Не делать те же ошибки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не представляют - do not represent
я не знаю, что мой собственный - i do not know my own
не так хорош, как - not being as good as
не будет беспокоить вас - won't bother you
не пытаться играть - not try to play
нет поэтому не проблема - therefore no issue
мы не отставать - we keep up
не встречались с одобрением - did not meet with approval
не с ног на голову - not upside down
прибыль, не облагаемая налогом - tax-exempt gain
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
делать зарубки - chop
делать прокол - puncture
делать своё дело - do the part
будет делать снова - will do again
делать благотворительность - doing charity
делать коллажи - make collages
означает делать - meant doing
я буду делать это до вас - i will make this up to you
чтобы делать - to be doing
это то, что я буду делать - that is what i will do
Синонимы к делать: действовать, выделывать, деять, совершать, свершать, творить, вытворять, создавать, готовить, уделывать
Значение делать: Проявлять деятельность, заниматься чем-н., поступать каким-н. образом.
всё тот же самый - same
приветствовать тот факт - welcome the fact
отрицать тот факт - deny the fact
Тот, которого заказали - who is cletis tout?
должны иметь тот же эффект - shall have the same effect
конечно, не тот случай - certainly not the case
мы ценим тот факт, - we appreciate the fact
тот, кто выбрал - the one who chose
тот же самый, как - same one as
также тот факт, что - also the fact that
Синонимы к тот: он, так, в таком случае, страна, ведь, часть, бог, книга, народ
Значение тот: Указывает на что-н. более отдалённое в пространстве или времени, а также на уже упоминавшееся в речи и уже известное ;.
игрок той же команды - player of the same team
того же - same
был тот же - was of the same
где же любовь - where is the love
дети с таким же - children with the same
захваченный в том же - trapped in the same
и подобным же образом - and in like manner
лечение одного и того же - treatment of the same
та же сделка - same deal
на столько же, сколько - by as much as
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
имя существительное: error, mistake, fault, flaw, fallacy, miscarriage, failing, lapse, slip, trip
возможная ошибка - possible error
ошибка в результате корректировки - patching error
ошибка из-за неправильного вызова - bad call format error
бесплатно ошибка - error free
ошибка за счет изменчивости - variability error
ошибка монтажа - interconnection error
уютно, как ошибка - snug as a bug
ошибка в прошлом - mistake of the past
ошибка, обусловленная гидролизом - hydrolysis error
ошибка в расставлении семафоров - semaphore bug
Синонимы к ошибка: ошибка, погрешность, неправильность, порок, изъян, недостаток, отклонение, уклонение, отступление, отличие
Значение ошибка: Неправильность в действиях, мыслях.
Я продолжаю делать ошибки. |
I keep making mistakes. |
Я позволяю полиции Цинциннати принимать участие в моем расследовании а не делать ошибки. |
I allow Cincinnati PD to fully partake in my investigations, but at the end of the day, don't make the mistake. |
Если твоя позиции сильна, на тебя не будут нападать Если ты будешь придерживаться одной позиции и позволишь сопернику делать ошибки. |
If you're in the stronger position, you don't get aggressive, you hold steady and you let the other team make the mistakes. |
Они позволяют делать мне мои собственные ошибки, но я знаю что они всегда рядом когда я в них нуждаюсь. |
They let me make my own mistakes, but I know they're always there when I need them. |
Он позволяет это делать единообразно и отдельно от основного кода, обнаруживая при этом все ошибки. |
It permits this to be done in a uniform manner and separately from the main code, while detecting all errors. |
С другой стороны, компьютерные системы будут делать очень разные ошибки, чем человеческие оценщики, и поэтому цифры не совсем сопоставимы. |
On the other hand, computer systems will make very different errors than human assessors, and thus the figures are not entirely comparable. |
Наконец, эти системы могут делать ошибки, которые не похожи на ошибки людей. |
Now, finally, these systems can also be wrong in ways that don't resemble human systems. |
Другие, однако, отказываются это делать, опасаясь, что признание ошибки нанесет ущерб их престижу. |
Others, however, refuse to do so, fearing that the admission of error would injure their prestige. |
Сейчас не время принимать трудные решения, самое время делать ошибки. |
This is not the time to make difficult decisions already time for mistakes. |
Но я продолжаю делать ошибки. |
But I keep making mistakes. |
