Уснул - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уснул - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fell asleep
Translate
уснул -


Я перестал возникать, повернулся и тотчас уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shut up, turned over, went back to sleep.

Он проснулся в госпитале и тут же снова уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yossarian woke up in the hospital and went to sleep.

Потом я снова уснул, а может быть, потерял сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had another spell of sleep, or unconsciousness-whichever it may have been.

Он так устал, что уснул сидя на корточках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was so tired, he fell asleep hunkered on his spurs.

И после того, как мы пошалили, и он уснул, я стал рыться в его кладовке, мне просто хотелось иметь такую же одежду...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after we fooled around and he fell asleep, I started poking around in his closet, just wishing I had clothes like him.

В таком ликующем состоянии духа я дошел до старой батареи, прилег на траву, чтобы обдумать, прочит ли меня мисс Хэвишем в мужья Эстелле, и крепко уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made my exultant way to the old Battery, and, lying down there to consider the question whether Miss Havisham intended me for Estella, fell asleep.

Удивительно, что спустя минуту после такого необыкновенного происшествия доктор опять уснул, а утром решил, что все это ему приснилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprisingly, a moment after this extraordinary occurrence, the doctor fell back to sleep, and in the morning he decided that he had dreamed it all.

Иногда мне кажется, что он уснул, я перестаю читать и разглядываю проклятую книгу - надоела она мне до тошноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I thought he had fallen asleep and I left off reading to examine the accursed book, which bored me to nauseation.

Подавленный воспоминаниями о своих бедствиях, я принял двойную дозу и вскоре крепко уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oppressed by the recollection of my various misfortunes, I now swallowed double my usual quantity and soon slept profoundly.

Я хотел посидеть в машине и остыть и уснул, а телефон сел, я не должен был уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to sit in the car and cool off, and I fell asleep, and my phone died, and I never should have left.

Ривас тоже уснул, но спал чутко, и негромкое дзынъ далеко за полночь мгновенно разбудило его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rivas slept too, but fitfully, and a tiny clink in the middle of the night brought him instantly awake.

Данглар был утомлен, доволен и хотел спать. Он лег в постель, засунув бумажник под подушку, и уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danglars was tired and sleepy; he therefore went to bed, placing his pocketbook under his pillow.

Даже верный мой Джеспер уснул вечным сном, а Мэндерли больше нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even my faithful Jasper has gone to the happy hunting grounds, and Manderley is no more.

Каупервуд был утомлен, а потому быстро разделся, лег на свое довольно жесткое ложе и вскоре уснул крепким сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was tired, however, and throwing off his clothes, tucked himself in his mediocre bed, and was soon fast asleep.

Хотя бы раз что-нибудь пошло бы как надо... что он уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only something would go right for a change. Okay, I think he's asleep.

Он вышел сюда с флягой виски, а потом по ходу дела уснул с сигаретой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came out here with a hip flask full of whisky and then fell asleep with a cigarette on the go?

Вокруг него лежало много трупов, и он ничем не отличался на первый взгляд от тех, кто уснул навеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many corpses were strewn around him; and, at the first glance, there was nothing to distinguish him from those profound sleepers of death.

С тех пор, лишь стишки ты ему развернул и Марвин наш сладкий тотчас же уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And ever since then, all young Marvin's required is one book of rhymes, and to dream land he goes.

Ребёнок делал вид, что уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child pretended that it was asleep.

Мой господин как будто уснул, и когда рассвело, я решилась оставить комнату и пойти подышать свежим воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The master looked asleep, and I ventured soon after sunrise to quit the room and steal out to the pure refreshing air.

А тут этот брат со своим рассказом о нигере, который уснул на подъёмнике...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but then, my brother says, uhh, he's at the factory and this nigger fell asleep at the forklift.

Придя домой, я выпиваю двойную порцию виски и все, я уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minute I get home, take a big double shot, and wham, I'm asleep.

Наверно, уснул на бегу и сам этого не заметил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must have gone to sleep running without knowing it.

Однажды Рубашов уснул прямо на толчке, с тех пор охранник не разрешал ему закрывать дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Rubashov fell asleep behind the closed door. From then onwards the door always remained ajar.

