Не является юридическим документом, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
уйти не прощаясь - take French leave
не по сезону - off-season
не отвечающий - unresponsive
не по существу - not on the merits
не разрешившаяся от беременности - undelivered
не считаясь с другими - disregarding others
не расчитывать - make no reckoning of
двум смертям не бывать, а одной не миновать - a man can die but once
огни "не могу уступить дорогу" - unable-to-give way lights
не буди лихо - do not trouble trouble
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
является гарантия - is a guarantee
непал является - Nepal is
является преимущественно - is predominantly
из которых является то, что - of which is that
директором которого является - whose director is
Вы можете проверить, является ли - you can check whether
Ислам является религией - islam is the religion
июнь является - june is
которая является дочерней компанией - which is a subsidiary
которая является основным источником - which is a major source
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
международная юридическая группа по правам человека - International Human Rights Law Group
юридический вопрос - legal issue
African Canadian юридическая клиника - african canadian legal clinic
аффилированные юридические лица - affiliated legal entities
в той мере, юридически - to the extent legally
политические и юридические - political and juridical
оно является юридически обязательным - it is legally binding
юридически требовать - legally claim
юридически и фактически - legally and factually
юридически подтвердил - legally confirmed
бодмерейный договор (документ, подтверждающий залог судна в качестве обеспечения ссуды) - bottomry bond (document confirming the ship mortgage loans as collateral)
документ о залоге недвижимости в обеспечение уплаты долгов - bond and disposition in security
личный документ - personal paper
1-страничный документ - 1 page document
толковать документ - interpret document
документ движения - movement document
документ соединение - connection document
документ, касающийся - document regarding
документ, подтверждающий уплату - document confirming payment
документ, составленный - document drawn up
Синонимы к документом: коносамент, диспаша, грамота, индент, расписка
Далее в документе, с обычными юридическими увертками, говорилось, что Поль оставляет все свое имущество Марго Бест-Четвинд. |
Below, it was stated, with the usual legal periphrases, that he left all he possessed to Margot Beste-Chetwynde. |
Если ты собираешься подписать документ, имеющий юридическую силу, необходимо прочитать его досконально. |
If you're gonna sign a legally binding document, you need to read it thoroughly. |
С целью упрощения понимания каждая юридическая формулировка в руководящем документе сопровождается соответствующими рекомендациями, что, таким образом, позволяет получить удобный для понимания документ. |
In order to facilitate reading, the guidance document alternates the legal text with the relevant recommendations, thus forming a readable document on its own. |
Ближе к концу первого слушания свергнутый президент отказался подписать юридический документ, подтверждающий его понимание выдвинутых обвинений. |
Towards the end of the first hearing, the deposed president refused to sign the legal document confirming his understanding of the charges. |
Необходимо также уточнить пять основных юридических документов по космосу без ревизии их главных положений. |
There was also a need to amend the five main outer space treaties now in force, although their principal provisions must be left intact. |
Как таковой, он не является юридическим документом для подтверждения возраста покупки алкоголя. |
As such, it is not a legal document for proof of age for purchase of alcohol. |
Шортъярд входит с юридическими документами Квомодо, которые он приобрел, обманув Сима из всего его наследства. |
Shortyard enters with Quomodo's legal papers, which he has acquired by cheating Sim out of his entire inheritance. |
В четвертой главе рассматриваются охват юридически обязательного документа и элементы, которые в него можно включить. |
The fourth chapter considers the scope of a legally binding instrument and elements that may be included in it. |
Поскольку такой кодекс юридически не будет обязательным для соблюдения документом, отпадает необходимость в формальных процедурах проверки. |
Since the code would not be a legally binding instrument, it would not need formal verification procedures. |
Без юридического статуса в стране их убежища отсутствие документов означало, что они не могли уехать куда-либо еще. |
Without legal status in their country of refuge, their lack of papers meant they were unable to go anywhere else. |
Позже он подписал юридический документ, отказываясь от всех последующих прав на ограждение поместья. |
He had later signed a legal document giving up all subsequent rights of enclosure within the manor. |
BLCN включил их историю на своей официальной веб-странице и в юридический документ, касающийся предлагаемого проекта Enbridge Northern Gateway. |
The BLCN included their history on their official webpage and in a legal document, regarding the proposed Enbridge Northern Gateway Project. |
Корпорация является юридическим лицом международного публичного права, и ее деятельность регулируется положениями, содержащимися в настоящем документе. |
The Corporation is a body corporate in international public law and shall be governed by the provisions hereof. |
