Пинал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Томпсон и его команда были свидетелями того, как Медина пинал и стрелял в упор в безоружную женщину, которая позже утверждала, что, по его мнению, у нее была ручная граната. |
Thompson and his crew witnessed an unarmed woman being kicked and shot at point-blank range by Medina, who later claimed that he thought she had a hand grenade. |
Помимо браков, в разное время своей жизни пинал заводила различные романы. |
In addition to her marriages, at various times in her life, Pinal held various romances. |
Пинал тоже собирался сниматься с Бунюэлем в Испании на Divinas palabras, но возникли проблемы с авторскими правами. |
Pinal was also going to shoot with Buñuel in Spain on Divinas palabras, but there were problems with copyrights. |
И вот, Ричард кормил кота, Джозеф порол его за непослушание и пинал кота за навязчивость. |
So, Richard would feed the tomcat and Joseph would flog him for disobeying, kick the tomcat for instigating. |
После этого он пинал моего мужа и страшно его ранил тяжкими телесными. |
For that, he kicked my husband and hurt him grievously |
Проводились экспериментальные исследования, в которых детям дошкольного возраста демонстрировали игровую комнату, в которой взрослый бил, пинал, ударял и бросал большую надувную куклу. |
These were experimental studies in which children of nursery school age observed a playroom in which an adult was hitting, punching, kicking and throwing a large inflatable doll. |
Лонгория просто стоял за сумкой со скучающим видом и пинал землю в течение нескольких секунд, прежде чем он получил свой шанс. |
Longoria just stood behind the bag looking bored and kicking the dirt for several seconds before he got his chance. |
Маленький негодник всё время пинал меня в живот, и я ехала быстрее и быстрее. |
Little scamp kept kicking me in the bladder, made me drive all the faster! |
Пинал снялся в нескольких фильмах Тулио Демичели. |
Pinal starred in several films by Tulio Demicheli. |
Идея заключалась в том, что пинал снимался во всех эпизодах фильма, поэтому проект закончился съемками только с Бунюэлем. |
The idea was that Pinal starred in all the episodes of the film, so the project ended up filming only with Buñuel. |
А негодяй пинал его, и топтал, и бил затылком о пол, в то же время удерживая меня одной рукой, чтобы я не побежала за Джозефом. |
The ruffian kicked and trampled on him, and dashed his head repeatedly against the flags, holding me with one hand, meantime, to prevent me summoning Joseph. |
Carpenter kicked every field goal for the Dolphins. |
|
В дополнение к своей выдающейся карьере в кино, пинал также преуспела в других областях. |
In addition to her outstanding career in film, Pinal has also excelled in other areas. |
Пинал и Гусман встретились, когда он пришел в качестве гостя на телевизионное шоу пинала-Ахора Сильвия! |
Pinal and Guzmán met when he came as a guest on the Pinal's television show ¡Ahora Silvia! |
Пинал начала свою карьеру в театре, решившись на кино в 1949 году. |
Pinal began her career in the theater, venturing into cinema in 1949. |
Um, maybe because you used to kick Sneakers. |
|
Пинал участвовал в небольших ролях еще в нескольких фильмах. |
Pinal participated in small roles in several more films. |
Однако окружной прокурор округа пинал снял все обвинения, и никто из причастных к этому лиц не отбыл тюремного заключения и не был законно наказан. |
However, the Pinal County district attorney dropped all charges, and no one involved served jail time or was legally punished. |
Первые годы жизни пинал провела за прилавком рыбного ресторана, расположенного неподалеку от дома XEW, где работала ее мать. |
Pinal spent her first years behind the counter of a seafood restaurant located near the XEW where her mother worked. |
В какой-то момент своей жизни пинал также занялась политикой и занимала какую-то государственную должность в своей родной стране. |
At one point in her life, Pinal also ventured into politics and held some public office in her native country. |
Несколько неизвестных нападавших били кулаками, пинали ногами и забрасывали Нго молочными коктейлями. |
Several unidentified assailants punched, kicked, and threw milkshakes on Ngo. |
Фильм был снят в Гаване, Куба, и это был замечательный блокбастер, который освящает пинала как первую фигуру в кино. |
The film was filmed in Havana, Cuba and it was a remarkable blockbuster, which consecrates Pinal as the first figure in the cinema. |
Кроме того, ее, как утверждается, били кулаками, пинали и топтали ногами. |
She was also allegedly punched and kicked and trampled upon with boots. |
Нет, я пинал эти часы! |
No, I was punching' that clock! |
Релес бил, пинал, а потом несколько раз выстрелил в Ирвинга, убив его. |
Reles beat, kicked, and then shot Irving numerous times, killing him. |
Когда я была маленькой, моя мама говорила мне, что я наверно родилась среди диких яков, так как плевалась и пинала на все вокруг. |
