Никакой тайны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Никакой тайны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
no mystery
Translate
никакой тайны -

- никакой [местоимение]

имя прилагательное: no, any, neither

местоимение: any, none, whatever

словосочетание: no manner of

- тайны

mysteries



Нет никакой тайны в том деле с цепками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing secret about that parasite fighter stuff.

Но Ив не делала никакой тайны из всех своих многочисленных случайных связей, так что пришлось, оберегая репутацию школы, просить ее...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Eve was so blatantly promiscuous that for the good of the school...

Да нет никакой тайны, если я даю тебе ответ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a secret if I'm telling you the answer!

Чтобы эти особы не учуяли никакой тайны, я решил сообщить им поутру, что ко мне неожиданно приехал из провинции дядюшка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to get up a mystery with these people, I resolved to announce in the morning that my uncle had unexpectedly come from the country.

Никакой тайны тут нет, думал Лэнгдон, приближаясь к картине и наблюдая за тем, как на стене все отчетливее вырисовываются очертания полотна. Абсолютно никакой тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No mystery at all, Langdon thought, moving forward and watching as the faint outline of the painting began to take shape. No mystery at all.

Здесь нет никакой тайны, я пишу сестре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is no secret. I'm writing to my sister.

В них нет никакой тайны, никакого волшебства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing magical in them at all.

Здесь действительно нет никакой истории, и уж тем более никакой тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's really no story here, and certainly no mystery.

В этом нет никакой тайны и никакой зависимости; не требуется никакой подготовки и никакого посвящения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no secrecy in it and no dependence; no preparation is required and no initiation.

Я не хочу создавать впечатление, что в сознании нет никакой тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not wish to give the impression that I think there is no mystery about consciousness.

Рабочая сила сокращена вдвое, а нагрузка увеличилась. А компенсации за это никакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workforce has been cut in half so the workload has increased, but there hasn't been any increase in benefits.

Либо, учитывая срочность, руководители сосредотачиваются на краткосрочных результатах, что не даёт никакой надежды на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, given the urgency, what they'll do is they'll just focus on the short-term results, but that doesn't give any hope for the future.

До сих пор правительство Узбекистана не выказало никакой готовности сотрудничать с этим региональным представителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus far, the Government of Uzbekistan has not indicated any readiness to cooperate with the Regional Representative.

Они могут открыть тайны человеческой сущности или связать нас с людьми, которых мы уже никогда не увидим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can connect us with our deepest humanity or with people we'll never meet again.

Мы не обязаны каким-либо образом проверять данное согласие и не несем никакой ответственности за ваши заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall not be obligated in any manner to examine such consent and shall bear no responsibility with respect to your representations hereunder.

Ну, это все кольца очень покладисты, но ты будешь кусаться никакой конец неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it all rings very agreeable, but you'd be biting off no end of trouble.

По лбу его струился пот. Что касается его одежды, то не было никакой возможности угадать ее первоначальный покрой; от нее остались одни лохмотья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large drops of perspiration were now standing on his brow, while the garments that hung about him were so ragged that one could only guess at the pattern upon which they had originally been fashioned.

Трудиться над разгадкой тайны было бесполезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was waste of trouble to try to solve this petty mystery.

Посвяти меня в тайны, недоступные взору профанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initiate me into all those mysteries which profane eyes never beheld.

Он казался себе каким-то особенным: ни у кого нет такой семейной тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to him that he was unique, having such a heritage.

Даже Дот Макферсон, наследница Бингелли, хоть и куда богаче, сама была неотесанная, не обучалась в сиднейских шикарных пансионах, никакой такой чепухи за ней не водилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Dot MacPherson, the Bingelly heiress, richer by far than Meggie, was as rough as bags, no posh Sydney boarding school and all that crap.

никакой реакции от демократов по поводу Энни-Атеистки, но кому-то интересно, почему они продолжают играть в политические игры вместо того, чтобы быть с республиканцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

no reaction from the Democrats yet about Atheist Annie, but some have wondered why they are continuing to play political games instead of sitting down with the Republicans.

Я сказала, что не хочу никакой гребаной вечеринки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I SAID I didn't want a sodding party!

Даже если это Капоши, нет никакой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if it is Kaposi's, it's not related.

У меня никакой Штази.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no Stasis watching me.

Трудности были очевидны: если он и доберется до испанской границы, нет никакой уверенности, что удастся ее перейти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulties were obvious; when he had made the journey there was no sort of guarantee that he could ever get across the frontier.

Но одни, и никакой помощи от нас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there alone with no aid from us-

Закончив работу, полковник откинулся в кресле, чрезвычайно довольный экстренными мерами, которые он предпринял, чтобы приблизиться к разгадке зловещей тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colonel sat back when he had finished and was extremely pleased with himself for the prompt action he had just taken to meet this sinister crisis.

