling him to procure the commands he desired. |
Для некоторых брокеров короткий продавец не может получать проценты от выручки от короткой продажи или использовать их для уменьшения непогашенной маржинальной задолженности. |
For some brokers, the short seller may not earn interest on the proceeds of the short sale or use it to reduce outstanding margin debt. |
Министерство обороны запрещает своим сотрудникам получать доступ к определенным IP-адресам с компьютеров министерства обороны. |
The Department of Defense prohibits its personnel from accessing certain IP addresses from DoD computers. |
Секс-работники, работающие в лицензированных борделях, не обязаны получать лицензию или регистрироваться. |
Good articles may not be as thorough and detailed as our featured articles, but should not omit any major facets of the topic. |
Приложение Карты могут получать доступ к картам Google в карты, спутник или смешанной форме. |
The Maps application can access Google Maps in map, satellite, or hybrid form. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «получать условный срок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «получать условный срок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: получать, условный, срок . Также, к фразе «получать условный срок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.