Не хочу портить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
действующий не по принуждению - unconstrained
ни на кого не похожий - in a league of his own
не мочь позволить себе - cant afford
мы не можем - we can not
не-фон-неймановская архитектура - non-von Neumann architecture
Обещание - это долг, который не забывается. - Promise - a debt that can not be forgotten.
не в труд - not work
не допустить - prevent
не по своей воле - against the will
работать не разгибая спины - work without letup
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
бы хотеть - would like
не хотеть бы - would hate
хотеть бы - would love
хотеть получить доступ - want access
хотеть выйти - want out
не хотеть обидеть - mean no harm
всеми печенками (хотеть, ненавидеть и т. п.). - guts (to want to hate, and so on. n.).
хотеть войны - want war
хотеть в отпуск - want vacation
хотеть невозможного - cry for the moon
Синонимы к хотеть: желать, иметь охоту, жаждать, вожделеть, алкать, намереваться, собираться, предполагать, полагать, располагать
Значение хотеть: Иметь желание, намерение (делать что-н.), ощущать потребность в чём-н. X. пить. X. чаю. Хотел писать статью. X. искренности от собеседника. Гуляй, пей — не хочу (о полной возможности гулять, веселиться, пить; разг. ).
глагол: spoil, deteriorate, corrupt, debase, deprave, vitiate, debauch, ruin, deflower, mar
словосочетание: play the fool with, play the devil with, make a muck of
портить дело - spoil business
умышленно портить оборудование - ratten
портить для борьбы - spoiling for a fight
портить настроение - flag the spirits
портить аппетит - damp appetite
портить сюрприз - spoil the surprise
портить зрение - damage eyesight
портить себе глаза - spoil the eyes
портить себе кровь - worry needlessly
портить характер - corrupt character
Синонимы к портить: мешать, ломать, рвать, разрушать, снижать качество, губить, пакостить, переваривать, расстраивать
Значение портить: Приводить в негодность, делать плохим.
Я не хочу юридических обязательств. |
I don't want to be legally bound. |
Я получаю пособие через назначенного судом бухгалтера, как ребенок, и я не хочу больше это обсуждать. |
I get an allowance from a court-appointed accountant like a child, and I don't want to talk about this anymore. |
Я не хочу ничего слышать и чувствовать только лишь ветер, дующий в лицо. |
I don't want to hear anything or feel anything except the wind blowing in my face. |
Я не хочу этим сказать, что он по-язычески склонен был верить и поклоняться богине Немезиде, ибо, по моему глубокому убеждению, он не слышал даже ее имени. |
Not that I would here insinuate that he was heathenishly inclined to believe in or to worship the goddess Nemesis; for, in fact, I am convinced he never heard of her name. |
Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях. |
I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families. |
Я хочу поговорить о понимании, о его природе, и о сущности понимания, потому что понимание — это то, к чему мы все стремимся, каждый из нас. |
I want to talk about understanding, and the nature of understanding, and what the essence of understanding is, because understanding is something we aim for, everyone. |
Все эти представления хороши, но я хочу ещё немного углубиться и поиграть с этим числом. |
So these are all nice representations, but I want to go a little bit further and just play more with this number. |
Я не хочу заходить очень далеко, может быть, в 1950-х годах. |
I wouldn't want to go very far back, maybe the 1950s. |
Я хочу стать учительницей начальных классов |
I want to become an elementary teacher |
Я жила в семи городах России и очень хочу, чтобы мы жили только в одном городе. |
I have lived in seven towns of Russia and I want to live only in one town very much. |
Я хочу посидеть в комфортном кресле, посмотреть телевизор и лечь спать в разумное время. |
I want to sit in a comfortable chair, watch TV and go to sleep at a reasonable hour. |
Тебе надо покаяться, или ты умрешь в Армагеддоне, а я этого не хочу. |
You have to repent or you'll die in Armageddon, and I don't want that. |
Не хочу, чтобы Вол совал свой нос в это дело дальше, чем нужно. |
I don't want Bullock getting his nose any deeper into this. |
Я просто хочу поговорить с парнями об основании полицейского фонда. |
I'm just gonna talk to the fellas here about the police foundation event. |
I want you to go with Ricardo and the Spaniard. |
|
Я не хочу, чтобы кто-то запаниковал или попытался сбежать со сцены. |
I don't want anybody panicking or trying to flee the scene. |
Слушай, Кларк, я не меньше твоего хочу остановить Нокса. |
Look, Clark, I want to stop Knox as much as you do. |
Хочу сказать, сколько раз в этих коридорах мне подставляли подножку, давали тычка или или плевали на меня? |
I mean, how many times in these hallways was I tripped, punched and spit on? |
I don't want to compromise my future here. |
|
Я хочу сказать кое что вам всем. |
I've got something to say to everybody. |
And now all I want is to get through this round alive. |
|
Хочу, чтобы можно было пригласить самых разных гостей. |
And then I'd like to feel we could ask all sorts. |
Я хочу калифорнийский дом 1967 года с большим таким дымоходом. |
I'm in the market for a 1967 California fixer-upper with strong beams and a bonus room out back. |
Я собираюсь произнести одно слово, но я не хочу, чтобы вы волновались. |
I'm going to say the word, but I don't want you to get worried. |
