Не буди лихо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не расчлененный на части - indiscrete
не имеющий родителей - parentless
не боитесь называть лопату лопатой - not afraid to call a spade a spade
не более того - no more than that
не поддающийся - insusceptible of
не оставлять сомнений - leave no doubt
не могу - I can not
ивы не заплачут - Willow did not weep
на всякое чиханье (или на всякий чих) не наздравствуешься - for every sneeze (or just sneeze) not nazdravstvueshsya
не держал в руках - not in his hands
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
будить воспоминание - evoke reminiscence
будить воспоминания - awaken memories
будить зверя - wake the beast
не будить - not wake up
Синонимы к будить: в самый раз, вызывать, создавать, приводить, поднимать, родить, влечь, порождать, внушать, наводить
Значение будить: Заставлять проснуться.
Не быди лихо,пока оно тихо - Not bydi trouble until it softly
не буди лихо, пока спит тихо - don't trouble trouble until trouble troubles you
Синонимы к лихо: лихо, здорово, отлично, стремительно, распущенно
Значение лихо: То же, что зло (в 1, 2 знач.).
Портье вызвал в холл Рубена, и он пришёл нас будить, ...но войти не смог, потому что я запер все двери. |
The operator had called Reuben down the hall to see if he could wake me but he couldn't get in because we had chain-locked all the doors. |
Такие болезни варьировались от недиагностированных и необработанных желудочно-кишечных расстройств до неправильно диагностированных лихорадочных и болезненных вариантов, некоторые даже смертельные. |
Such illnesses ranged from undiagnosed and untreated gastrointestinal upset to misdiagnosed febrile and painful versions, some even fatal. |
Факторы, которые могут привести к страхам сна, - это молодой возраст, лишение сна, лекарства, стресс, лихорадка и внутренние нарушения сна. |
Factors which may lead to sleep terrors are young age, sleep deprivation, medications, stress, fever, and intrinsic sleep disorders. |
Она уверяла, будто в лихорадочном бреду доктор Жерар произнес ее имя. |
She said that Dr. Gerard spoke her name in his fever. |
Мне сказали - у вас окопная лихорадка, и лучше бы так и было, иначе я объявлю вас дезертиром. |
I was told you were suffering from trench fever, and you better be, or else I report you as a deserter. |
Aie, aie, she'll do me to death, the murderous hag! |
|
У тебя сенная лихорадка, да? |
You have awful hay fever, don't you? |
Лихорадочная настойчивость Мелани подействовала на Скарлетт; она стала напряженно размышлять. |
Her mind prodded to action by the feverish urgency of Melanie's voice, Scarlett thought hard. |
Это как прохладная рука прошла через ваш лихорадочный лоб, асфальт. |
It's like a cool hand passed across your fevered brow, tarmac. |
Душа его была в лихорадочном состоянии. |
His mind was in a state of fever. |
Она возвращалась домой после своих странствий по городу, дрожа как в лихорадке. |
She came home, after these walks, shaking with fever. |
Но милая, я думал, гидравлической лихорадкой... можно заразиться только глубоко в алмазных копях Конго. |
But, smoochy-Pops, I thought one could only catch hydraulic fever... Deep in the diamond mines of the Congo. |
Ей он еще год назад сказал, почему хочет, должен туда поехать, и что намерен объяснить это им; она смотрела на него лихорадочным взглядом, которого он еще не замечал. |
He had told her, a year ago, why he wanted to, must, go there, and that he intended to tell them the reason, she watching him with those eyes which he had not yet seen. |
The bustling Lichonin only hindered her and threw her into confusion. |
|
Эм, я постараюсь быть честным, но, эм, я заявляю, что очень лихо выпустил кракена. |
Um, I would try to be fair, but, uh, I am on record, you know, very famously, as having released a kraken. |
Какой серьезный и нравственный взгляд на вещи! - со злобной насмешкой подумал Лихонин. |
What a serious and moral view of things! reflected Lichonin with a malicious sneer. |
Вирусная геморрагическая лихорадка с коэффициентом смертности около 90 процентов. |
a viral hemorrhagic fever with a mortality rate approaching 90%. |
