Непослушание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Непослушание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
disobedience
Translate
непослушание -

  • непослушание сущ ср
    1. disobedience, rebellion
      (неповиновение, восстание)
    2. naughtiness
      (озорство)
    3. disobey
      (неповиновение)
    4. disobedient

имя существительное
disobedienceнеповиновение, непослушание
naughtinessозорство, непослушание, баловство, порочность, греховность, испорченность
naughtnessнепослушание, озорство, испорченность

  • непослушание сущ
    • ослушание · неповиновение · неподчинение
    • непокорность · строптивость
    • своеволие · упрямство

неповиновение, непослушание, озорство, баловство, порочность, греховность, испорченность

  • непослушание сущ
    • послушание · повиновение · покорность

Непослушание Нежелание, отказ слушаться кого-н., повиноваться кому-н..



За непослушание он будет наказан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his disobedience, he's getting a due course of punishment.

Ее поглотили воды за непослушание. и позволить вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water swallowed her for her disobedience. When the wind blows through the totems, it's Keylela begging the elders for forgiveness, so she can come back home.

Так ваша позиция в том, что непослушание вашей команды стало причиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So your position is that your team's disobedience caused this?

Почему ты должен быть сожен за своё непослушание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, why must you burn for disobedience?

И вот, Ричард кормил кота, Джозеф порол его за непослушание и пинал кота за навязчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Richard would feed the tomcat and Joseph would flog him for disobeying, kick the tomcat for instigating.

Самуил осудил Саула за его непослушание и сказал ему, что Бог сделал его царем, и Бог может лишить его царя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel confronted Saul for his disobedience and told him that God made him king, and God can unmake him king.

Доктор ушел в кухню и резко пожаловался хозяйке на непослушание больного, не позволившего пустить ему кровь, несмотря на лихорадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor retired into the kitchen, where, addressing himself to the landlady, he complained bitterly of the undutiful behaviour of his patient, who would not be blooded, though he was in a fever.

29 человек было арестовано за беспорядки и непослушание власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all, 29 people were arrested for assault and disorderly conduct.

Зло вошло в мир через непослушание Адама и Евы, и теодицея отвергает существование зла как справедливое наказание за этот первородный грех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evil entered the world through the disobedience of Adam and Eve and the theodicy casts the existence of evil as a just punishment for this original sin.

Неблагополучная семья может включать в себя непослушание, пренебрежение детьми и/или жестокое обращение, которое происходит регулярно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dysfunctional family may include disobedience, child neglect and/or abuse which occurs regularly.

Эти дети, которых похитили, они делали что-то, что можно назвать или понять как непослушание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These kids that were taken, were they doing anything that could be described or discerned as naughty?

Я должен был быть наказан за свое непослушание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I needed to be punished for my insubordination.

Но за непослушание, за леность, за фантазии, за любовников на стороне я буду жестоко наказывать и, как гадкую сорную траву, выброшу вон на улицу или еще хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for disobedience, for laziness, for notions, for lovers on the side, I will punish cruelly and, like nasty weeds, will throw out- on the street, or still worse.

Любое непослушание - и вы лишитесь своих привилегий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any misbehavior and you will lose all privileges.

Понимаешь, что значит непослушание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what insubordination means?

Она проявляла непослушание и упрямство, когда речь заходила о починке вещей. Я старалась не позволять ей вести себя подобным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was very naughty and obstinate about mending her clothes and I had no intention of allowing her to defy me in the matter.

Мировая премьера фильма непослушание состоялась на Международном кинофестивале в Торонто 10 сентября 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disobedience had its world premiere at the Toronto International Film Festival on 10 September 2017.

Попытка уклониться или опротестовать решение будет рассматриваться как преступное непослушание, и влечёт за собой ордер на ваш арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to remit before the due date will result in a charge of criminal negligence and a warrant will be issued for your arrest.

Своим послушанием Христос уничтожает непослушание Адама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through His obedience, Christ undoes Adam's disobedience.

И сейчас вы должны сжечь этот дворец... и меня с ним. И простите меня, за мое непослушание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you must burn this palace with me inside it and forgive me for my disobedience.

Мать прочитала мне длинную лекцию о непослушании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother took it out on me with a lecture on disobedience.

Иногда мы смеемся так много, будто бы мы непослушные дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes we laugh so much, it is as if we were naughty children.

Ты невоспитанный... недисциплинированый ... и непослушный!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no manners no discipline and you're disobedient!

Давайте будем непослушными на это Рождество!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's to being naughty this Christmas.

На затылке вились породистые непослушные завитки, выбившиеся из прически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wisps of hair curled at the base of her neck.

Не надо резать, - сказал Йоссариан, с трудом ворочая распухшим, непослушным языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No cuts,' said Yossarian with a thick, unwieldy tongue.

