Неопределенная доступность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
среда неопределенного химического состава - chemically undefined medium
неопределенной - uncertain
большая часть неопределенности - much of the uncertainty
год неопределенности - year of uncertainty
внешне неопределимый - externally indeterminate
заявление неопределенности - uncertainty statement
значения неопределенности - matter of uncertainty
высокая неопределенность - high uncertainties
критические неопределенности - critical uncertainties
неопределенности определены - uncertainties identified
Синонимы к неопределенная: имеют четкого представления, неуверенным, неясным, неясны, нестабильной, неясно, неизвестный
имя существительное: accessibility, approachability, reach, facility of access, negotiability, perviousness
доступная аминокислота - available amino acid
доступная через - accesible from
доступное арендное жилье - affordable rental housing
Доступность 24 часа - 24 hours availability
доступность и документация - accessibility and documentation
доступность контроля - accessibility of controls
доступны в ближайшее время - are available shortly
земля доступна - land available
уменьшение доступности воды - decreasing water availability
физическая доступность - physical availability
Синонимы к доступность: общедоступность, понятность, проходимость, приемлемость, внятность, вразумительность, толковость, отчетливость, доходчивость, удобопонятность
Полученные результаты подтверждают эту гипотезу и свидетельствуют о том, что уровни неопределенности влияют на использование эвристики доступности. |
The results supported this hypothesis and gave evidence to the fact that levels of uncertainty affect the use of the availability heuristic. |
Вместо того чтобы смириться с неопределённостями, замедляющими нашу работу и требующими институтов, таких как банки, правительства или корпорации, мы можем их обуздать и использовать для более быстрого и открытого сотрудничества и обмена. |
So rather than all of our uncertainties slowing us down and requiring institutions like banks, our governments, our corporations, we can actually harness all of that collective uncertainty and use it to collaborate and exchange more and faster and more open. |
Одна из важнейших проблем нашего времени заключается в том, чтобы поставить эти опасности и неопределенности под контроль и свести их до минимума . |
One of the great challenges of our times is to manage and minimize these risks and uncertainties . |
Сенсоры показывают кристаллическую структуру неопределенной массы. |
Sensors indicate a crystalline structure of indeterminate matter. |
вторая свеча может быть как бычьей, так и медвежьей. У нее небольшое тело, которое говорит о неопределенных настроениях на рынке; |
... the second candlestick can be bullish or bearish and has a small body, denoting indecision in the market. |
And there’s lots of uncertainty about what that initial something was.” |
|
Энергетическое будущее России останется неопределенным, если не будут сняты секторальные санкции. |
The energy future of Russia will be in doubt if it does not obtain relief from sectoral sanctions. |
Информация всегда будет неточной, исход неопределенным, а риски весомыми. |
Information always will be imperfect, outcomes uncertain, and risks significant. |
Затяжная конфликтная ситуация ведет к нищете и к нужде, а также к неопределенности и страхам, она увековечивает чувство беспомощности и отсутствия достоинства. |
A prolonged conflict situation creates poverty and want and uncertainty and fear, and it perpetuates a sense of helplessness and lack of dignity. |
Возможно - с неопределенным числом неизвестных, точно сказать сейчас он не мог. |
Possibly an infinite number; he couldn't tell. |
Хозяин, маленький седой человек с взъерошенными усами и с каким-то неопределенным взглядом водянистых глаз, читал газету, навалившись грудью на прилавок. |
The proprietor, a little gray man with an unkempt mustache and watery eyes, leaned on the counter reading a newspaper. |
Он не видел ни домов, ни мостовой, ни повозок, ни мужчин, ни женщин, перед ним был лишь хаос сливавшихся неопределенных предметов. |
He saw neither houses, nor pavements, nor chariots, nor men and women, but a chaos of indeterminate objects whose edges melted into each other. |
Она вся на взводе из-за этой неопределённости с нашим боссом. |
She's getting herself all worked up about this brouhaha with the boss. |
Инспектор прокрутил все это в памяти -неопределенное свидетельство, что Маргарет была на станции, и ее решительное, твердое нет. |
The inspector ran all this over in his mind-the vagueness of the evidence to prove that Margaret had been at the station-the unflinching, calm denial which she gave to such a supposition. |
Солт, казалось был не в себе и сопротивлялся аресту, выкрикивая неопределённые жалобы против американского правительства, и требовал разговора с президентом. |
Salt appeared to be irrational and resisted arrest shouting unspecified grievances against the U.S. Government and demanding to speak with the President. |
