Нереалистичными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В то же время это не стало уступкой реакционеру Стрелкову, чьи цели кажутся подавляющему большинству россиян слишком нереалистичными. |
At the same time, it's no concession to the reactionary Strelkov, whose goals are too unrealistic for most Russians. |
Может быть ваши идеалистические взгляды на исправление были нереалистичными, мистер Флендер. |
Perhaps your idealistic views of rehabilitation were unrealistic, Mr. Flender. |
В прошлом году, мама Оливии принесла пластиковые глазные яблоки, уж очень они были нереалистичными, поэтому... |
Last year, Olivia's mom brought plastic eyeballs, which were completely unrealistic, so... |
В Германии условия испытаний были подвергнуты критике за то, что они были нереалистичными и благоприятствовали XM1. |
In Germany the test conditions were criticised for being unrealistic and favouring the XM1. |
Нельзя выбрасывать его потому, что твои ожидания оказались нереалистичными. |
It's no good throwing it away... because your expectations were unrealistic. |
Многие эксперты считают эти утверждения нереалистичными, и EEStor еще предстоит публично продемонстрировать эти утверждения. |
Many experts believe these claims are not realistic and EEStor has yet to publicly demonstrate these claims. |
Фактически, заблуждение относительно того, что является риском, делает дебаты относительно правильной формулы для буферного капитала нереалистичными. |
Indeed, ignorance about what is actually at risk makes debates about the right formula for capital buffers surreal. |
Напротив, успешные истории—те, что привлекают нас больше всего,—часто являются вымышленными и нереалистичными. |
On the contrary, successful stories—those that engage us most—often are both fictional and unrealistic. |
Поставленные цели и задачи были сочтены нереалистичными, особенно с учетом имеющихся средств и большого числа нерешенных вопросов. |
The goals and objectives identified were seen to be ambitious, especially in view of the available funds and large number of issues to be addressed. |
В этой сцене Эми должна была пнуть Фрэнка, но фальшивые удары Кэмпбелла выглядели нереалистичными. |
In this scene, Amy was to kick Frank, but Campbell's fake kicks looked unrealistic. |
Первый отличается возвышенным чувством собственной важности и нереалистичными ожиданиями, такими как достижение богатства и власти. |
The first is distinguished by an exalted sense of self-importance and unrealistic expectations such as attaining riches and power. |
Внешний облик на сцене может быть искажен и нереалистичен, чтобы изобразить внешнюю правду или внутренний эмоциональный конфликт. |
The outward appearance on stage can be distorted and unrealistic to portray an external truth or internal emotional conflict. |
Их нереалистичные ожидания заключаются в том, чтобы европейские союзники взяли на себя больше ответственности без соответствующих полномочий в принятии решений. |
Its unrealistic expectation is that European allies take more responsibility without corresponding powers in decision-making. |
It creates extremely unrealistic expectations. |
|
Это абсолютно нереалистично. |
Which is completely unrealistic. |
Действительно, она нереалистично изображает великий уход на российскую территорию как преднамеренную уловку Советского правительства. |
Indeed, it unrealistically portrays the great withdrawal into Russian territory as a deliberate ploy of the Soviet government. |
Он считал эту резолюцию, как и другие последующие, нереалистичной и неэффективной. |
He thought the resolution, as well as others that followed, were unrealistic and ineffective. |
Справа это регулярно воспринимается как антиклерикализм, нереалистичная социальная реформа, доктринерский социализм и классовая ненависть. |
To the right, this is regularly seen as anti-clericalism, unrealistic social reform, doctrinaire socialism and class hatred. |
Самоориентированный перфекционизм - это нереалистичные ожидания и стандарты для себя, которые приводят к перфекционистской мотивации. |
Self-oriented perfectionism is having unrealistic expectations and standards for oneself that lead to perfectionistic motivation. |
Эти замечания были осуждены рядом журналистов за то, что они выдвигают нереалистичные ожидания в отношении образа тела для женщин. |
These remarks have been rebuked by a number of journalists for pushing unrealistic body image expectations for women. |
А ты оставайся и болтай со своим Нереалистичным путешествием. |
Why don't you stay here and chat with Mr. Unrealistic Space Travel. |
Это - самый нереалистичный фильм, который я когда-либо смотрел. |
This is the most unrealistic movie I've ever seen in my life. |
Абсолютно нереалистично надеяться, что «пограничный налог» мгновенно вызовет резкое, компенсационное изменение курса доллара. |
It is thoroughly unrealistic to assume that a border tax will quickly lead to a sharp offsetting movement of the dollar. |
Во 2-м веке нашей эры Лукиан написал истинную историю, книгу, высмеивающую явно нереалистичные путешествия/приключения, написанные Ктесием, Ямбулом и Гомером. |
In the 2nd century AD, Lucian wrote True History, a book satirizing the clearly unrealistic travelogues/adventures written by Ctesias, Iambulus, and Homer. |
Это просто нереалистично, и спорить об этом-пустая трата времени. |
That is simply not realistic and arguing that point is an utter waste of time. |
Эта точка зрения, в свою очередь, была охарактеризована как нереалистичная. |
That view has in turn been characterized as unrealistic. |
Люди, одобряющие этот критерий, кажутся высокомерными и хвастливыми и могут быть нереалистично оптимистичными в отношении своего будущего. |
Individuals endorsing this criterion appear arrogant and boastful, and may be unrealistically optimistic about their future. |
Это вовсе не дурной поступок, Стефан, это просто... нереалистично! |
What you did wasn't foolish, Stefan. It was merely... unrealistic. |
Такой подход также нереалистичен, поскольку в нынешний век глобализации любые претензии на демократию будут разоблачены как ложные. |
