Портить зрение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: spoil, deteriorate, corrupt, debase, deprave, vitiate, debauch, ruin, deflower, mar
словосочетание: play the fool with, play the devil with, make a muck of
портить лошадь - nobble
портить удовольствие - spoil the pleasure
портить работу - bungle
умышленно портить оборудование - ratten
портить настроение - flag the spirits
портить одежду - be hard on clothes
слегка портить - touch
портить воздух - cut the cheese
портить себе глаза - spoil the eyes
портить характер - corrupt character
Синонимы к портить: мешать, ломать, рвать, разрушать, снижать качество, губить, пакостить, переваривать, расстраивать
Значение портить: Приводить в негодность, делать плохим.
острое зрение - acute eyesight
туннельное зрение - tunnel vision
имея второе зрение - having second sight
ночное зрение - twilight vision
бинокулярное зрение - binocular vision
цветовое зрение - chromatic vision
магическое зрение - magical sight
подпортить зрение - damage eyesight
пространственное зрение - spatial vision
стереоскопическое зрение - stereovision
Синонимы к зрение: видение, зрение, телевидение, проницательность, дальновидность, предвидение, взгляд, вид, зрелище, прицел
Значение зрение: Одно из пяти внешних чувств, органом к-рого является глаз; способность видеть.
Ты их скрываешь заклятьем, обманывающим зрение и осязание? |
There's a spell that affects sight and touch. |
First of all, you can spoil your eye sight. |
|
Но когда его зрение прояснилось, выяснилось, что он ошибся с местом. |
The moment his vision cleared, however, he realized he'd made a mistaken assumption. |
Now stop ruining iris' love life and go. |
|
Ваш мозг не воспринимает движущиеся предметы, но, когда все неподвижно, ее зрение в порядке. |
Your brain can't perceive moving objects, but when everything's still, her vision's fine. |
Я говорю, мы должны были бы заметить что у него падает зрение гораздо раньше. |
I'm saying we should have picked up on the degeneration in his eyes sooner. |
Детектив, осознаете ли вы, что В дополнение к страданиям от катаракты, которая повлияла на ее зрение, г-жа Паркер также носила бифокальные контактные линзы? |
Detective, are you aware that in addition to suffering from cataracts, which affected her vision, Ms. Parker also wore bifocal contact lenses? |
It might affect her speech, her vision, her memory. |
|
Yes: for her restoration I longed, far more than for that of my lost sight. |
|
Если вы вынуждены делать это в одиночку, то должны соблюдать определённые меры предосторожности, как например использовать периферическое зрение, чтобы следить за углами. |
When you're forced to do it alone, you have to take special precautions, like using peripheral vision to check angles. |
Внутреннее зрение, которое позволяет воспринимать цвет звука. |
It's like an inner eye that enables you to see the colours of sound |
Просто у нас тут серые области морали, Лайла. И это немного затмило мне зрение. |
We just work in morally gray areas, Lyla, and I-I let that cloud my perspective a bit. |
It will dull his senses and distort his vision. |
|
They pierce them in your earlobes when you have bad eyesight. |
|
Не высокий, зрение плохое, фигура так себе не способен переваривать молочные продукты. |
Not height, vision, athleticism, or ability to digest dairy products. |
But I find it necessary to use the utmost caution about my eyesight. |
|
Какой же это, черт возьми, Жавер? -подсмеиваясь над собой, думал он. -Уж не начинает ли у меня портиться зрение? |
He began to laugh. How the deuce could I have thought that I saw Javert there? he thought. Am I going to lose my eyesight now? |
зато у них панорамное зрение. |
But they have a panoramic view. |
Я напрягал зрение, всматривался и всматривался. |
I strained my eyes; I looked and looked. |
И в самом деле: визуально, жабе важно замечать появление либо добычи, либо хищника. И поэтому её зрение реагирует только на них. |
If you think about what's important to a toad visually, then it's the approach of either pray or predators, so the toad's visual system is optimised to detect them, |
Потом головные боли, обморок и, когда совсем плохо, притупляется зрение, трудно ходить и разговаривать. |
