Нерешительный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- нерешительный прил
- indecisive, hesitant, irresolute, undecided(неокончательный, неуверенный, не определившийся)
- нерешительный шаг – hesitant step
- vacillating
- faltering(прерывистый)
- unresolved(нерешенный)
-
имя прилагательное | |||
indecisive | нерешительный, неокончательный, колеблющийся, нерешающий, неопределенный | ||
hesitant | нерешительный, колеблющийся, сомневающийся, заикающийся | ||
hesitating | колеблющийся, нерешительный | ||
irresolute | нерешительный, колеблющийся | ||
undecided | нерешительный, нерешенный, не принявший решения, не решившийся | ||
undetermined | неопределенный, нерешенный, нерешительный | ||
unresolved | неразрешенный, нерешительный, не принявший решения, не решившийся | ||
faltering | нерешительный, запинающийся | ||
vacillating | колеблющийся, нерешительный | ||
half-hearted | нерешительный, несмелый, равнодушный, не проявляющий энтузиазма, вялый | ||
shy | застенчивый, робкий, стеснительный, пугливый, нерешительный, осторожный | ||
infirm | немощный, дряхлый, слабовольный, слабохарактерный, нерешительный, неустойчивый | ||
weak | слабый, слабовольный, бессильный, слабосильный, хлипкий, нерешительный | ||
infirm of purpose | нерешительный, нецелеустремленный | ||
flaccid | вялый, дряблый, слабый, отвислый, отвисший, нерешительный | ||
suspensive | приостанавливающий, нерешительный | ||
wanting in purpose | нерешительный, слабовольный | ||
unready | неготовый, непроворный, нерешительный, несообразительный | ||
weak-minded | слабоумный, нерешительный, слабовольный | ||
double-minded | колеблющийся, фальшивый, нерешительный, двоедушный | ||
half-and-half | смешанный в равных количествах, половинчатый, нерешительный | ||
shilly-shally | нерешительный |
- нерешительный прил
- неуверенный · робкий · боязливый · пугливый · прерывистый · трусливый · несмелый · нетвердый
- колеблющийся
оробелый, пугливый, растерянный, трусливый, неуверенный, нетвердый, безвольный, боязливый, оторопелый, потерявший присутствие духа, дробной, замешкливый
- нерешительный прил
- решительный · уверенный
Нерешительный Лишённый решительности, твёрдости, полный колебаний.
Нерешительный рывок превратился в мощную хватку, которая, однако, тут же ослабела. |
The tug became a powerful grasp that again slipped away. |
А что ей не нужно — так это нерешительный парень с мандражом. |
And the one thing that she does not need is an indecisive kid with the jitters. |
Я повернул достаточно потому ,что я купил темные очки которые мне не нужны .Но я слишком нерешительный чтобы их вернуть |
I swerve a lot because I accidentally bought prescription sunglasses, which I don't need, but I'm too embarrassed to return. |
Всякий раз как этот нерешительный принц задавал вопрос или высказывал сомнение, зрители спешили ему на помощь. |
Whenever that undecided Prince had to ask a question or state a doubt, the public helped him out with it. |
Мне еще нужно разобраться с этой лодкой, которую нерешительный рыбак Петр оставил мне. |
I've got to steer this boat, which that indecisive fisherman Peter left me. |
Кажется, что из-за безумия редактирования много лет назад существует нерешительный способ написания вещей. |
There seems, due to the madness of editing years ago, an indecisive way to spell things. |
Your indecisive defeat of the Danes... |
|
Наконец Стэплтон круто повернулся, повелительно махнул сестре рукой, и та, бросив нерешительный взгляд на сэра Г енри, пошла следом за братом. |
Finally Stapleton turned upon his heel and beckoned in a peremptory way to his sister, who, after an irresolute glance at Sir Henry, walked off by the side of her brother. |
No. I've been a very fickle decorator. |
|
Ты просто нерешительный, а был бы так счастлив, если б понял |
you're so indecisive. You'd be so happy you'll understand... |
I can't help it if you're indecisive. |
|
Нерешительный и долгий воздушный бой между Порко и Кертисом вскоре превращается в боксерский поединок голыми руками, когда пулеметы обоих самолетов глушат. |
The indecisive and long dogfight between Porco and Curtis soon dissolves into a bare-knuckle boxing match when both planes' machine guns jam. |
Король Раджендра обычно описывается как слабый, неспособный и нерешительный правитель. |
King Rajendra is generally described as a weak, incapable and indecisive ruler. |