Никакой неопределенности с виновностью. |
No uncertainties about culpability. |
По счастью, переговоры с больничным начальством затягивались, срок поступления на службу отодвигался в неопределенное будущее. |
Fortunately, negotiations with the hospital authorities were taking a long time; the moment of starting work kept being put off to an indefinite future. |
В настоящее время владелец будет проживать в данной собственности неопределённое время |
The hitherto owner will be entitled to reside in the property indefinitely. |
It's a sort of vague faith in the nature of things, I suppose. |
|
Но они сказали, что это неопределенно |
But they said it was too vague. |
Было бы неплохо, чтобы всё было на бумаге, потому что я не думаю, что эта неопределенность будет на пользу нам или ему. |
It would just be nice to have everything on paper 'cause I don't feel that this gray area is helping us or him. |
Проклятые истина, ложь и неопределённость |
Goddamn the true, the false and the uncertain. |
Раздосадована была, в свою очередь, и Эмма, однако причины ее досады отличались большей неопределенностью. |
Emma remained in a state of vexation too; but there was more indistinctness in the causes of her's, than in his. |
Невозможно приобрести контент на канале, но весь ранее приобретенный контент может быть повторно загружен на неопределенный срок с сентября 2019 года. |
It is impossible to purchase content on the channel, but all previously purchased content can be redownloaded indefinitely as of September 2019. |
Влияние омега-3 жирных кислот на профилактику деменции является неопределенным. |
The effects of omega-3 fatty acid in the prevention of dementia is uncertain. |
Хотя Монк и был солдатом, он играл в сложную политическую игру в изменчивой и неопределенной ситуации. |
Soldier though Monck was, he had played the difficult game of politics in a fluid and uncertain situation. |
Эта возможность помогла устранить некоторые неопределенности, связанные с опасностями приземления, которые могут присутствовать в больших посадочных эллипсах. |
This capability helped remove some of the uncertainties of landing hazards that might be present in larger landing ellipses. |
Эта неопределенность накладывает ограничение на нашу уверенность в реакции или выходе модели. |
This uncertainty imposes a limit on our confidence in the response or output of the model. |
В Великобритании пятое поколение RAV4 доступно исключительно в гибридной версии, либо с передним приводом, либо с полным приводом. |
In the United Kingdom, the fifth generation RAV4 is available exclusively in its hybrid version, either front-wheel drive or with all-wheel drive. |
Неопределенный блок - это массовая сверхреакция в первом-или даже во втором-случае. |
An indefinite block is a massive over-reaction in the first - or even second - instance. |
Горбачев ушел с поста генерального секретаря в конце августа, и вскоре после этого деятельность партии была приостановлена на неопределенный срок, фактически положив конец ее правлению. |
Gorbachev resigned as general secretary in late August, and soon afterwards, the party's activities were indefinitely suspended—effectively ending its rule. |
Это означает, что эмитент долга рассматривается как менее уязвимый в краткосрочной перспективе, но сталкивается с неопределенностью. |
It means an issuer of debt is seen as less vulnerable in the near-term but faces uncertainties. |
Любая такая гонка данных приводит к неопределенному поведению. |
Any such data race results in undefined behavior. |
Эффективность этой меры была поставлена под сомнение, поскольку видео было доступно не только на YouTube, но и на других сайтах как часть интернет-феномена. |
The effectiveness of the measure was questioned, since the video was available not only on YouTube, but also on other sites as part of an Internet phenomenon. |
При расчете чувствительности не учитываются неопределенные результаты испытаний. |
The calculation of sensitivity does not take into account indeterminate test results. |
Другие неопределенные формы, такие как 1∞, 00, ∞0, 0 · ∞, и ∞ -∞, иногда можно оценить, используя правило L'hôpital. |
Other indeterminate forms, such as 1∞, 00, ∞0, 0 · ∞, and ∞ − ∞, can sometimes be evaluated using L'Hôpital's rule. |
Однако никто из присутствующих не наложил вето на это заявление, и выборы были отложены на неопределенный срок. |
Yet none of those present vetoed the statement, and the elections were postponed indefinitely. |
Другие ученые утверждают, что дата составления текста неопределенна, и помещают его как текст хатха-йоги или Раджа-йоги. |
Other scholars state that the composition date of the text is uncertain, and place it as a Hatha yoga or Raja yoga text. |
Астрономы в целом согласны с тем, что некоторые другие транснептуновые объекты могут быть достаточно большими, чтобы быть карликовыми планетами, учитывая текущую неопределенность. |
