Нерешенная боль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ряд нерешенных вопросов - a number of outstanding issues
ряд нерешенных проблем - number of unresolved problems
до сих пор нерешенный - so far unresolved
нерешение - failure to solve
Основные нерешенные вопросы - key outstanding issues
нерешенные конфликты - unsolved conflicts
решить любые нерешенные вопросы - resolve any outstanding issues
нерешенные вопросы с - pending issues with
нерешенных задач - of outstanding tasks
урегулирования нерешенных вопросов - resolve outstanding issues
Синонимы к нерешенная: под вопросом, под большим вопросом, повис в воздухе, висит в воздухе, вопрос остался открытым, неразрешенный, не получить разрешения, не получить решения, неурегулированный
щемящая боль - poignant pain
боль в заднице - pain in the ass
боль в покое - pain at rest
боль я - pain i
больная система - diseased system
Ваша боль - your pain
детская больница Филадельфии - children's hospital of philadelphia
кантональная больница - cantonal hospital
внезапная резкая боль - pang sudden sharp pain
несмотря на всю боль - despite all the pain
Синонимы к боль: болезнь, ощущение, сожаление, горе, мука, страдание, печаль, грусть, пытка, скорбь
Значение боль: Ощущение страдания.
Эта стреляющая боль. То есть появляется и исчезает. |
It's a sort of shooting pain, just comes and goes. |
Когда начались боли в бедрах, я думала, что просто потянула мышцы, поэтому тренировалась, несмотря на боль. |
When my hips started to hurt, I thought that I pulled a muscle, so I trained through it. |
Министр иностранных дел Южной Африки пик бота категорически отверг резолюцию, сославшись на нерешенный вопрос о кубинских связях. |
South African foreign minister Pik Botha flatly dismissed the resolution out of hand, citing the unaddressed issue of Cuban linkage. |
Боль от ударов была куда сильнее любой физической боли, которую ему когда-либо довелось испытать. |
It hurt far worse than any physical pain he had ever suffered before. |
Проявляет признаки замешательства, испытывает боль, возможно шизоаффективное расстройство. |
Exhibiting signs of confusion, responsive to pain, possible schizoaffective episode. |
А ей так хотелось обнять его, утешить, смягчить боль, успокоить раны. |
A part of her wanted to throw her arms around him, comfort him, draw out all his pains, soothe all his hurts. |
В последний раз старается он испытать боль отделенности, но его посещает лишь быстротечная грусть. |
For a last time he would try to feel the pain of that separation, but all that would come to him would be a fleeting sadness. |
Мы предлагаем сторонам и далее занимать такую позитивную и конструктивную позицию в целях достижения договоренности по нерешенным вопросам. |
We invite the parties to continue to display that positive and constructive attitude, in order to reach an understanding on pending issues. |
По его мнению, участие всех заинтересованных сторон, включая представителей Соединенных Штатов Америки, позволит разъяснить все оставшиеся нерешенные вопросы. |
He envisaged that participation of all parties concerned, including those from the United States of America would clarify any remaining concerns. |
Он пожаловался на боль в голени, поэтому мы сняли гипс, сделали допплер,. |
He was complaining of calf pain, so we removed the cast, did a doppler,. |
После двадцати лет, прошедших со времени турецкого вторжения в 1974 году, проблема остается нерешенной. |
Twenty years after the Turkish invasion of 1974, the problem remains unresolved. |
Ведь как уличные собаки, которые размножались в течение многих лет в Бухаресте, так же увеличивались нерешенные проблемы Румынии. |
For just as the wild dogs of Bucharest multiplied over the years, so too did Romania's unsolved problems. |
Doc, what I got is a whole lot of heartache. |
|
Я обожаю их пустой, доверчивый взгляд, их ленивый, не обремененный мыслями ум, их нерешенные отцовские проблемы. |
I love their vacant, trusting stares, their sluggish, unencumbered minds, their unresolved daddy issues. |
Учащенное сердцебиение и головная боль от прослушивания всех этих записей, которые жена Гэйтора прислала нам. |