Можно настроить юридический текст так, чтобы он автоматически был напечатан на финансовых документах и Documento Auxiliar da Nota Fiscal Eletronica (DANFE). |
You can set legal text so that it is printed automatically on fiscal documents and Documento Auxiliar da Nota Fiscal Eletronica (DANFE). |
До середины 1990-х годов удостоверение личности считалось единственным юридически надежным документом для многих действий, таких как голосование или открытие банковского счета. |
Until the mid-1990s, the identification card was considered the only legally reliable document for many actions such as voting or opening a bank account. |
Нет, загвоздка в том, что нельзя написать Повелись в юридическом документе. |
No, little problem is that, uh, you can't really put Psych in a... In a legal document. |
Стейси, это юридический документ. |
Stacy, this is a legal document. |
В Австралии завещание относится к процессу доказывания завещания умершего лица, а также к выдаче завещания, юридического документа, который получен. |
In Australia, probate refers to the process of proving of the will of a deceased person and also to a Grant of Probate, the legal document that is obtained. |
Нумерация Бейтса обычно используется в качестве организационного метода для маркировки и идентификации юридических документов. |
Bates numbering is commonly used as an organizational method to label and identify legal documents. |
Поэтому я повторяю призыв президента моей страны Олуcегуна Обасанджо разработать юридически обязательный международный документ для выявления и отслеживания незаконного стрелкового оружия и легких вооружений. |
I therefore reiterate the call by my President, Olusegun Obasanjo, for a legally binding international instrument to identify and trace illicit small arms and light weapons. |
Этот документ, составленный якобы от имени определенных общественных организаций, юридически бессмыслен. |
This “document,” drawn up allegedly on behalf of certain civic organizations, is legally meaningless. |
В 2014 году австралийский Высокий суд юридически признал недвойственность в качестве категории лиц, с которыми можно идентифицировать себя по юридическим документам. |
In 2014, the Australian High Court legally recognized non-binary as a category for people to identify with on legal documents. |
Как правило, эти положения означают, что любая цифровая подпись юридически связывает подписавшего документ с содержащимися в нем условиями. |
Generally, these provisions mean that anything digitally signed legally binds the signer of the document to the terms therein. |
Ситуация была похожа на коммерческие переговоры, в ходе которых обе стороны ожидали согласования и исполнения официальных юридических документов. |
The situation was that of a commercial negotiation in which both sides expected formal legal documents to be agreed and executed. |
Доверенность - это юридический документ, устанавливающий полномочия, предоставленные агенту, и может быть как специальной, так и общей. |
A power of attorney is a legal instrument setting out the powers conferred on the agent, and may be either special or general. |
Well, it's just something legal, to protect your money. |
|
Это полезно для юридических документов, где требуется подтверждение поставки. |
This is useful for legal documents where proof of delivery is required. |
Я не знаю... Этот документ имеет юридическую силу? |
I don't know if what you have here constitutes a legally binding document. |
Так, учет причин, побуждающих использовать обеспечительные интересы, может оказать помощь составителям будущих юридических документов. |
Indeed, bearing in mind the reasons that motivate the use of security interests may assist the drafters of future legal instruments. |
Протоколы заседаний определенных групп, таких как совет директоров корпорации, должны храниться в архиве и являются важными юридическими документами. |
The minutes of certain groups, such as a corporate board of directors, must be kept on file and are important legal documents. |
В 1635 году золотое улыбающееся лицо было нарисовано на нижней части юридического документа в Словакии, появившись рядом с подписью адвоката Яна Ладислайдеса. |
In 1635, a gold smiling face was drawn on the bottom of a legal document in Slovakia, appearing next to lawyer's Jan Ladislaides signature. |
Вместе со своим рассказом она поместила фотографии своих увечий, копии юридических документов, а также советы, как в таких случая остаться живой. |
Alongside the stories, she posted photographs of her injuries, copies of legal papers, and advice on how to stay alive. |
Так вот, я у вас, пытаюсь разобраться с юридическим документом, который я нашел в её банковском сейфе, о котором я даже не знал! |
So here I am with you, trying to decipher a legal document that I found in a safety-deposit box that I didn't even know she had! |
С 1933 года Уголовный кодекс Уругвая, статья 37, принимает сострадательное убийство, первый юридический документ, который включает эвтаназию. |
Since 1933 the Penal Code of Uruguay, article 37, accept Compassionate Homicide, the first legal document that include euthanasia. |
Затем завещание становится юридическим документом, который может быть приведен в исполнение исполнителем в суде, если это необходимо. |
The probated will then becomes a legal instrument that may be enforced by the executor in the law courts if necessary. |
Его следует называть Брэдли Мэннинг, причем как мужчину, до тех пор, пока соответствующие изменения не будут внесены в официальную юридическую документацию. |