Сильный, уверенный человек, входящий в комнату больного, или нерешительный, которого я вижу сегодня? |
Is he the strong, capable man that bestrides the sick room or the hesitant one I see here today? |
Главный герой этих произведений-нерешительный центральный персонаж, который дрейфует по своей жизни и отмечен скукой, страхом и отчуждением. |
The protagonist in these works is an indecisive central character who drifts through his life and is marked by ennui, angst, and alienation. |
Заведующей приютом шел шестой десяток; у нее было дряблое лицо и добрый, нерешительный взгляд неудачницы. |
The matron was past fifty, flabby faced, with weak, kind, frustrated eyes. |
Нерешительный - да, но холодный - это слово не используется Горацио Гейтсом. |
Indecisive, yes, but cold is a bit too personal a modifier for Horatio Gates to use. |
Буду честен с тобой, я немного нерешительный, во всем, что касается свиданий. |
Look, I'm gonna be honest with you, I've been a little bit gun-shy about the whole dating thing. |
Я не думаю, что результат должен говорить нерешительный, это сражение было абсолютным успехом британских имперских сил. |
I don't think the result should say 'indecisive', this battle was an unmitigated success of British imperial forces. |
Я изменил его обратно на нерешительный, и он должен оставаться таким, если ссылка не может быть предоставлена. |
I changed it back to indecisive, and it should stay that way unless a reference can be provided. |
Однако девушки встали одна за другой, нерешительно, с открытыми глазами и ртами. |
However, the girls got up one after another, irresolutely, with eyes and mouths gasping. |
Во многом это было связано с нерешительностью короля; он неоднократно откладывал график, позволяя мелким проблемам становиться намного больше. |
Much was due to the king's indecision; he repeatedly postponed the schedule, allowing small problems to become much larger. |
После трех недель нерешительности британских властей в Испании и Соединенном Королевстве англичане согласились на ее условия. |
After three weeks of indecision by British authorities in Spain and the United Kingdom, the British agreed to her terms. |
Прости, что я был таким нерешительным. |
Sorry I was so indecisive back there. |
С этими словами Колхаун взял своего коня под уздцы и остановился, словно в нерешительности. |
As he said this, he caught the rein of his bridle, and stood by the head of his horse, as if uncertain what course to pursue. |
But this- the stress, the panic, the uncertainty? |
|
Американские и европейские дипломаты реагировали достаточно медленно и нерешительно на действия России на Украине, и, казалось, они не были склонны сотрудничать в той мере, в какой это было необходимо. |
American and European diplomats reacted rather slowly and indecisively to Russia’s actions in Ukraine, and seemed disinclined to co-operate as closely as was clearly needed. |
Война продолжалась нерешительно, когда 14 октября австрийцы Маршала Дауна застали врасплох главную прусскую армию в битве при Хохкирхе в Саксонии. |
The war was continuing indecisively when on 14 October Marshal Daun's Austrians surprised the main Prussian army at the Battle of Hochkirch in Saxony. |
Когда затрещали и загудели пылающие деревья, охваченная паникой толпа несколько секунд нерешительно топталась на месте. |
In the sudden thud, hiss, and glare of the igniting trees, the panic-stricken crowd seems to have swayed hesitatingly for some moments. |
Это хороший способ убедить всех нерешительных людей, сочувствующих Кок Норрису. |
It's a way of persuading any waiverers sympathetic to Coke Norris's cause. |
Я постоял в нерешительности еще мгновение, потом подхватил незакрытый саквояж и последовал за ней. |
After hesitating another second or two I took up my samples-case, holding the lid down with my hand, and followed. |
Что касается мистера Дика, то его автобиографический проект постоянно ставит вопрос о том, может ли он преодолеть непоследовательность и нерешительность своего субъекта-рассказчика. |
As for Mr Dick, his autobiographical project constantly raises the question of whether he can transcend the incoherence and indecision of his subject-narrator. |
Может быть, когда-нибудь, мистер Стумп...- она говорила нерешительно,- мне понадобится ваша дружба. |
Perhaps some time-some time, Mr Stump,-she spoke hesitatingly, but apparently without any definite meaning-I might stand in need of your friendship. |
