Ничего, кроме любви - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ничего, кроме любви - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
anything but love
Translate
ничего, кроме любви -

- ничего [наречие]

имя существительное: nothing, nix, nil

местоимение: nothing

- кроме [предлог]

предлог: except, but, except for, besides, save, aside from, unless, beside, outside, outside of

наречие: but, besides, apart from, else

союз: than, save



или предположение кажется настолько очевидным, что разуму не остается ничего, кроме как убедиться в его правдивости, мы называем это постулатом или аксиомой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either the proposition seems so absolutely evident that the mind has no way to doubt its veracity - we call this a postulate or axiom .

Но ты вернулся, не принеся ничего, кроме проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come back here, bring nothing but trouble.

О переговорах Северной и Южной Кореи, которые пройдут на этой неделе, не известно ничего, кроме их вероятного итога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing can be known about this week’s talks between North and South Korea other than their likely outcome.

Если вернуться к изображению Hubble Deep Field и продолжать всматриваться глубже и глубже во Вселенную, не используя ничего, кроме этого телескопа, то когда мы достигаем определённой дистанции, всё становится красным, и тут мы сталкиваемся с проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if I come back to the Hubble Deep Field and we were to continue to peer deeply into the universe just using the Hubble, as we get to a certain distance away, everything becomes red, and that presents something of a problem.

То есть, в то время считалось, что там не было ничего, кроме ветвей деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is to say, at that time it was believed that there was nothing up there except the branches of Redwood trees.

Я ничего никогда не боялся в своей жизни кроме как быть предателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never been afraid of anything in my life except of being a traitor.

С тех пор, как пошла в школу, ничего, кроме учебы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since junior high and high school.

Члены Комитета - и Маврикий является типичным примером - согласились с тем, что мы будем осуществлять этот мандат, то есть только этот мандат и ничего, кроме этого мандата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We in the Committee - and Mauritius is a prime exponent of this - have agreed that we will implement that mandate - nothing less and nothing more than that mandate.

И мы о них ничего не знаем, кроме каких-то сусальных, пряничных, ёрнических изображений в литературе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And about them we know nothing save some tinsel, gingerbread, debauched depictions in literature.

В этот период неопределенности в трансатлантических отношениях Великобритании ничего не остается, кроме как занять лидирующую позицию, если этого не сделают США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this era of uncertainty in transatlantic relations the UK has no choice but to lead if the US fails to do so.

В то время как ваши глаза на километры не видят ничего, кроме льда, ваши уши говорят вам, что там есть гренландские киты и белуги, моржи и лахтаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while your eyes are seeing nothing for kilometers but ice, your ears are telling you that out there are bowhead and beluga whales, walrus and bearded seals.

Вполне возможно, что скоро ничего, кроме этой бравады, у него не останется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never know: Soon it may be all he has left.

Не остаётся ничего, кроме как уступить в такой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a situation like this, there is nothing for it but to give in.

Мы чертили карты детской радости, не стыдясь ничего, кроме страха, мы называли себя жирными, что означало, что мы безупречны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Made road maps for infant joy, shamed nothing but fear, called ourselves fat and meant, of course, impeccable.

Это ничего не значит, кроме их родителей, которые совершают или совершали преступления их арестовали, отдали под суд и признали виновными в совершенном преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't mean anything other than their parents chose to commit a crime or crimes for which they were arrested, tried and found guilty of committing.

А до тех пор, пока вы не займетесь этим, от новых или любых других отношений вы не получите ничего, кроме их печального окончания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until you do that, t o only thing you can expect from this new relationship or any other is that it will end badly.

Так как на Генри кроме слов Джона ничего нет, больше суток удерживать его нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since all we have on Henry is what John heard him say, we can't detain him past 24 hours.

Ничего кроме смеха такие объяснения историков не вызывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for laughter such explanations of historians do not cause anything.

Ничего, кроме этого несчастного, старого, искалеченного парохода, к которому я прислонился, пока он плавно говорил о необходимости для каждого человека продвинуться в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing but that wretched, old, mangled steamboat I was leaning against, while he talked fluently about 'the necessity for every man to get on.'

Да нет тут ничего, кроме городка Уивил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ain't nothing around here but the town of Weevil.

Кроме имени Брекена в этом отчете ничего полезного, только слово Локсет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than Bracken's name, there's nothing actionable in the memo itself, only the word Loksat.

Свидетельствуя в суде или перед комитетом Конгресса США, свидетели «торжественно клянутся говорить правду, только правду и ничего, кроме правды».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Testifying in a court of law or before a committee of the US Congress, witnesses “solemnly swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.”

Кроме того, я почти ничего и не ввел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I barely put anything in you.

Ничего не остаётся, кроме как отказаться от моего плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing for it but to give up my plan.

Когда один из них выхватил пистолет и направил его на Колера, тому не оставалось ничего, кроме как затормозить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them pulled a sidearm and aimed it at Kohler. Kohler stopped.

Этот человек не приносит в нашу жизнь ничего кроме зла и страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man brings nothing but mischief and misery in his wake.

Целый день - ничего, кроме ложных вызовов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole day... nothing but garbage calls.

И кроме пепла Даисаку... там больше ничего не должно быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides Daisaku's ashes nothing else should be put in there.

В Лондоне я провел 44 дня в стеклянном кубе, не имея ничего, кроме воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In London I lived in a glass box for 44 days with nothing but water.