В синих жупанах, в смушковых, лихо заломленных шапках с синими верхами, шли галичане. |
In blue greatcoats and blue-topped astrakhan caps set at a jaunty angle the Galicians marched past. |
Да-а, - подхватил старик Энгус, - мне не так лихо пришлось, нашему дружку Хорри куда хуже, и Гарри тоже, а все равно лихо, святой отец. |
Aye, said old Angus. I wasna sae hard hit as wee Horry and Garry, Father, but bad enough for a' that. |
Лихорадка Ласса — очень унизительный способ умереть. |
Lassa fever is a very undignified way to go. |
Так меня всю жизнь будила мама, напоминая о том, что Америка уже открьiта, а мечтьi далеки от правдьi жизни. |
My mother's eternal words, reminding me America was already discovered, and that day-dreaming was a long way from life's truths. |
You forgot to set your alarm clock. |
|
Она и так еле-еле поднималась одна, а ей пришлось еще тащить на буксире Лихонина, который чересчур отяжелел. |
As it was, she could barely go up alone, but here she also had to drag in tow Lichonin, who had grown extremely heavy. |
Каждый день приходится будить этого парня. |
I have to awaken this lad every day from his sleep. |
You both looked so beautiful, I didn't wake you to tell you about it. |
|
Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать. |
I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping. |
They've got an alarm on Disturbed to wake the patients. |
|
Им почти не о чем было говорить, и Филип, отчаянно боявшийся ей наскучить (а это было очень легко), лихорадочно придумывал тему для разговора. |
They had nothing much to say to one another, and Philip, desperately afraid she was bored (she was very easily bored), racked his brain for topics of conversation. |
А она смеялась, сердилась, била его по рукам и угрожала пожаловаться Лихонину. |
But she would laugh, get angry, strike his hands, and threaten to complain to Lichonin. |
Того и гляди простынете или схватите лихорадку. С вами творится что-то неладное. |
I daresay you'll catch a bad cold or a fever: you have something the matter with you now!' |
We'll stack up on the forward door, with cover on all the windows. |
|
You would ache for the sights and sounds of the arena. |
|
I think he just got swept away in the whole gold rush thing. |
|
Он будил меня в 5, в 6 и в 7 часов утра. |
He woke me up at five, six and seven in the morning. |
Кроме моих будильников больше всего на свете я люблю свои словари |
Aside from my alarm clocks, Above all I love my dictionaries. |
Замазываю, что ты лихо закидываешь их на спины. |
I bet you can throw 'em back with the best of 'em. |
Представить только, как изменилась бы моя жизнь если бы прозвенел будильник. |
Imagine how different my life would be Had that alarm gone off. |
Знаешь, когда при встрече с человеком у тебя возникает этот трепет...эта эта лихорадка, и тебе кажется, что ты его уже знаешь. и человек тебя знает и ты думаешь, |
You know when you meet someone and you get that flutter that... that rush and it feels like you know them and they know you and you think to yourself. |
Массовые увольнения сотрудников в связи с золотой лихорадкой стали печально известны. |
Mass resignations of staff to join the gold rush became notorious. |
В октябре 1835 года в Рамсгейте Виктория заболела тяжелой лихорадкой, которую Конрой поначалу отмахнулся от нее как от детской выдумки. |
At Ramsgate in October 1835, Victoria contracted a severe fever, which Conroy initially dismissed as a childish pretence. |
Те из отряда Трегардта, что обосновались вокруг Сутпансберга, двинулись дальше, чтобы заселить залив Делагоа, причем большая часть отряда, включая Трегардта, погибла от лихорадки. |
Those of Tregardt's party that settled around Soutpansberg moved on to settle Delagoa Bay, with most of the party, including Tregardt, perishing from fever. |
Позже было установлено, что несколько членов семьи также умерли от лихорадки Эбола. |
It was later established that a number of family members had also died of Ebola. |
Хлопковая лихорадка-это состояние, которое указывает на лихорадку, которая следует за внутривенным употреблением наркотиков, где хлопок используется для фильтрации лекарств. |