Я не могу продолжать делать те же ошибки. |
I can't keep making the same mistakes. |
Он наверно будет делать ошибки, многое некстати, ведь он совсем отвык от жизни человеческого рода, но глазами-то сможет же он выразить: Пожалей меня! |
He would probably blunder, say the wrong things. After all he was no longer used to living among the human race. But his eyes would let him express what he wanted to say: 'Have pity on me! |
Поскольку препроцессор сам отвечает за обработку #pragma один раз, программист не может делать ошибки, которые вызывают столкновение имен. |
Since the pre-processor itself is responsible for handling #pragma once, the programmer cannot make errors which cause name clashes. |
Don't be afraid of making mistakes when speaking English. |
|
Не беспокойтесь слишком сильно о том, чтобы делать честные ошибки—они, скорее всего, будут найдены и быстро исправлены. |
Don't worry too much about making honest mistakes—they're likely to be found and corrected quickly. |
Не беспокойтесь слишком сильно о том, чтобы делать честные ошибки — они, скорее всего, будут найдены и быстро исправлены. |
Don't worry too much about making honest mistakes — they're likely to be found and corrected quickly. |
Не беспокойтесь слишком сильно о том, чтобы делать честные ошибки—они, скорее всего, будут найдены и быстро исправлены. |
Don't worry too much about making honest mistakes—they're likely to be found and corrected quickly. |
И вот оно явилось, наконец, настоящее! Тут уж не могло быть никакой ошибки. И надо было что-то быстренько делать, иначе случится беда с кем-то или с чем-то. |
This was the real thing at last, and no mistake; and it would have to be dealt with speedily, too, or there would be trouble for somebody or something. |
Для клиницистов делать такие значительные ошибки неправильного диагноза может означать системные проблемы с самим диагнозом шизоаффективного расстройства. |
For clinicians to make such sizeable errors of misdiagnosis may imply systemic problems with the schizoaffective disorder diagnosis itself. |
Must keep moving forward and make new ones. |
|
Конечно, администраторы не должны делать такие ошибки. |
Of course, admins shouldn't do that kind of mistake. |
Они должны начать делать ошибки, потому что они думают, что нам за ними не угнаться. |
They might start making mistakes because they think they can run rings around us. |
Поскольку порядок величины получает наибольшее значение при использовании логарифмической линейки, пользователи с меньшей вероятностью будут делать ошибки ложной точности. |
As order of magnitude gets the greatest prominence when using a slide rule, users are less likely to make errors of false precision. |
Я хотел бы изменить некоторые ошибки или плохо написанные предложения, не делать ничего с информационным содержанием. |
I would like to change some mistakes or badly written sentences, not to do anything with the informational content. |
И уж конечно, не наше дело делать это, указывая на то, что мы воспринимаем как ошибки логики или мышления. |
And it is certainly not our business to do it by means of pointing out what we perceive as errors of logic or thinking. |
И не станешь смеяться, когда он будет делать смешные ошибки? |
And not laugh when he makes funny mistakes? |
Не беспокойтесь слишком сильно о том, чтобы делать честные ошибки — они, скорее всего, будут найдены и быстро исправлены. |
Don't worry too much about making honest mistakes — they're likely to be found and corrected quickly. |
Она умеет производить очень сложные операции, и у меня нет времени их описывать, но самое примечательное - это то, что ей не нравится делать ошибки. |
She does very complex tasks, and I haven't got time to go into them, but the amazing thing about this female is she doesn't like making mistakes. |
Я хочу уточнить поиск или более тщательно искать ошибки. Что еще можно делать с помощью IdFix? |
I want to refine my search or dig deeper into the errors, what else can I do with IdFix? |
Я сделал несколько ошибок, и не хочу продолжать делать такие же ошибки. |
I've Made Some Mistakes, And I Don't Wanna Keep Making The Same Mistakes. |
Международное сообщество должно и впредь делать все необходимое для содействия Афганистану в выполнении оставшихся задач. |
The international community must remain fully engaged to help Afghanistan overcome the remaining challenges. |
Я не знаю, что ещё делать. |
Okay, I don't know what else to do. |
Для тех кто любит всё делать по-старинке есть обычная почта. |
For those who love to do things the old-fashioned way there is regular mail. |
Он сказал, что сейчас мы должны исправлять блокирующие выпуск ошибки так быстро, насколько возможно, и что эти ошибки не должны оставаться открытыми более недели. |