На обратном пути в гостиницу он опять дважды пересаживался из кеба в кеб, потом, поднявшись в свой номер, выпил на ночь еще один мартини, лег в постель и уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Returning to his hotel, he changed cabs as before, went up to his room, and with one more cocktail for a nightcap, went to bed and to sleep.

Ещё я уснул на собеседовании, когда устраивался в Банк Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also fell asleep during a job interview at Bank of America.

Том повалился на кровать и тут же крепко уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom flopped onto his bed and was soon fast asleep.

И скоро уснул неспокойным сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently he fell into an uneasy sleep.

Проф уже уснул, а я начал клевать носом, когда внезапно появился Стью. Широко ухмыльнулся, уселся рядом и пристегнул ремни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prof was already out and I was beginning to feel dopy when Stu came in, grinned, and strapped down by us.

И так, Благородный Тигр прилег под большим баньяновым деревом... и уснул глубоким сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, Noble Tiger lay himself under a great banyan tree... and fell into a deep slumber.

Последний раз, когда я ел шоколадный эспрессо-кекс Макс, придя домой, я уснул только в пять утра, пока не перестирал все свои трусы танга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time I had Max's chocolate espresso cupcake before going home, I was awake till 5:00 A.M., hand washing all my thongs.

Я не мог выбраться, пока мой старик не уснул, -сказал Дэвид, направляя фургон за гараж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't sneak out until my old man went to sleep, David said, stopping the wagon at the side of the garage.

Уснул, как младенец!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleeping like a baby.

В тот же вечер, после того, как он уснул, мы подкрались к его койке с тюбиком суперклея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, that night after he falls asleep, we kind of crept over to his cot with a tube of superglue.

Да, похоже, бомж уснул в парке, пришли какие-то подростки, застрелили его, а потом подожгли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, figure its a drifter sleeping in the park, some kids come by, they shoot him then set him on fire.

Я хотела пойти с ним, но Адам только уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to go with him, but Adam had just fallen asleep.

Он поставил себе раскладушку, лег и сразу же уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He settled down on a cot, clearly exhausted, and went to sleep.

Хвала небу. Наконец, уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank heaven, sleeping at last.

Кто-нибудь из вас вчера рыдал, пока не уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did anyone here cry themselves to sleep last night?

Спать я лег вместе с ним и в первый раз за долгое время уснул спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took him to bed with me and for the first time for many a night fell asleep peacefully.

Все же он повернулся лицом к стене и, промаявшись еще несколько часов, уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still he turned his face to the wall, and after several hours sleep eventually came.

Звезды начали вращаться, и, пытаясь уследить за ними, я снова уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stars began to spin around and I got tired just watching them, so I went back to sleep.

Растиньяк помог ему лечь в постель. Когда старик, держа дочь за руку, уснул, Дельфина высвободила свою руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eugene helped him to bed, and Delphine sat by the bedside, holding his hand until he fell asleep. Then she went.

Линда говорила мне, что он уснул с полупустой бутылкой пива и сигаретой, поджёг свой дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linda told me that he fell asleep halfway through a bottle of beer and a cigarette, set his house on fire.

Он только что поел и скорее всего уснул прямо в машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just ate, so he'll probably just sleep in the car.

Старика связали, и он моментально уснул как убитый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tied him up and he immediately fell soundly asleep.

Кончив молитву, бабушка молча разденется, аккуратно сложит одежду на сундук в углу и подойдёт к постели, а я притворяюсь, что крепко уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she had finished her prayers grandmother undressed in silence, carefully folding up her clothes and placing them on the trunk in the corner. Then she came to bed. I pretended to be fast asleep.

Про тот случай когда ты напился и уснул с головой в унитазе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time you got drunk and fell asleep with your head in the toilet.

Я уснул вместе с Коко на полу постирочной комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fell asleep with Coco on the laundry room floor.

Через некоторое время Хэкетт уснул прямо на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a short period, Hackett fell asleep on the floor.

О, мне только что его делали, я чуть не уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh I just had one. It almost put me to sleep.

— Почему он уснул в той луже?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did he fall asleep on that wet spot?

Она не могла ответить на его пыл, больше всего ей хотелось, чтобы он поскорее удовлетворил желание, перевернулся на другой бок и уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not respond to his ardour, she was eager that he should get his desire satisfied quickly, turn over on his side, and go to sleep.



0You have only looked at
% of the information