Не пытайтесь глубже проникнуть в эти опасные тайны, радуйтесь своему чудесному избавлению и покиньте этот дом как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seek to pry no further in these perilous affairs, but content yourself with your own miraculous escape, and leave this house at once.

Почему в провинции нет никакой игры мысли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why aren't there any new ideas about in the province?

Никто не знает, от какого племени мы происходим, и что мы унаследовали от него, и какие тайны скрывались в дремучих лесах, где жили наши прародители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody knows what tribes we came from nor what our tribal inheritance is nor what the mysteries were in the woods where the people lived that we came from.

В Пост вы угодите, а вот благодарности в приказе никакой не будет, - говорит Уилли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You'd be in the Post, all right, but there wouldn't be any commendation,' Blind Willie says.

Она была с отцом в секретном книжном сговоре -в дом приносились книги и читались тайно, и книжные тайны познания обсуждались вдвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Una and her father had a conspiracy about learning-secret books were borrowed and read and their secrets communicated privately.

Никакой подозрительной активности сотовых телефонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And cell phone activity isn't picking up any red flags.

К сожалению, не выяснилось никакой новой информации об исчезновении Розы Баэз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, no new information regarding Rosa Baez's disappearance has come to light.

И уверяют, что те, кто хранит направленные против тебя тайны, будут раскрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And give assurance that those who would harbor secrets against you shall be brought to light.

Есть легенды, и есть тайны, Роза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are legends, and then there are secrets, Rose.

Гарри вышвырнул тебя из службы, а теберь использует чтобы воровать государственные тайны

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry kicked you out of the service. Now he's used you to steal state secrets.

Мне нужно больше времени, чтобы собраться с мыслями, потому что все это поxоже на встречу с привидением, а объяснение вам того, что я видела, похоже на разоблачение тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need more time to collect my thoughts because it all seems like seeing a ghost and explaining to you what I saw is like unravelling a mystery.

В этом нет никакой логики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logic has nothing to do with it.

Высокие дымовые трубы поверяют ему семейные тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high chimney-stacks telegraph family secrets to him.

Совершенно верно, - подтвердил Джепп. -Никакой преждевременной огласки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite right, said Japp. Don't ever spill the beans too soon.

У меня операция через четыре часа, так что никакой еды, никакой жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm having an operation in four hours, so, uh, no food, no liquids.

Таким образом, не требуется никакой силы, чтобы пушечное ядро двигалось с постоянной скоростью вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, no force is required to keep the cannonball moving at the constant forward velocity.

Тайны любви написал поэт по имени Куккока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secrets of Love was written by a poet named Kukkoka.

Это было похоже на ну, просто иди домой, сейчас от тебя нет никакой пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like 'Well, just go home, you're not being of any use right now.

Если бы не этот прецедент, не было бы вообще никакой точки отсчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it wasn't for that precedent, there would have been no reference point at all.

Я не вижу никакой подходящей функции для переключателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not see any appropriate feature for a switch.

Однако неопределенность все еще высока, и одно исследование не выявило никакой тенденции, другое-неоднозначные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, uncertainty is still high, and one study found no trend, another mixed results.

Чаще всего нарушение коммерческой тайны подпадает под действие гражданского законодательства, например в Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More commonly, breach of commercial confidentiality falls under civil law, such as in the United Kingdom.

Нет никакой попытки с помощью списка чтения исчерпывающе включить каждую книгу на определенную тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no attempt with a reading list to exhaustively include every book on a particular subject.

Астрономы, возможно, близки к разгадке этой тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astronomers may be close to solving this mystery.

Он сделал это в надежде получить более выгодную должность в другом месте, но никакой новой должности не предвиделось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had made it in the hope of being appointed to a more remunerative position elsewhere, but no new position was forthcoming.

Нет никакой неврологической или физиологической основы для боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no neurological or physiological basis for the pain.

Таос Хум был показан в телешоу Неразгаданные тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Taos Hum was featured on the TV show Unsolved Mysteries.

Не было никакой разницы в количестве кесаревых сечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no difference in the number of Caesarean sections.

Newsweek приводит слова одного военного источника: суннитское население не платит никакой цены за ту поддержку, которую оно оказывает террористам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newsweek quoted one military source as saying, “The Sunni population is paying no price for the support it is giving to the terrorists.

Эта тема странника занимает центральное место в романах тайны, Пан, под осенней звездой, последняя радость, бродяги, Роза и других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wanderer theme is central to the novels Mysteries, Pan, Under the Autumn Star, The Last Joy, Vagabonds, Rosa, and others.

Это может потребовать патентов, авторских прав, товарных знаков или сохранения коммерческой тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could require patents, copyrights, trademarks, or preservation of trade secrets.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никакой тайны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никакой тайны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никакой, тайны . Также, к фразе «никакой тайны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information