Ощущает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Меррик происходит из рабочего класса и остро ощущает свое низкое положение в британском обществе. |
Merrick comes from a working-class background and keenly feels his inferior position in British society. |
Он также описывал состояние при котором человек ощущает вещи сразу несколькими сенсорными системами. |
Doesn't he also have the condition that causes a person to experience things in more than one sensory pathway simultaneously? |
Я думаю, вирус ощущает, что он содержится в здании и он хочет выйти, чтобы продолжить распространение за его пределами. |
I believe that the virus now senses that it's contained within the building, and - and it wants to get outside to continue spreading. |
He realized that he had heard them for some time. |
|
Yeah, well, my stomach is experiencing explosive decompression. |
|
He feels it as he inspires it. |
|
Главное здесь - что думают те, кто на себе ощущает действие американской политики. |
The determining issue is what those on the receiving end of American policies believe. |
Таким же образом наше существование подчиняется силе тяжести, но не ощущает воздействия силы поверхностного натяжения. |
In the same way, our lives are dominated by gravity but are almost oblivious to the force of surface tension. |
У мужа была боль в горле, он берет аспирин без её ведома, ощущает боль в горле, принимает аспирин, ощущает боль в горле... |
So the husband has a sore throat, takes an aspirin without her knowing, realizes he's got a sore throat, takes an aspirin, realizes he's got a sore throat... |
Скоро, вполне возможно, я смогу быть в приподнятом настроении но часть меня ощущает, будто мы просто выжидаем, пока не появится следующий псих. |
I could quite possibly be elated very soon, but part of me just feels like we are just marking time till the next crazy rolls in. |
Часть меня ощущает себя виноватой от того, что даже хочет чего-то такого. |
A part of me feels guilty for even wanting any of this. |
Дело в том, что каждый из нас ощущает удовольствие, проводя отдых, где это желаемо. |
The thing is that each of us feels pleasure spending holiday where it is desirable. |
Ее нервная система так чувствительна и отзывчива, что она ощущает наши эмоции и физические реакции. |
Her nervous system is so sensitive, highly responsive, that she can actually feel our emotional and physical reactions. |
В чувственном восприятии воспринимающий ощущает форму объекта; во-первых, воспринимая свойства объекта нашими внешними чувствами. |
In sense perception, the perceiver senses the form of the object; first, by perceiving features of the object by our external senses. |
Как артист, он очень чуток и впечатлителен -ощущает скорее сами явления, нежели их причины... Такой метод зачастую гибелен, но иногда он оправдывает себя. |
He is an artist - sensitive - impressionable - he feels things, rather than reasons about them ... Such a method in life is often disastrous - but it is sometimes justified. |
Изгнанник, мой мальчик, это тот, кто не может жить в своей стране... но ощущает себя несвободным в любой другой. |
An exile is someone who can't live in his own country but feels imprisoned in another one. |
Таким образом, тело не ощущает, что кислород в воздухе был полностью вытеснен другим газом. |
So the body has no way of knowing that the oxygen in the air has been entirely replaced by another gas. |
Счастливец ощущает радость жизни не более, чем манекен: он только демонстрирует эту радость, но она ему не дана. |
The happy man is a mannequin for the life-feeling. He displays it merely; he doesn't possess it. |
Большинство сперва ощущает покалывание в кончиках пальцев — это паралич мелких нервов. |
Most people feel a little tingle in the fingertips first, as the smallest nerves are paralyzed. |
Когда человек ощущает на себе такой взгляд,.. ...у него неизбежно что-то внутри переворачивается. |
Ouando a man feels him that look ... .. inevitable something that explodes inside. |
Его отсутствие создает пустоту, которая особенно сильно ощущается именно в наши дни. |
His absence is a void which is but too sensibly felt to-day. |
Любая клавиша может быть использована в качестве клавиши shift,и большое количество клавиш может быть удержано одновременно и по отдельности ощущается. |
Any key can be used as a shift key, and a large number of keys can be held down simultaneously and separately sensed. |
Так чувствует себя человек, попадающий из холода и мрака в теплую комнату, - он ощущает тепло кожей, глазами, но еще не согрелся. |
I felt like someone coming out of the cold and the night into a warm room: he feels the warmth on his skin, sees it with his eyes, but is not yet warm. |
Каждый украденный момент ощущается как впрыск адреналина прямо в сердце. |
Every stolen moment feels like a-a shot of adrenaline straight to the heart. |
Возможно вы позволяете себе.. давать выход своим чувствам потому что ощущаете что кто-то за это ответственен, то есть я. |
Maybe you're, you're allowing yourself to... to vent... because you feel that somebody's in charge, i.e., me. |
Гораздо легче понять, почему зло проецируется вовне, а не ощущается внутри. |
It is easier to see why badness is projected outside the self rather than it being felt to be within. |
На улицах Москвы довольно сильно ощущается усиление мер безопасности. |
In the streets of Moscow, the heightened awareness is palpable. |
Затем пациенту приказывают держать конец проводящего зонда, чтобы завершить цепь, и просят отпустить зонд, когда ощущается покалывание. |
The patient is then directed to hold the end of the conducting probe to complete the circuit and asked to let go of the probe when a ‘tingling’ sensation is felt. |
Он ощущает одну эмоцию, но неосознанно выражает другую. |
He's feeling one emotion while unknowingly expressing another one. |
