Не пришей не пристегни кобыле хвост - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не пришей не пристегни кобыле хвост - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a fifth wheel
Translate
не пришей не пристегни кобыле хвост -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- кобыла [имя существительное]

имя существительное: mare

- хвост [имя существительное]

имя существительное: tail, stern, trail, queue, train, brush, line, bob, tongue, shank



Следите за электронным табло, когда вы находитесь на борту, когда увидете пристегнуть ремни сделайте это незамедлительно, а также соблюдайте Не курить сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch the electric sign flashes when you are on board, when the Fasten Seat Belts sign goes on do it promptly and also obey the No Smoking signal.

Между сиденьями был установлен подлокотник, и каждое сиденье имело регулируемые подножки и пристегнутый липучкой ремень безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An armrest was mounted between the seats, and each seat had adjustable footrests and a Velcro-fastened seat belt.

Пристегните ремни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better fasten your seat belts, little dudes.

Пристегнитесь, детишки, пристегните ремни, потому что я собираюсь налить вам полный стакан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buckle your seat belts, kids, buckle your seat belts 'cause I'm about to pour you a tall glass of.

На твоём месте я бы пристегнулся и приготовился к полёту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd put your seat back and tray table up if I were you.

Пристегнись, Донна, следующие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buckle up, Donna, 'cause the next...

Сахарный Рэй Коутс в мешковатых джинсах пристегнут наручниками к стулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sugar Ray Coates cuffed to a chair, dressed in baggy County denims.

Его левая рука оставалась поднятой из-за наручника, пристегнутого к хромированной перекладине перед нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His left arm was raised because it was handcuffed to the chrome bar in front of us.

Мы рекомендуем оставлять ремни пристёгнутыми во время полёта, так как возможны случаи турбулентности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We suggest that you keep your seat belt fastened throughout the flight, as we may experience turbulence...

Маленькая фигурка, пристегнутая ремнями к пассажирскому сиденью, оказалась императором Грегором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The short figure strapped into the passenger seat was Emperor Gregor.

Протянул сложенный баллон, потом пристегнул грузовое крепление к своему поясу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tolland handed Rachel the folded pad of fabric and then used his free hands to slip the balloon's payload clasp through one of the carabiners on his harness.

При столкновении с каменной стеной передняя часть автомобиля приподнялась, а водителя, который не был пристегнут ремнем безопасности, подбрасывает к крыше автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When crashing with a stone wall the front of the vehicle is raised and the driver, who is not wearing a seat belt is thrown towards the compartment ceiling.

Его велосипед украли, потому что он был не пристёгнут замком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His bicycle was stolen because he left it unlocked.

Пристегнись, Джимбо, у тебя сорвёт крышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buckle up, Jimbo, this one's a doozy.

Пристегните ремни, бросьте кости, и начинайте обсуждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buckle your seatbelts, roll the dice, and take riiiiide on the Reading.

Затем вы пристегиваетесь и пристегнутыми стоите в строю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you hook up, and you hook up your static line.

Пристегните ремни, пожалуйста, — объявил пилот Тибинга, как только Хокер-731 начал снижаться в серой облачной дымке. — Мы приземляемся через пять минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seat belts, please, Teabing's pilot announced as the Hawker 731 descended into a gloomy morning drizzle. We'll be landing in five minutes.

Шарль пристегнул больного к механическому приспособлению и пошел домой. На пороге его встретила взволнованная Эмма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Charles, having buckled his patient into the machine, went home, where Emma, all anxiety, awaited him at the door.

Пристегните, пожалуйста, ремни, - напомнил пилот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buckle up, please, the pilot said as the engine revved.

Паниковский поймал, наконец, живой хвостик своей манишки, пристегнул его к пуговице на брюках и торжественно взглянул на Балаганова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panikovsky finally caught the wayward tail of his dickey, attached it to the button on his pants, and looked at Balaganov triumphantly.

Верните кресла в вертикальное положение и пристегните ремни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please return your seat backs to their full upright and locked position.

Пожалуйста, не отстегивайте ремни до полной остановки, и капитан не выключит знак пристегнуть ремни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please remain seated with your seat belts fastened until we reach the gate, and the captain has turned off the fasten seat belt sign.

Прошу внимания нежеланных пассажиров... так что займите ваши места и пристегните ремни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention unwelcome passengers... We are now landing, so please find your seats and fasten your seat belts.

Командир выключил табло Пристегните ремни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain has switched off the seat belt light.

Когда пилот подаст соответствующий сигнал, % пожалуйста пристегните свои ремни безопасности % поднимите и закрепите в верхнем положении кресла и столики для еды %

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot has turned the seat belt sign back on. Please fasten your seat belts at this time and put your seat backs and tray tables in their full upright and locked position.

Пожалуйста, вернитесь на свои места и пристегните ремни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please return to your seats and fasten your seat belts securely.