Cotton fever is a condition that indicates as a fever that follows intravenous drug use where cotton is used to filter the drugs. |
Смерть Максвелла вызвала волну нестабильности, банки лихорадочно требовали свои огромные кредиты. |
Maxwell's death triggered a flood of instability, with banks frantically calling in their massive loans. |
Бешенства, как лихорадка Ласса, называемая европейская летучая мышь Lyssavirus 2, был выявлен у летучих мышей в 2003 году. |
A rabies-like lyssavirus, called European bat lyssavirus 2, was identified in bats in 2003. |
Вскоре почти все остальные колонисты последовали его примеру, так как сверхдоходы от продажи табака ненадолго придали Джеймстауну атмосферу золотой лихорадки. |
Soon almost all other colonists followed suit, as windfall profits in tobacco briefly lent Jamestown something like a gold rush atmosphere. |
Диагноз синдрома Гийена-Барре зависит от таких данных, как быстрое развитие мышечного паралича, отсутствие рефлексов, отсутствие лихорадки и вероятная причина. |
The diagnosis of Guillain–Barré syndrome depends on findings such as rapid development of muscle paralysis, absent reflexes, absence of fever, and a likely cause. |
Бурые ревуны очень чувствительны к вирусу желтой лихорадки и имеют высокий уровень смертности при заражении. |
Brown howlers are highly susceptible to the yellow fever virus and have a high mortality rate when infected. |
Примерами зоонозов являются бруцеллез, Q-лихорадка, лептоспироз и токсокароз. |
Examples of zoonoses are Brucellosis, Q fever, leptospirosis, and toxocariasis. |
Калифорнийская золотая лихорадка привела к многочисленным заказам на быстроходные суда; многие сухопутные пионеры также полагались на консервы из Балтимора. |
The California Gold Rush led to many orders for fast vessels; many overland pioneers also relied upon canned goods from Baltimore. |
Он может переносить древесного клеща Скалистых гор, переносчика пятнистой лихорадки Скалистых гор и других заболеваний. |
It may carry the Rocky Mountain wood tick, a vector of Rocky Mountain spotted fever and other diseases. |
Первая газета Знамя, вышедшая 11 сентября 1853 года, была одной из многих, которые распространялись в период золотой лихорадки. |
The first newspaper, The Banner, published on 11 September 1853, was one of many to be distributed during the gold-rush period. |
Эти признаки и симптомы включают боль в горле, лихорадку, головные боли, опухшие лимфатические узлы и характерную сыпь. |
The signs and symptoms include a sore throat, fever, headaches, swollen lymph nodes, and a characteristic rash. |
Применение аспирина во время лихорадки Денге не рекомендуется из-за повышенной склонности к кровотечениям. |
Use of aspirin during dengue fever is not recommended owing to increased bleeding tendency. |
Симптомы включают боль в правом верхнем отделе живота, тошноту, рвоту и иногда лихорадку. |
Symptoms include right upper abdominal pain, nausea, vomiting, and occasionally fever. |
Опиумные войны 1840-х и 1850-х годов, а также Золотая лихорадка привели в Калифорнию многих китайцев. |
The Opium Wars of the 1840s and 1850s, along with the Gold Rush, brought many Chinese to California. |
Корень использовался при лихорадке и респираторных инфекциях. |
The root was used for fever and respiratory infections. |
Он пишет в эллиптическом лихорадочном сне, настолько заразном, что замедление не является вариантом. |
Chinese Muslims were sent to Saudi Arabia and Egypt to denounce the Japanese during the Second Sino-Japanese War. |
Ранние симптомы АРС обычно включают тошноту и рвоту, головные боли, усталость, лихорадку и короткий период покраснения кожи. |
Early symptoms of ARS typically includes nausea and vomiting, headaches, fatigue, fever, and a short period of skin reddening. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не буди лихо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не буди лихо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, буди, лихо . Также, к фразе «не буди лихо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.