Кроме чокнутой заварушки в подземке, также известной как среда в Нью-Йорке, ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of a nutjob assault on a subway, otherwise known as a Wednesday in New York, nothing.

У тебя не было ничего кроме неудач, с тех пор как ты переехала сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've had nothing but bad breaks since you moved here.

Бриттни С. Пирс в ее последний срок, абсолютно ничего не выполнила, кроме плана динозавро - тематического выпускного и запрета на использование -геля для волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brittany S. Pierce, in her last term, accomplished absolutely nothing, except plan a dinosaur-themed prom and ban the use of hair gel.

Кроме того, в Руководящих принципах ничего не говорится о самом Фонде - вероятно, потому, что применяемые Фондом системы и методы считаются безупречными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guidelines also say nothing about the Fund itself, presumably because the systems and methods the Fund employs are beyond reproach.

Путь назад не обещает ничего, кроме возврата к хаосу насилия и отчаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The path backward promises nothing but a return to the abyss of violence and despair.

Не оставалось ничего, кроме как подчиниться приказу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing for it but to obey the order.

В шахтерском городке Поседели мои волосы Приехал сюда За большими деньгами Но сейчас у меня нет ничего, Кроме смертельной болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mining town I'm getting old with grey hair but now I got nothing but grave illness.

Я потерял годы своей жизни смотря ничего кроме щелчков птенца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lost years of my life watching nothing but chick flicks.

Вы торжественно клянетесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды, да поможет вам Бог?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth, so help you God?

Нет ничего в твоей матке, Кроме глубокого психоза, завернутого в слизистую оболочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing in your womb except for a deep psychosis wrapped in a uterine lining.

Он доказал, что оно было простым, не используя ничего, кроме пера, туши, бумаги и своего ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proved it was prime with nothing more than a quill, ink, paper and his mind.

Вы помещаете каркас под кожу пациента, и со временем он рассасывается, не оставляя ничего, кроме хряща.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You place the scaffold beneath the subject's skin, and it dissolves over time, leaving nothing but the cartilage.

Бриттни С. Пирс в ее последний срок, абсолютно ничего не выполнила, кроме плана динозавро - тематического выпускного и запрета на использование -геля для волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brittany S. Pierce, in her last term, accomplished absolutely nothing, except plan a dinosaur-themed prom and ban the use of hair gel.

Даже лучшая в мире команда исследователей не принесет корпорации ничего, кроме статьи пассивов в ее балансе, если будет разрабатывать продукты, не находящие спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best corporate research team in the world can become nothing but a liability if it develops only products that cannot be readily sold.

Судя по счету с кредитной карточки кроме билета до Гринвича не было больше ничего необычного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides a credit card charge for a train ticket to Greenwich, there was nothing else unusual.

В багажнике ничего, кроме чека на зарплату от МакФедден Малч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We popped the trunk, nothing inside except a pay stub from McFadden's mulch.

К лучшему это или худшему, но нам не остаётся ничего другого, кроме как оставить это дело ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.

Но пока нет ничего, доказывающего, что Джонджо был в том доме в то время, кроме твоего расплывчатого рассказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's nothing yet to place Jonjo Heinz in the house at that time except your blurred say so.

Более того, Россия может реализовать свои амбиции только с помощью силы, поскольку она не может предложить почти ничего другого, кроме коррупции, преступности и деспотизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, Russia cannot achieve its security ambitions except by force since it has little to offer except corruption, criminality, and despotism.

Три проклятых дня у нас не было ничего кроме протухшего хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ain't had nothing but maggoty bread for three stinking days.

Он вовсе не ханжа и готов посмеяться, как и всякий другой, над остроумным и безнравственным фарсом в Пале-Рояль, но тут нет ничего, кроме грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was no prude and could laugh as well as anyone at the witty immorality of a farce at the Palais Royal, but here was nothing but filth.

Стайлз говорит, что ничего не нашёл про автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stiles says he can't find anything on the author.

Командир батальона сказал, что никогда не видел ничего подобного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Battalion commander said he'd never seen anything like it.

Кроме того, для содействия присоединению стран к этим международно-правовым документам важное значение имеет распространение информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dissemination of information to encourage countries to become parties to the Conventions was also important.

Я ничего не получал на блюдечке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't handed anything on a platter.

Напротив, если, конечно, звёзды не переменятся, увольнение Коми вполне может означать начало ничего. Или, как минимум, ничего плохого для президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, unless the stars realign, Trump’s firing of Comey may mark the beginning of nothing, or at least of nothing bad for the president.

По меркам региона в российской рождаемости нет ничего необычного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its fertility pattern is just not exceptional for its region.

Только бы с тобой ничего не случилось, милый, иначе я возненавижу тебя на всю жизнь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let anything happen to you, my darling. I'll hate you forever if you do.

Хейер сидел неподвижно, выкатив бесцветные, ничего не выражающие глаза. Рот его сложился в идеальную окружность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heyer sat still, with his pale, bulging eyes blank and his mouth open in a perfect circle.

Нет, бродяги, теперь по-вашему уже никогда и ничего не выйдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you bums, from now on things'll never go your way any more!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ничего, кроме любви». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ничего, кроме любви» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ничего,, кроме, любви . Также, к фразе «ничего, кроме любви» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information