Heart palpitations and a headache from listening to all these tapes that Gator's wife sent us. |
Ничто не покажет тебе ограниченность смертных лучше, чем боль. |
Nothing teaches you about mortal limitations like pain |
Присоединилось ещё несколько оркестров: девять дудок, три фанфары, три турецких барабана и одна скрипка, звуки которой вызывали зубную боль. |
Other bands joined in. There were nine fifes, three bugles, three Turkish drums, and a violin, the sound of which gave everyone a toothache. |
Мышцы горели огнем, но он приказал себе не обращать внимания на боль. |
His quadriceps burned now, and he blocked the pain. |
Оставлять все запутанным и нерешенным на неопределенный срок! |
Everything held in confusion and indecision until then! |
So, pain and suffering are compensable. |
|
Pain over infertility, denial, attention-seeking. |
|
У вас боль в эпигастрии, повышение лейкоцитов, и по дренажу не идет жидкость - это значит, что у вас... |
You have epigastric tenderness, increased W.B.C., and little to no drain output, which means you have a... |
The pain of it and the shame of it are what drives him. |
|
Not when we're causing pain to someone else. |
|
Убийца позаботился от том,чтобы не причинить ей боль. |
The killer took care not to cause her pain. |
Отрицая боль, от нее не уйти. |
Denying the pain doesn't make it go away. |
This is Mischa, 16, with acute abdominal pain. |
|
I think he's been in pain for a while. |
|
Но это мой дар, и мне кажется, что, несмотря ни на что, несмотря на боль от потери Гектора, человеческий дух не сломить. |
But that's just my gift, and I just feel like, you know, in spite of everything, as hard as it is losing Hector, you can't crush the human spirit. |
У меня боль спине... уже несколько месяцев... и я хотела бы знать ваше мнение. |
I've had a pain in my back... for a few months... and I would like to get your opinion about it. |
Она знает и ощущает боль этого города, и из-за этого она она чувствует необходимость что-то с этим сделать. |
She experiences this city's pain, and because of who she is she's compelled to do something about it. |
Some people are very adept at keeping their pain hidden. |
|
Мужчина, заигрывающий с его женой парень вроде Мариота - вот что могло причинить ему боль. |
A guy playing around with his wife... a guy like Marriott: That would hurt him. |
Она знает это и собирается использовать, чтобы вбить клин между нами, потому что это очевидно приносит мне боль. |
That she knows it and intends to use it to drive a wedge between us, because it is painfully obvious to me. |
The dull pain came from wishing to understand why it had happened. |
|
А теперь, после долгих дней пыхтения сигаретами и прогуливания уроков, она убивает боль единственным способом, который знает - курение кукурузного крахмала. |
And now after a long day of snorting Splenda and cutting class, she kills the pain the only way she knows how- smoking corn starch. |
... радикулярную боль в седалищном нерве. |
... radicular pain in a sciatic distribution. |
Острая боль, правый бок. |
Yeah, it's a sharp pain, right flank. |
Abdominal colic and cephalgia. |
|
День за днем я играю роль беззаботного мужа, главы семьи но какая-то смутная боль разрушает мой дух. |
Days passed playing the role of the unemployed husband in front of my family continued with the nameless pain to crush my psyche. |
И ... что вызвало боль? |
So... what caused the pain? |
Сэм хотел, чтобы Тэлли почувствовал ту же боль в потрохах и он взял старые вязальные спицы у матери. |
Now, Sam wanted Tally to feel that same pain in the gut so he took his ma's old knitting needles from before she passed. |
Использование сверхглубокой обуви и формованных стелек может уменьшить боль во время таких упражнений, как ходьба. |
The use of extra-depth shoes and molded insoles may reduce pain during weight-bearing activities such as walking. |
Более поздние симптомы могут включать снижение уровня сознания, головную боль и судороги. |
Later symptoms may include a decreased level of consciousness, headache, and seizures. |