Astronomers generally agree that several other trans-Neptunian objects may be large enough to be dwarf planets, given current uncertainties. |
К сожалению, формальные спецификации непрактичны ни для чего, кроме самых коротких программ, из-за проблем комбинаторного взрыва и неопределенности. |
Unfortunately, formal specifications are impractical for anything but the shortest programs, because of problems of combinatorial explosion and indeterminacy. |
Соединенные Штаты столкнулись с новой неопределенностью, начавшейся в сентябре 1949 года, когда они потеряли свою монополию на атомную бомбу. |
The United States faced a new uncertainty beginning in September 1949, when it lost its monopoly on the atomic bomb. |
Правки неопределенного качества можно сначала обсудить на странице обсуждения для получения обратной связи от других редакторов. |
Edits of uncertain quality can be first discussed on the talk page for feedback from other editors. |
Вот почему я считаю, что вступление должно быть более прямым и неопределенным. |
Which is why I feel the intro should be more direct and indefinite. |
Неопределенность в отношении личности женщины закончилась, когда через некоторое время Э. Т. К. Вернер наткнулся на эту сцену. |
Uncertainty over the woman's identity ended when E.T.C. Werner stumbled across the scene a short while later. |
Эта книга имеет неопределенное происхождение, но распространялась в арабском мире как труд Аристотеля и была переведена на латынь как таковая. |
This book is of uncertain origin, but circulated in the Arabic world as a work of Aristotle, and was translated into Latin as such. |
Правила охраны окружающей среды могут быть расплывчатыми, дорогостоящими в применении, трудными в применении и неопределенными в эффективности. |
The regulations for environmental protection may be vaguely defined, costly to implement, hard to enforce, and uncertain in effectiveness. |
Несмотря на неопределенность правового статуса этой зоны, она пользовалась большим уважением среди судоходных компаний нейтральных стран. |
Regardless of the uncertainty of the zone's legal status, it was widely respected by the shipping of neutral nations. |
Ищу некоторую помощь, чтобы прояснить тему, которая кажется немного неопределенной. |
Looking for some help to clear up a subject that seems a bit uncertain. |
Здесь Манделл пытается смоделировать, как неопределенность обменного курса будет влиять на экономику; эта модель упоминается реже. |
Here Mundell tries to model how exchange rate uncertainty will interfere with the economy; this model is less often cited. |
Птерозавр Рамфоцефал, а также неопределенные останки зауроподов и орнитоподов также были найдены рядом с окаменелостями мегалозавра. |
The pterosaur Rhamphocephalus, and indeterminate sauropod and ornithopod remains have also been found alongside fossils of Megalosaurus. |
Содержание доступно через Google Books. |
The contents are available via Google Books. |
Вы не можете претендовать на мандат делать такие вещи на основании такого неопределенного утверждения одобрения. |
You don't get to claim a mandate to do this kind of thing on the basis of such a vague approval statement. |
Бриффа и Тим Осборн критически исследовали MBH99 в мае 1999 года в подробном исследовании неопределенностей различных прокси-серверов. |
Briffa and Tim Osborn critically examined MBH99 in a May 1999 detailed study of the uncertainties of various proxies. |
В другом исследовании Уолтон и Коэн исследовали стигматизацию и ее связь с неопределенностью принадлежности. |
In another study, Walton and Cohen examined stigmatization and its link to belonging uncertainty. |
Также доступно приложение для Android для My Maps, первоначально выпущенное в марте 2013 года под названием Google Maps Engine Lite. |
An Android app for My Maps, initially released in March 2013 under the name Google Maps Engine Lite, is also available. |
Точное референт китайского название langgan 琅玕 является неопределенным на сегодняшний день. |
The precise referent of the Chinese name langgan 琅玕 is uncertain in the present day. |
Эта идея пытается обратиться к наблюдаемому поведению любопытства даже в отсутствие неопределенных или незнакомых ситуаций. |
This idea attempts to address the observed behaviors of curiosity even in the absence of uncertain or unfamiliar situations. |
Зонари-это округлый материал неопределенной длины длиной около 2 или 3 метров, который при ношении заворачивается несколько раз. |
The zonari is a rounded material of indeterminate length around 2 or 3 meters long and is wrapped multiple times when worn. |
Совершенно недопустимо неопределенно махать рукой в сторону 6-томного произведения. |
It's not acceptable to wave your hand vaguely towards a 6-volume work. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неопределенная доступность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неопределенная доступность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неопределенная, доступность . Также, к фразе «неопределенная доступность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.