This would also be unrealistic, because in the current age of globalization, any claims to democracy would be exposed as obviously false. |
Ориентированный на других перфекционизм - это нереалистичные ожидания и стандарты для других, которые, в свою очередь, заставляют их иметь собственные перфекционистские мотивации. |
Other-oriented perfectionism is having unrealistic expectations and standards for others that in turn pressure them to have perfectionistic motivations of their own. |
Нереалистичные ожидания от школы заставили многих подростков сбежать. |
Unrealistic expectations of school has caused many adolescents to run away. |
Аббатство Даунтон имело коммерческий успех и получило всеобщее признание от критиков, хотя некоторые критикуют его как поверхностное, мелодраматическое или нереалистичное. |
Downton Abbey has been a commercial success and received general acclaim from critics, although some criticise it as superficial, melodramatic or unrealistic. |
Нам нужно доказать, что его финансовый план нереалистичен. |
We need to prove his financial plan is unrealistic. |
Участники признали, что нереалистично рассчитывать на возможность достижения городами в будущем финансового самообеспечения. |
The participants recognized that it was unrealistic to expect cities to become fully self-sufficient in their financing. |
Более грубые и нереалистичные лысые шапки иногда также используются в качестве части костюма клоуна. |
Coarser and more unrealistic bald caps are sometimes also used as part of a clown costume. |
Они также могут начать нереалистично амбициозные начинания, прежде чем их сократят или сократят самих себя до размеров. |
They may also begin unrealistically ambitious undertakings, before being cut down, or cutting themselves back down, to size. |
Поскольку это нереалистично, модель должна быть скорректирована с учетом заимствований и сбережений. |
Because this is unrealistic, the model must be adjusted to allow for borrowing and saving. |
Everyone should have a dream, even a pathetically unrealistic one. |
|
Характеры Кандида нереалистичны, двумерны, механичны и даже марионеточны; они упрощенны и стереотипны. |
The characters of Candide are unrealistic, two-dimensional, mechanical, and even marionette-like; they are simplistic and stereotypical. |
None of them can be worn with a bra, and that's just not realistic. |
|
В то время как критики часто хвалили Западное крыло за его написание, другие осуждали шоу как нереалистично оптимистичное и сентиментальное. |
While critics often praised The West Wing for its writing, others faulted the show as unrealistically optimistic and sentimental. |
Невротические перфекционисты склонны стремиться к нереалистичным целям и чувствуют неудовлетворенность, когда не могут их достичь. |
Neurotic perfectionists are prone to strive for unrealistic goals and feel dissatisfied when they cannot reach them. |
Всё это вообще нереалистично. |
The whole thing's so unrealistic. |
Экономическая теория открыта для критики за то, что она опирается на нереалистичные, непроверяемые или сильно упрощенные допущения. |
Economic theory is open to criticisms that it relies on unrealistic, unverifiable, or highly simplified assumptions. |
Он сказал, что талант Шеридана и Далтри был потерян из-за неправильного кастинга, и ему не нравилось нереалистичное изображение компьютеров Масторакисом. |
He said that Sheridan's and Daltrey's talent was lost through mis-casting and disliked Mastorakis' unrealistic portrayal of computers. |
Были даже небольшие войны, когда деревни нападали на соседние деревни, чтобы собрать руки, так как их резиновые квоты были слишком нереалистичны, чтобы заполнить их. |
There were even small wars where villages attacked neighboring villages to gather hands, since their rubber quotas were too unrealistic to fill. |
Но, мне кажется, это как-то нереалистично. |
It doesn't seem realistic to me. |
Кроме того, его критика не имеет отношения к изображению Индии в фильме, но к тому, что он считает эту историю нереалистичной. |
On top of that, his criticisms don't have to do with the film's depictions of India but with his finding the story unrealistic. |
Власти утверждали, что фестиваль посетили 305 000 человек, но это число кажется нереалистичным. |
The authorities claimed that 305.000 people visited the fest, yet this number seems unrealistic. |
Эта картина также имеет цветочную символику – в данном случае с использованием красных роз и маков – и нереалистичное фоновое пространство. |
This painting also has flower symbolism – using red roses and poppies in this case – and an unrealistic background space. |
Он все еще надеялся, несколько нереалистично, на звание пэра в почетных грамотах Макмиллана об отставке в конце 1963 года. |
He still hoped, somewhat unrealistically, for a peerage in Macmillan's resignation honours at the end of 1963. |
Нереалистично думать, что каждый студент получит каждую тему идеально и готов принять итоговую оценку по установленному графику. |
It is unrealistic to think that every student will get every topic perfect and ready to take the summative assessment on a prescribed schedule. |
Ее утверждение было нереалистичным и устаревшим, поскольку Яков был дважды потомком Генриха VII и дважды Стюартом. |
Her claim was unrealistic and outdated, since James was twice descended from Henry VII and twice a Stuart. |
Тони отвергает эту идею как нереалистичную, учитывая плохую успеваемость Эй-Джея. |
Tony dismisses the idea as unrealistic given A.J.'s poor academic performance. |
- быть нереалистичным - be unrealistic about
- нереалистичный бюджет - unrealistic budget
- нереалистичные стандарты - unrealistic standards
- представляется нереалистичным - seems to be unrealistic
- очень нереалистичным - very unrealistic
- нереалистично высокая - unrealistically high
- нереалистично ожидать - unrealistic to expect
- нереалистичные допущения - unrealistic assumptions
- нереалистичные идеи - unrealistic ideas
- нереалистичные о - unrealistic about
- нереалистичный спрос - unrealistic demand
- нереалистичным вера - unrealistic belief
- нереалистичным и - unrealistic and
- нереалистичным надежда - unrealistic hope
- несколько нереалистичным - somewhat unrealistic