Из-за нерешенных социальных, политических и национальных конфликтов немецкие земли были потрясены революцией 1848 года, направленной на создание единой Германии. |
Because of unsolved social, political, and national conflicts, the German lands were shaken by the 1848 revolution aiming to create a unified Germany. |
Физическая боль должна быть сохранена в качестве подходящего выражения для обозначения боли в этой статье. |
Physical pain should be kept as the appropriate expression for referring to pain in this article. |
Концептуально лапароскопический подход призван минимизировать послеоперационную боль и ускорить время восстановления, сохраняя при этом расширенное поле зрения для хирургов. |
Conceptually, the laparoscopic approach is intended to minimise post-operative pain and speed up recovery times, while maintaining an enhanced visual field for surgeons. |
Противосудорожные препараты, такие как габапентин, блокируют активный обратный захват норадреналина и серотонина и обладают свойствами, облегчающими невропатическую боль. |
Anticonvulsant drugs like gabapentin block the active reuptake of norepinephrine and serotonin and have properties that relieve neuropathic pain. |
Симптомы включают затрудненное дыхание через нос, отек и боль вокруг носа и глаз, постназальный дренаж в горле и трудности со сном. |
Symptoms include difficulty breathing through the nose, swelling and pain around the nose and eyes, postnasal drainage down the throat, and difficulty sleeping. |
Клинические признаки пародонтальных карманов включают синюшно-красные, утолщенные десны, десневое кровотечение, локализованную боль и в некоторых случаях экссудат. |
Clinical signs of periodontal pockets include bluish-red, thickened gingiva, gingival bleeding, localized pain and in some cases exudate. |
Поверхностные ожоги вызывают боль, длящуюся два-три дня, с последующим шелушением кожи в течение следующих нескольких дней. |
Superficial burns cause pain lasting two or three days, followed by peeling of the skin over the next few days. |
Эволюция миграции у животных представляется сложной и трудной темой со многими нерешенными вопросами. |
The evolution of migration in animals seems to be a complex and difficult topic with many unanswered questions. |
Тенотомия бицепса и тенодез часто выполняются одновременно с восстановлением вращательной манжеты или как отдельные процедуры, а также могут вызывать боль в плече. |
Biceps tenotomy and tenodesis are often performed concomitantly with rotator cuff repair or as separate procedures, and can also cause shoulder pain. |
Симптоматические грыжи, как правило, вызывают боль или дискомфорт в паховой области, которые могут усиливаться при нагрузке и улучшаться в покое. |
Symptomatic hernias tend to cause pain or discomfort within the groin region that may increase with exertion and improve with rest. |
Разрывы производят шероховатые поверхности внутри колена, которые вызывают захват, блокировку, изгиб, боль или комбинацию этих симптомов. |
Tears produce rough surfaces inside the knee, which cause catching, locking, buckling, pain, or a combination of these symptoms. |
Несмотря на эти успехи, остается еще много нерешенных проблем. |
In spite of these successes, there are still many problems that remain to be solved. |
Этот термин происходит от греческого meteora, небесные явления, и пафос, чувство, боль, страдание. |
The term is from Greek meteora, celestial phenomena, and pathos, feeling, pain, suffering. |
В физике конденсированных сред важной нерешенной теоретической проблемой является проблема высокотемпературной сверхпроводимости. |
In condensed matter physics, an important unsolved theoretical problem is that of high-temperature superconductivity. |
Я повторно вставляю тег POV, и он не должен быть удален, пока эти проблемы остаются нерешенными. |
I am reinserting the POV tag and it should not be removed while these issues remain unresolved. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нерешенная боль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нерешенная боль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нерешенная, боль . Также, к фразе «нерешенная боль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.