Он должен быть первым в жеребьевке. Хочу, чтобы он играл. |
He must go number one in the draft, and I want him to play. |
I mean, I never even saw a typewriter growing up. |
|
I don't want to debate this with you, Claire. |
|
В этой связи хочу особо отметить огромные усилия, прилагаемые для улучшения методов работы Совета. |
That brings me to the great effort done in improving working methods. |
Besides I really wanted to see you dance. |
|
Я не хочу вас подставлять, честно. |
I don't want to stitch you up, genuinely. |
И чтобы показать, как часто вы на самом деле встречаетесь с частями этой свиньи в обычной жизни, я хочу показать несколько картинок из книги. |
And to show you how often you actually meet part of this pig in a regular day, I want to show you some images of the book. |
I want us to have a special farewell to Bob little. |
|
I've been wanting to move to Laguna full-time. |
|
Этим утром я представляю укороченный вариант, который показываю впервые, - я не хочу и не считаю нужным поднимать планку, вообще-то, я пытаюсь ее понизить - |
I'm giving a short slide show this morning that I'm giving for the very first time, so - well it's - I don't want or need to raise the bar, I'm actually trying to lower the bar. |
Потому что я больше не хочу терять времени, рисковать нашими жизнями, нашими карьерами, или ещё чем-нибудь важным. |
Because II don't want to waste any more time risking our lives, our careers, or anything else we care about. |
Because I want to know whether she loves Raj or Suri. |
|
Wouldn't want you to get into trouble with your counsellor or anything. |
|
Я не хочу разочаровать свою семью или друзей |
I don't want to disappoint my family or friends. |
I'm going to bed and I don't want to be married anymore. |
|
В нем можно было увидеть человека, который летом 2007 года заявил в Нью-Гэмпшире: «Я хочу встать перед ООН и сказать: „Америка вернулась!“» |
One could see the man who declared on a New Hampshire lawn in the summer of 2007, “I want to go before the United Nations and say, ‘America’s back!’” |
Я хочу сказать - если я прилежная ученица Дарвина, то я должна думать, что этому есть причина. |
I mean - if I'm a good Darwinist, I've got to believe there's a reason for that. |
I want you to be the mother of evil. |
|
Я хочу чтобы вы все знали что мэр Фэрвью будет здесь в пятницу чтобы вручить мне награду за большую общественную работу. |
I wanted you all to know that the mayor of Fairview will be here Friday to present me with an award for outstanding public service. |
В этой связи я хочу положительно отметить инициативу г-на Виейры ди Меллу, касавшуюся проведения в Багдаде три недели тому назад семинара по вопросу отправления правосудия в переходный период. |
In that connection, I would like to commend Mr. Vieira de Mello for his initiative to hold a workshop in Baghdad three weeks ago on the subject of transitional justice. |
Я хочу продержаться действительно долго без дыхания. |
I want to hold my breath for a really long time. |
Я хочу обозначить правила, в условиях которых указан список рассылки, буквами «СР». |
I find it helpful to put DL before rules that use distribution lists in conditions. |
Я хочу, чтобы он отнёсся ко мне как к маленькой козочке из Парка Юрского периода и просто съел меня всю полностью. |
'I wanted him to treat me like that little goat in Jurassic Park 'and just eat me whole.' |
- Я представляю Уикли хаул и хочу спросить вас, не согласились бы вы написать короткую статью об этом деле - Убийство в воздухе? |
I represent the Weekly Howl, Miss Grey. I wondered if you would care to do us a short article on this air-death murder. |
I want to lick the skin off your body, baby. |
|
Профессор, я хочу чтобы вы, глядя в глаза этим бабам, сказали, что их дни борьбы в масле сочтены. |
Professor, I want you to look these poor floozies in the eye and tell them their oil-wrestling days are over. |
Он сказал мне, чтобы я не торопился, что если хочу потренироваться, у него есть время - до половины седьмого утра. |
He told me not to hurry, that he had till six-thirty in the morning to listen if I wanted to practice. |
когда я буду объезжать округ в конце недели... я хочу увидеть пустые углы. |
When I ride my district at the end of this week I want to see empty corners. |
I'm going to join the Light Horse. |
|
Поэтому я и сам замечаю, что невольно хочу оправдать его за случившееся той ночью, как, впрочем, и за многое другое. |
So I feel myself forced to attempt to excuse him in this as in so many other things. |
Don't wanna get too bulky. |
|
Я не хочу, чтобы от твоей души веяло таким же ядовитым кислотным душком, как от моей... |
I don't want you to give a stinky acid smell like me. |
Это предполагает много путешествий, и я не хочу, чтобы она упускала эту возможность, потому что она будет переживать за меня но что если моей другой мамы проблемы? |
Chief of Security for the NFL, and that includes a lot of travel, and I can't have her pass up on that opportunity because she's worried about me. But what if my old mom is in trouble? |
Не хочу срывать голосование профсоюза. |
I don't need to disrupt the union vote. |
I want to create order, I want to cleanse... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не хочу портить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не хочу портить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, хочу, портить . Также, к фразе «не хочу портить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.