Непослушный пытается быть милым в любом случае и даже делает подарок по этому случаю, надеясь, что он и папа могли бы стать друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naughty tries to be nice anyway and even crafts a gift for the occasion, hoping he and Daddles could become friends.

Вы должны знать, мисс Лэнг, что Джейсон и Лекс изучили историю Изобел Теро, вашего... вашего непослушного предка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should know, miss Lang, how thoroughly Lex and jason have been studying Isabelle Theroux, your... your rebellious ancestor.

Возможно, поэтому она непослушная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps that's why she's difficult.

Грязный, непослушный, нехороший шантажист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dirty, naughty, no-good blackmailer.

Непослушный пес заявил, что последняя из нас Часть II была самой длинной игрой, которую они сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naughty Dog stated that The Last of Us Part II was the longest game they had made.

И он был добр к моей матери, и он не сделал меня непослушным мятежником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And kind to my mother, and He did not make me a disobedient rebel.

Дети такие непослушные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kids are so chaotic.

Нет, он, он просто милый старый шутник, который сметает непослушных детишек в свой мешок и уносит в страну сладостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he-he's just a kindly old prankster who whisks naughty children off in his sack to Candyland.

Я думал, она так расстроилась из-за непослушания Макмерфи, что ей будет не до меня, но вид у нее невозмутимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought she might be too upset by the way McMurphy defied her to pay any attention to me, but she don't look shook at all.

Но я не смогу выполнить волю твоей матери, если ты будешь такой непослушной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you act out, I can't fulfill your mother's final wish.

Он просто такой непослушный, что в школу больше не ходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is, he's so disobedient he can't go to school anymore.

Из-за программной ошибки стандарты у Санты стали завышенными, и он всем неизменно выносит приговор как непослушным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to a programming error, Santa's standards were set too high and he invariably judges everyone to be naughty.

Он все еще видит во мне непослушного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He still went out on a limb for me.

Поговорим о твоём непослушании позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll talk about your insubordination later.

Она с трудом дотащила ставшее вдруг непослушным тело до своей постели и легла в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She dragged her tall height up to her room and lay in the dark.

Ты в списке непослушных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're on the naughty list.

Непослушных детей иногда стоит приучать к правилам, шлепая их по попам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Errant children must sometimes be brought to book with a smack on their backsides.

Это был сущий чертенок, до ужаса непослушный, что заставляло грозно хмурить брови отца Клода, но зато очень забавный и очень умный, что заставляло старшего брата улыбаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a regular devil, and a very disorderly one, who made Dom Claude scowl; but very droll and very subtle, which made the big brother smile.

Мой папа говорит мне, что я был очень непослушным мальчиком, но лучшим в целом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad tells me that I was a very naughty boy, but the best one in the whole world.

Санта будет решать, кто непослушный, а кто хороший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santa is going to find out who is naughty or nice.

Я был очень непослушным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been very naughty.

Любая попытка непослушания будет рассматриваться как агрессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any failure to obey that command will be considered an act of aggression against us.

Они могут похвастаться широкими воротниками рубашек, длинными галстуками, непослушными цветными париками и огромными носами и ботинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They boast wide-collared shirts, long neckties, unruly coloured wigs and oversized noses and shoes.

Если мы обнаружим что-то, что наведёт на мысль о том, что ты связан с чем-то, с чем не должен связываться... непослушный мальчишка... даже большой чудак наверху не поможет тебе выбраться, усёк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we find anything that might suggest you're involved in something you shouldn't be... ooh, you naughty boy... not even the big geezer upstairs is gonna be able to sort you out, capisce?

Сопротивление авторитету было непослушным, но отстаивание истинной доктрины и правильной практики также было непослушным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resistance to authority was disobedient, but upholding the true doctrine and right practice was also disobedient.

Такой непослушный мальчишка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a naughty boy.

Эта практика часто использовалась при укрощении непослушных лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This practice was often used in taming unruly horses.

Они немного непослушные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're a bit of a handful.

В случае с непослушной собакой они были привлечены к строительству Пути Воина и подписали контракт на три дополнительных титула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of Naughty Dog, they were brought in to build Way of the Warrior and had signed on for three additional titles.

Многие утверждают, что неформальный социальный контроль может быть эффективной стратегией снижения уровня непослушного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many claim that informal social controls can be an effective strategy to reduce unruly behavior.

В корнях Алекса Хейли Мумбо-Джамбо также упоминается в контексте племенных мужчин, дисциплинирующих непослушных жен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Roots by Alex Haley, the Mumbo Jumbo is also mentioned in the context of tribal men disciplining disobedient wives.


0You have only looked at
% of the information