When I was a young girl, my mother told me it was as if I had been raised by wild yaks, spitting and kicking everyone around me. |
It was through Hernández that Pinal entered the world of politics. |
|
Роджер шагал прямо по замкам, пинал их, засыпал цветы, разбрасывал отборные камушки. |
Roger led the way straight through the castles, kicking them over, burying the flowers, scattering the chosen stones. |
Их загнали под палубу без багажа, при этом на них кричали, пинали ногами и избивали. |
They were driven below deck without their luggage while being screamed at, kicked and beaten. |
Шор и Микардо кричали вниз, а некоторые докеры пинали Микардо ногами. |
Shore and Mikardo were shouted down and some dockers kicked Mikardo. |
Вы знаете, я всегда... гордился тем, что я стойкий, железный. Особенно в последние полтора года, даже дольше, когда меня пинали, громили и проклинали. |
I used to pride myself on the idea that I was a bit... tough especially over the past 19-19 months, when we've been kicked around, and bullwhipped, and damned. |
Нападавшие избивали его и пинали ногами, пока он не потерял сознание. |
His attackers beat and kicked him until he was unconscious. |
Де Кордова хотел видеть в качестве созвездий итальянскую актрису Джину Лоллобриджиду или кубинскую румберу розу Кармину, потому что не доверял Пиналь из-за ее молодости. |
De Córdova wanted as his co-stars the Italian actress Gina Lollobrigida or the Cuban rumbera Rosa Carmina, because he distrusted Pinal due to her youth. |
Пиналь увлеклась политикой в результате своего четвертого брака с политиком Тулио Эрнандесом Гомесом, который был губернатором штата Тласкала. |
Pinal dabbled in the world of politics as a result of her fourth marriage, with the politician Tulio Hernández Gómez, who was governor of the State of Tlaxcala. |
Ты поддерживаешь свою репутацию, А меня столько раз пинала и избивала охрана, что я стал ходячим мертвецом. |
You live up your reputation, okay, but I've been kicked and beaten by the security so many times I'm walking dead. |
Затем он отодрал рукав от кафтана мистера Эрншо и со скотской грубостью перевязал ему рану; при этом он плевался и ругался так же рьяно, как перед тем пинал. |
There he tore off the sleeve of Earnshaw's coat, and bound up the wound with brutal roughness; spitting and cursing during the operation as energetically as he had kicked before. |
Пинал и Гусман поженились в 1967 году, несмотря на некоторое сопротивление со стороны пинал, которая была на 11 лет старше своего мужа. |
Pinal and Guzmán were married in 1967 despite some resistance from Pinal being 11 years older than her husband. |
Пинал выучил французский и был готов ничего не брать за ее участие. |
Pinal learned French and was willing to charge nothing for her participation. |
Много лет спустя пинал, наконец, смог сделать это в Мексике с другим режиссером. |
Years later, Pinal was finally able to do it in Mexico with another director. |
Есть люди, которые согласны, чтобы их ногами пинали, только бы стать предметом разговоров. |
There are men who don't mind about being kicked blue if they can only get talked about. |
Так, может, мы бы уже и закончили, если б ты сосредоточился на том, как бы сделать меня милашкой, а не балду пинал со своими адвокатскими бумажками. |
Well, maybe we'd be done if you'd focus on making me look adorable instead of goofing around with your little legal brief. |
В результате Ривз почти не пинался в фильме. |
As a result, Reeves did not kick much in the film. |
В этой маскировке, сэр, его просто пинали по всему Парижу от хозяина к хозяину, которые были слишком глупы, чтобы посмотреть под эмалью. |
In that disguise, sir, it was, as you may say, kicked around Paris for over three score years by private owners too stupid to see what it was under the skin. |
They have been kicked around as Jews, and now they want to live as Jews. |
|
Контрерас Торрес был жестким и строгим режиссером, который заставил пинал страдать за ее неопытность. |
Contreras Torres was a tough and strict director who made Pinal suffer for her inexperience. |
There were men grunting and kicking and slashing around him. |
|
Сильвия Пиналь Идальго родилась в Гуаймасе, штат Сонора, Мексика, 12 сентября 1931 года. |
Silvia Pinal Hidalgo was born in Guaymas, Sonora, Mexico on September 12, 1931. |
В 1968 году Пиналь дебютирует в теленовеллах с исторической теленовеллой Los caudillos, вдохновленной событиями Войны за независимость Мексики. |
In 1968, Pinal makes his debut in telenovelas with the historical telenovela Los caudillos, inspired by the events of the War of Independence of Mexico. |
Во время этих экспериментов Бандура записал на видео студента колледжа, который пинал и оскорблял куклу Бобо. |
During these experiments, Bandura video taped a college student kicking and verbally abusing a bobo doll. |
The trauma is ventral to dorsal, in other words, the blows landed front to back. |