Его песня представляет собой переменную коллекцию из трех-семи свистков, которые могут заплетаться вверх или вниз с нерешительными паузами между ними. |
Its song is a variable collection of three to seven whistles, which can slur up or down with hesitant pauses in between. |
Кстати, нерешительность тебя не красит! |
Indecision is not a good look on you, by the way! |
Foka smiles vaguely, instead of replying. |
|
Королева Вильгельмина была недовольна новой ситуацией и в течение своего правления предприняла несколько нерешительных попыток восстановить власть. |
Queen Wilhelmina was not happy with the new situation and made several half-hearted attempts during her reign to reassert authority. |
Брюки нерешительно сползли с койки, надзиратель снова прочитал инструкцию, и в дверях, помаргивая от яркого света, показался пожилой исхудалый человечек. |
The warder once more reeled off his regulations; the checked trouser legs slid rather falteringly off the bunk and a little old man appeared in the doorway, blinking. |
Моя собственная нерешительность раздражала мои нервы. |
The sense of my own indecision irritated my nerves. |
Блайт пребывает в нерешительности во время военного кризиса, связанного с Россией, и обращается за советом к Клэр. |
Hamas has defended suicide attacks as a legitimate aspect of its asymmetric warfare against Israel. |
Мой папа сказал что у тебя слабое рукопожатие и это признак нерешительности. |
My dad said you had a weak handshake, a sign of indecision. |
Была еще минута нерешительности, прежде чем мать отворила ставни. |
There was still an interval of hesitation before the mother opened the shutters. |
Когда он нерешительно приблизился к постели, она хрипло, торопливо прошептала: - Я закричу, если вы сделаете еще шаг. |
As he hesitatingly approached the bed she spoke in a hoarse whisper. I'll scream out loud if you come near me. |
Гиршман нерешительно следовал за ними, неся сапог, в котором застряли куски ноги. |
Hirschland followed uncertainly with the boot with a piece of foot still in it. |
В этом контексте нерешительность Европы по поводу возможного вступления Турции в Европейский Союз имеет особое значение для всего мира. |
In this context, Europe's dickering over Turkey's possible membership in the European Union takes on a special significance for the world. |
Да, сэр, я понимаю, но нас задержала нерешительность девушки. |
Yes, but what put us behind was the girl's hesitancy. |
Ладно... - нерешительно начал он, искоса наблюдая за ней. - Если я отправлюсь в Париж... |
Well ... he began hesitantly, watching her, if I go to the Beaux-Arts ... |
Новый Шах, в отличие от своего отца, поначалу был мягким лидером и временами нерешительным. |
The new Shah, unlike his father, was initially a mild leader and at times indecisive. |
Dixon hung irresolutely about the room for a minute or two. |
|
Я осторожничала и размышляла и застывала в нерешительности. |
I deliberate and ruminate and I'm frozen with indecision. |
Он постоял с минуту в нерешительности, потом вылез из ямы и со всех ног побежал к Уокингу. |
At that he stood irresolute for a moment, then turned, scrambled out of the pit, and set off running wildly into Woking. |
Those who hesitate definitely can't afford the stakes. |
|
По мнению некоторых критиков, нерешительность правительства, плохая работа и тупиковая ситуация являются одними из рисков прозрачности правительства. |
Government indecision, poor performance and gridlock are among the risks of government transparency, according to some critics. |
Он приближался к Тому нерешительным шагом, склонив обнаженную голову, и, когда подошел, опустился на колено. |
He advanced hesitatingly, with head bowed and bare, and dropped upon one knee in front of Tom. |
Однако желание выпить было сильнее страха, и Фелим, хотя и нерешительно, вошел в темную хижину. |
As it was, the desire to obtain a drink was a trifle stronger than his fears; and yielding to it, he stepped doubtfully into the darkness. |
Он вспомнил те недели робкой нерешительности, когда он глядел издали и тосковал, не отваживаясь подойти. |
He remembered those weeks of timid indecision, during which he had looked and longed and despaired of ever having the courage to ask her. |
- нерешительный человек - indecisive person
- нерешительный влюбленный - backward lover
- нерешительный шаг - hesitant step