Но когда вы ощущаете отчаяние, или страх или гнев, это индикаторы того, что вы не готовы принять то, о чём просите. |
But when you are feeling despair or fear or anger, those are strong indicators that you are not right now in alignment with what you're asking for. |
Когда моему другу Полу было под 80, он любил говорить, что ощущает себя молодым человеком, с которым явно что-то не так. |
My friend Paul used to say in his late 70s that he felt like a young man with something really wrong with him. |
В большинстве стран по-прежнему ощущается необходимость в профессиональной подготовке государственных служащих, с тем чтобы сформировать у них в большей мере ориентированное на все уровни, гибкое и быстро реагирующее мировоззрение и научить их налаживать контакты с общинами. |
In most countries, the need to train bureaucrats to have a more bottom-up, flexible, responsive attitude and to learn about dealing with communities still remains. |
The fetus moves regularly, and is felt by the woman. |
|
Она знает и ощущает боль этого города, и из-за этого она она чувствует необходимость что-то с этим сделать. |
She experiences this city's pain, and because of who she is she's compelled to do something about it. |
Если вас это беспокоит, Клариса, сам мозг не ощущает боли. |
You see, the brain itself feels no pain, Clarice, if that concerns you. |
Марта сильно ощущает свое одиночество. |
Marta is very much affected by her solitude. |
Every person perceives it... perceives it different. |
|
Наряду с этим ощущается воспаление, отек и боль. |
Along with this inflammation, swelling and pain is experienced. |
Повсеместно ощущается потребность в обеспечении моделей эффективной практики, повышении норм лечения и учебной подготовки и обновлении врачебных методических рекомендаций. |
There is a general need for models of good practice, improved standards of treatment and training and updated clinical guidelines. |
Их присутствие, естественно, сильно ощущается, потому что они останавливают только явных мигрантов. |
They're definitely making their presence felt, because they seem to only be stopping what are quite obviously immigrants. |
Джаред выбрал себе это имя, т.к. по его словам оно отражает то, как он себя ощущает, и для нас оно свидетельствует о многом тоже |
Jared chose that name because he says it expresses how he feels. And it's pretty descriptive for us too. |
Мы все - это одно сознание, которое ощущает себя субъективно. |
That we are all one consciousness experiencing itself subjectively. |
Внимание средств массовой информации особенно остро ощущается в углеродозависимых странах, имеющих обязательства по Киотскому протоколу. |
Media attention is especially high in carbon dependent countries with commitments under the Kyoto Protocol. |
Несмотря на все это, она ощущается немного тяжелой и немного предсказуемой и немного скучной. |
Er, despite all of that, it feels a bit heavy and a bit predictable and a bit boring. |
Он очень устал о того, что все вокруг ощущается таким странным. |
He gets so tired of everything feeling so strange. |
Она призналась, что, беря многое в расчет, не ощущает в себе крайнего нежелания поехать на этот вечер. |
She owned that, considering every thing, she was not absolutely without inclination for the party. |
В настоящее время остро ощущается необходимость достижения международного консенсуса в отношении главных элементов устойчивого лесопользования. |
There is now an urgent need to reach international consensus on the principal elements of sustainable forest management. |
Некоторые копеподы обладают чрезвычайно быстрой реакцией на бегство, когда хищник ощущается, и могут прыгать с высокой скоростью более чем на несколько миллиметров. |
Some copepods have extremely fast escape responses when a predator is sensed, and can jump with high speed over a few millimetres. |
Это может происходить в районах, где правительство или центральная власть слабы, а также в районах, где ощущается отсутствие справедливости и безопасности. |
It can occur in areas where the government or a central authority is weak, as well as in areas where there is a perceived lack of justice and security. |
Но наиболее остро воздействие запланированного вывода американских войск ощущается в Южной Корее. |
But the impact of America's planned troop withdrawals is felt most keenly in South Korea. |
Ключевое различие между ними состоит в том, что, хотя переоценка интуитивно ощущается как стратегия контроля над эмоциями, маркировка аффекта часто этого не делает. |
A key difference between the two is that while reappraisal intuitively feels like a strategy to control one's emotions, affect labeling often does not. |
С другой стороны, глубокое и морально оправданное чувство ненависти и общее беспокойство (которое хорошо ощущается за пределами Америки) делает невозможным с политической точки зрения не ответить на это военными мерами. |
On the other hand, the deep and morally justified indignation and shared anxiety (felt well beyond America) made it politically impossible to not respond militarily. |
Положение головы ощущается мошонкой и мешочком, а движение головы - полукруглыми каналами. |
Head position is sensed by the utricle and saccule, whereas head movement is sensed by the semicircular canals. |
Недавнее исследование показало, что молодежь в Германии ощущает на себе всю тяжесть возрастной дискриминации. |
A recent study suggested that youths in Germany feel the brunt of age discrimination. |
Аннэт, я могу только представить, что смущение, которое Вы ощущаете сейчас равно чувству победы которое ощущаю я, и в этом случае.. |
Annette, I can only imagine that the embarrassment you feel right now is equal to the triumph that I feel, and if that's the case- okay, baby, I'm really sorry that I doubted you |
- ощущает себя - experiences himself
- ощущает последствия - feeling the consequences
- ощущает потребность - feels a need
- ощущает необходимость - feels the need to