He should be referred to as Bradley Manning, and as a male, until the appropriate changes are actually made in official legal documentation. |
Важно иметь четкую письменную юридическую документацию для заключения соглашения между брокером и клиентом, для защиты их обоих. |
It is important to have a clear written legal documentation for an agreement between the broker and the client, for the protection of both of them. |
Эти отношения и запись Вшехрдом юридических документов привели к его увольнению из Земельного суда в 1497 году. |
These attitudes and Všehrd's recording of legal documents led to his dismissal from the Land Court in 1497. |
В разделе юридических вопросов, который документирует фактические законы - может быть, и не так много. |
In a legal issues section which documents actual laws - maybe not as much. |
И нет ни одного юридического документа, который это изменит. |
And there's not a legal document in the world that can change that! |
Трасты не имеют юридического лица, а компании приобретают свой юридический статус посредством закона о компаниях и необходимых учредительных документов. |
Trusts have no legal personality and companies acquire their legal status through the Company law and the required documents of incorporation. |
Отчество основывается на имени отца и записывается во всех юридических и удостоверяющих личность документах. |
The patronymic name is based on the first name of the father and is written in all legal and identity documents. |
В этом контексте следует со всей искренностью стремиться к заключению юридически обязательного международного документа, что было признано Конференцией. |
In this context, the conclusion of a legally-binding international instrument, an option recognized by the Conference, should be pursued in all earnest. |
Испанская корона собрала такую документацию, и современные испанские переводы были сделаны для юридических случаев. |
The Spanish crown gathered such documentation, and contemporary Spanish translations were made for legal cases. |
Пол человека, как мужчины, так и женщины, имеет юридическое значение—пол указывается в правительственных документах, а законы предусматривают разное для мужчин и женщин. |
A person's sex as male or female has legal significance—sex is indicated on government documents, and laws provide differently for men and women. |
Это серьёзный юридический документ. |
It's a complicated legal document. |
Входит молодой человек, притворяясь, что у него есть юридический документ, вызывающий Галлипотов в суд за нарушение контракта. |
A young man enters pretending to have legal document calling the Gallipots to court for breach of contract. |
What the hell is he doing writing a legal document? |
|
Пошлина составляла от 1 пенни до нескольких шиллингов на целый ряд различных юридических документов, включая страховые полисы и документы, используемые в качестве доказательств в судах. |
The duty ranged from 1 penny to several shillings on a number of different legal documents including insurance policies and documents used as evidence in courts. |
Пока она справляется со своей потерей, семья последнего клиента ее мужа, Дарека Стаха, обращается к ней за юридическими документами и консультациями. |
As she copes with her loss, the family of her husband's last client, Darek Stach, contacts her in need of legal documents and advice. |
Оратор хотела бы получить информацию о юридических правах женщин, живущих в должным образом признанном фактическом союзе с мужчиной. |
She would appreciate information on the legal rights of duly recognized common-law wives. |
Исходный XML-документ содержит атрибут xsi:nil со значением, равным true, в элементе, поэтому этот элемент должен быть пустым. |
The Xml source document contains the xsi:nil attribute with a value of true on the element, therefore the element must be empty. |
На прошлой сессии Норвегия представила рабочий документ по несейсмическим методам, и в частности по гидроакустике. |
During the last session Norway submitted a working paper on non-seismic methods, particularly devoted to hydroacoustics. |
Также можно напечатать транспортный документ, такой как заказ-наряд или транспортная накладная, в формате Excel. |
You can also print the transportation document, such as a job ticket or a transportation invoice, in Excel format. |
Скорее всего, этот документ будет интересен и вам, поэтому Delve отображает его на вашей странице Главная. |
That document is most likely also interesting to you, so Delve shows it on your Home page. |
Это единственный военный документ, который встретил такое сопротивление. |
Twenty-six Republican senators voted against it — the only major arms pact to encounter such opposition. |
Чтобы приложить документ, нажмите кнопку Документы для элемента строки отчетности. |
To attach a document, click the Documents button for the filings line item. |
Colonel Carbury cleared his throat and referred to an official-looking document. |
|
Без юридического обоснования, я ничего не смогу сделать. |
Without a legal rationale, I simply can't do it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не является юридическим документом,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не является юридическим документом,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, является, юридическим, документом, . Также, к фразе «не является юридическим документом,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.