Пожалуйста, убедитесь, что ваши ремни пристегнуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please make sure your seat belt is securely fastened.

Капитан включил сигнал пристегнуть ремни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain has switched on the fasten seatbelts sign.

Потому что я ботан истории и давно не сидела в машине, с пристегнутым ремнем безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I am a history buff, and I haven't be in a car With only a lap belt in a long time.

Кто бы там не пристегнул тебя наручниками к кровати на три дня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever left you handcuffed to the bed for three days...

Пристегнитесь, детишки, пристегните ремни, потому что я собираюсь налить вам полный стакан

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buckle your seat belts, kids, buckle your seat belts 'cause I'm about to pour you a tall glass of

В рапорте полиции указано, что люди в машине не были пристёгнуты ремнями безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police report stated that the two people in the car were not wearing seat belts.

Пожалуйста, найдите кресло, пристегнитесь и дождитесь включения управления полетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please find a seat, strap yourself in, and wait for mission control.

А теперь, меня волнует то, что пейджер Петронеллы всегда пристёгнут к ремню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, what worries me is Petronella's pager is always attached to her belt.

Леди и джентльмены, капитан включил сигнал пристегнуть ремни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentleman, the captain has switched on the fasten seatbelts sign.

Ладно. Это неожиданно даже для меня, так что пристегните ремни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, it hasn't sunk in, even for me, so buckle up.

Пристегните ремни, мы будем на земле через 20 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buckle up, everyone, and we'll be on the ground in 20 minutes.

На случай моей смерти, позвольте сказать ремни безопасности спасают жизни, пристегнитесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the chance I don't live, let me say seat belts save lives, so buckle up!

Рубаха, слиплась, и ее не задерешь, - сзади она пристегнута на пуговицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shirt is stuck and will not come away, it is buttoned at the back.

Уважаемые пассажиры, просим пристегнуть ремни безопасности и приготовиться к посадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time we ask that all passengers fasten their seat belts in preparation for landing.

Я слез с грузовика на большой площади перед мэрией; шофер подал мне мой рюкзак, я надел его, пристегнул обе сумки и пошел к нашей вилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got down from the camion in the big square in front of the Town Major's house, the driver handed down my rucksack and I put it on and swung on the two musettes and walked to our villa.

Дети, пристегнитесь, как я говорил!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids, strap yourselves down like I told you.

Проф уже уснул, а я начал клевать носом, когда внезапно появился Стью. Широко ухмыльнулся, уселся рядом и пристегнул ремни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prof was already out and I was beginning to feel dopy when Stu came in, grinned, and strapped down by us.

Пожалуйста, займите свои места и пристегните ремни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please find a seat and put your seat belts on.

Указывает на пристёгнутый ремень безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indicative of wearing a seatbelt.

Садись, пристегни себя к столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit down, cuff yourself to the table.

Завтра Ван Меегерен пристегнет мне искусственную ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van Meegeren is going to fit me with an artificial leg tomorrow.

А почему к руке со стаканом не пристёгнут кейс, набитый облигациями на предьявителя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why isn't there a metal briefcase full of bearer bonds - handcuffed to your drinking arm?

Ну, тогда пристегни ремни безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then fasten your seat belts.

Я схватил его и пристегнул к своей машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tackled him and I cuffed him in my car.

Дамы и господа, капитан погасил табло пристегните ремни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, the captain has turned off the fasten seat belt sign.

Просто пристегните свой ремень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just buckle your seat belt.

Пристегните ваш ремень, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fasten your seatbelt, sir.

Пристегните ремни, леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buckle your seatbelt, lady.

Босс, пристегнитесь. Погнали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boss, seat belt. go!

Мы просим вас пристегнуть ремни, и поместить вашу ручную кладь под сиденье или в багажные отсеки над вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ask that you please fasten your seatbelts at this time and secure all baggage underneath your seat or in the overhead compartment.

Для этого Гэри Локвуда пришлось пристегнуть ремнями к сиденью, а Кир Даллеа подошел к нему с противоположной стороны руля, когда тот поворачивался вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This required Gary Lockwood to be strapped into a seat while Keir Dullea walked toward him from the opposite side of the wheel as it turned with him.

Оставшиеся в живых были вынуждены пристегнуться ремнями к поплавкам самолетов, на которых они проехали восемьдесят миль до базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The survivors were forced to strap themselves to the floats of the planes where they rode out the eighty miles back to base.

Судя по свидетельствам Грейвса, ножны были пристегнуты ремнем к носилке, а рукоять находилась на правой стороне тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence from graves suggests that the sheath was belted to the carrier, with the hilt on the right-hand side of the body.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не пришей не пристегни кобыле хвост». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не пришей не пристегни кобыле хвост» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, пришей, не, пристегни, кобыле, хвост . Также, к фразе «не пришей не пристегни кобыле хвост» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information