He said that we need to be fixing release critical bugs as quickly as possible from now on, and that these bugs should not be staying open for longer than a week. |
В один прекрасный день, чтобы исправить ошибки Буша, потребуется или увеличить налоги или значительно снизить государственные расходы, либо сделать и то, и другое. |
At some point in the future, there will thus need to be steep increases in tax collections, sharp cuts in public spending, or both, to correct Bush's actions. |
Если какие-либо числа в массиве известные_значения_y равны 0 или имеют отрицательное значение, функция РОСТ возвращает значение ошибки #ЧИСЛО!. |
If any of the numbers in known_y's is 0 or negative, GROWTH returns the #NUM! error value. |
Те же недостатки и ошибки, которые были характерны для Советского Союза четверть века назад, начали появляться сегодня и в путинской России. |
The same failings of the Soviet Union a quarter of a century ago are starting to reappear in Putin’s Russia today. |
Однако, начиная с той ошибки в результате невинный человек быть оправдан в убийстве мы также можем с уверенностью предположить, что не насено любого долгосрочного ущерба. |
However, since that error resulted in an innocent man being exonerated of murder we can also fairly safely assume there won't be any lasting damage. |
На этот раз ошибки быть не должно... |
And this time you will not fail. |
That's when people trip up. |
|
Ни в одном из этих 24-х произведений не обнаружено ни одной ошибки! |
Not one of these 24 creations contains a single mistake. |
Ошибки псевдо - ученных преднамеренные. |
Pseudo-scientists' mistakes tend to be directional. |
Они пользуются одним языком, используют одни и те же оправдания, совершают те же ошибки. |
They use the same language, they offer the same excuses, they make the same mistakes. |
Always try to make mistakes on your own. |
|
Ошибки округления замедлят конвергенцию. |
Rounding errors will slow the convergence. |
Несмотря на достижения в области навигационных технологий, таких как GPS и LNAV, ошибки могут возникать и случаются. |
Despite advances in navigation technology, such as GPS and LNAV, errors can and do occur. |
Второй закон ошибки называется нормальным распределением или законом Гаусса. |
The second law of error is called the normal distribution or the Gauss law. |
Ошибки в орфографии и грамматике в этих граффити дают представление о степени грамотности в римские времена и дают ключи к произношению разговорной латыни. |
Errors in spelling and grammar in these graffiti offer insight into the degree of literacy in Roman times and provide clues on the pronunciation of spoken Latin. |
Идея Кия изначально заключалась в том, чтобы попытаться ударить биток как можно более централизованно, чтобы избежать ошибки. |
The idea of the cue initially was to try to strike the cue-ball as centrally as possible to avoid a miscue. |
Таким образом, все ошибки, вытекающие из слепой хирографии, будут тщательно оценены нашими гражданами. |
Thus all mistakes arising from blind chirography will be thoroughly appreciated by our citizens. |
Коэффициенты безопасности были добавлены к глубинам в таблице, чтобы учесть ошибки глубиномера. |
Safety factors were added to the depths in the table to take into account depth gauge errors. |
The misspelling seems to be very common. |
|
что преднамеренные ошибки в написании довольно распространены в лимериках? |
... that deliberate misspellings are quite common in limericks? |
Severity is the impact the bug has on system operation. |
|
Экспериментальные ошибки при испытании опытных образцов обычно делятся на четыре категории. |
Experimental errors in the testing of the prototypes generally fall into four categories. |
I initially thought those were just mistakes. |
|
Мое третье изменение было исправить как орфографические и ошибки конъюгации. |
My third edit was to fix both a spelling and a conjugation error. |
Я, DBigXRay и другие не должны ходить вокруг да около, делая контроль ущерба за ошибки других. |
Myself, DBigXRay, and others should not have to go around doing damage control for the mistakes of others. |
Сегодня я закончил корректуру этой статьи и исправил три незначительные орфографические ошибки. |
Today I finished proofreading of this article and corrected three minor spelling errors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не делать те же ошибки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не делать те же ошибки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, делать, те, же, ошибки . Также, к фразе «не делать те же ошибки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.