Then there's the headaches, dizziness... When it gets bad, your vision will blur and you'll find it hard to walk and talk. |
Они пометили все окрестности защитным куполом, который блокирует мое зрение. |
They've marked his surroundings with a protective shield to block my sight. |
У меня есть друг, который говорил: убери наше зрение, и наше преимущество над ними исчезнет. |
I've a friend who used to say take away our sight and our superiority's gone. |
У людей периферийное зрение расчитано на 160 градусов. от 1 до 160 градусов видите только Им Тхэ Сана. |
Usually, a persons's field of vision is about 160 degrees, but you, Seo Yi Soo, continuously track Im Tae San from 1 degree to 160 degrees. |
Я проверяю зрение, проваливаю испытание. |
I take an eye test, I flunk it. |
Великому терраформеру нужны руки садовника, зрение художника и душа поэта. |
A great terraformer needs the green thumb of a gardener, the eye of a painter and the soul of a poet. |
Зрение уже не то, что прежде. И язвочки на коже спустя много лет вернулись. |
Your eyesight is not as it was, and the ulcers on your skin have returned after an interval of many years. |
А это правдивая история, про Ти,когда он потерял зрение, ты на самом деле завязывал себе глаза, навещая его в больнице? |
When Ti went Blind, did you really visit him at the hospital blindfolded? |
Послушай, несмотря на твои постоянные попытки доказать обратное, у тебя действительно гигантоклеточный артериит, и если ты не будешь лечиться, то потеряешь зрение. |
Look, despite your persistent attempts to prove to the contrary, you do have giant cell arteritis and, unless you get it treated, you will damage your eyesight. |
Огненное дыхание, замораживающее зрение, Она, как будто, зеркальное отражение. |
Fire breath, freeze-vision, it's like she's a mirror image. |
И опять убедились, что в прозрачном разреженном воздухе зрение обмануло нас: заросли были еще дальше от нас, чем представлялось от подножия башни. |
Once again the clear air had deceived our eyes, and we soon saw that the weeds were farther away than we had imagined. |
Рядовой Диксон годен без ограничений, 100% зрение, холост, меткий стрелок плюс полное пренебрежение к начальству, |
Private Dixon has A1 fitness, 20/20 vision, single, crack shot, and a total disregard for authority. |
Он задержал дыхание, сунул голову в отверстие и, напрягая зрение, вгляделся во тьму. |
Holding his breath, he dropped his head below the rim and peered deep into the darkness. |
Теперь моё периферийное зрение нарушается, всё вокруг становится серым! |
Oh, now my peripheral's going, I'm going grey, going grey! |
I flex my pupil sometimes to strengthen my eye sight. |
|
В течение долгого времени он понимал, что глаза его открыты, и ждал, когда вернется зрение. |
For a long while he knew that his eyes were open, waiting for vision to return. |
Зрение немного прояснилось. |
His vision cleared slightly. |
Тогда, когда я люблю его, я-его слух, через который он слышит, его зрение, через которое он видит, его рука, через которую он сжимает, и его нога, через которую он ходит. |
Then, when I love him, I am his hearing through which he hears, his sight through which he sees, his hand through which he grasps, and his foot through which he walks. |
Глаз является хорошим глазом только в той мере, в какой он может видеть, потому что правильная функция глаза-это зрение. |
An eye is only a good eye in so much as it can see, because the proper function of an eye is sight. |
В некоторых случаях зрение будет улучшаться или ухудшаться в течение дня. |
In some cases, the vision will get better or worse during the day. |
Жидкость заставляет макулу набухать, что затуманивает зрение. |
The fluid makes the macula swell, which blurs vision. |
Тропикамид часто предпочтительнее атропина, потому что атропин имеет более длительный период полувыведения, вызывая длительную дилатацию и нечеткое зрение в течение недели. |
Tropicamide is often preferred to atropine because atropine has a longer half-life, causing prolonged dilation and blurry vision for up to a week. |
Они также имеют двойные колбочки, вероятно, опосредующие ахроматическое зрение. |
They also have double cones, likely to mediate achromatic vision. |
Помимо отличного зрения многие виды обладают отличным слухом, но в отличие от сов зрение обычно является главным чувством, используемым для охоты. |
In addition to excellent vision many species have excellent hearing, but unlike in owls sight is generally the principal sense used for hunting. |
Это дало бы превосходное зрение при плохом освещении, характерном для ледниковой Европы. |
This would give a superior vision in the inferior light conditions found in Glacial Europe. |
Зрение может быть улучшено с помощью очков, контактных линз или даже лазерной хирургии глаза, но может быть ограничено, если поражена сетчатка или есть амблиопия. |
Vision can be improved with glasses, contact lenses or even laser eye surgery but may be limited if the retina is affected or there is amblyopia. |
Хотя он и не страдал психическими расстройствами, его зрение ухудшилось, и он вынужден был носить очки вместо монокля. |
Although unaffected mentally, his sight had deteriorated, compelling him to wear spectacles instead of his monocle. |
Технология, однако, требовала посылать зрение и звук один за другим, а не посылать оба одновременно, так как WRNY вещал только на одном канале. |
The technology, however, required sending sight and sound one after the other rather than sending both at the same time, as WRNY only broadcast on one channel. |
Более 90% операций успешно восстанавливают полезное зрение при низкой частоте осложнений. |
Well over 90% of operations are successful in restoring useful vision, with a low complication rate. |
ИОЛ, которые подчеркивают дальновидность, могут быть смешаны с Иол, которые подчеркивают промежуточное зрение, чтобы достичь типа модифицированного моновидения. |
IOLs that emphasize distance vision may be mixed with IOLs that emphasize intermediate vision in order to achieve a type of modified monovision. |
Хотя первоначально сообщалось, что ему грозит потеря зрения, 21 января 2013 года врачи заявили, что он сохранит зрение на один глаз. |
While it was initially reported that he was in danger of losing his eyesight, his physicians stated on January 21, 2013 that he would retain eyesight in one eye. |
Однако окулист Венцель считал его зрение неизлечимым, и ему грозила полная слепота. |
However, his eyesight was considered incurable by the oculist Venzel and he was facing a total blindness. |
Targets can include sensors or human vision. |
|
У него есть Второе зрение, которое позволяет ему видеть важные события, разворачивающиеся в определенные моменты романа. |
He has Second Sight, which allows him to see important events unfold at certain points in the novel. |
У этих птиц есть мощные крючковатые клювы для отрывания плоти от своей добычи, сильные ноги, мощные когти и острое зрение. |
These birds have powerful hooked beaks for tearing flesh from their prey, strong legs, powerful talons, and keen eyesight. |
Нормальное центральное зрение может вернуться за несколько минут до того, как скотома исчезнет из периферического зрения. |
Normal central vision may return several minutes before the scotoma disappears from peripheral vision. |
Некоторые инфекции могут рубцевать роговицу, чтобы ограничить зрение. |
Some infections may scar the cornea to limit vision. |
Менее серьезные побочные эффекты включают боль в животе, головную боль, нечеткое зрение, раздражение горла и рта, рвоту, тошноту и кашель. |
Less serious adverse effects include abdominal pain, headache, blurry vision, throat and mouth irritation, vomiting, nausea, and coughing. |
С другой стороны, ночные млекопитающие имеют менее развитое цветовое зрение, поскольку для нормального функционирования колбочек необходим достаточный свет. |
On the other hand, nocturnal mammals have less-developed color vision, since adequate light is needed for cones to function properly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «портить зрение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «портить зрение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: портить, зрение . Также, к фразе «портить зрение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.