Облигации и акции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Облигации и акции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bond and share
Translate
облигации и акции -

- облигация [имя существительное]

имя существительное: bond

сокращение: BD

- и [частица]

союз: and

- акция [имя существительное]

имя существительное: action, share, move



В какой-то момент, чтобы избежать полного банкротства, ему пришлось взять кредит в 1 миллион долларов у Мэрион Дэвис, которая продала все свои драгоценности, акции и облигации, чтобы собрать для него наличные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point, to avoid outright bankruptcy, he had to accept a $1 million loan from Marion Davies, who sold all her jewelry, stocks and bonds to raise the cash for him.

Кроме того, освобождаются запасы, предназначенные для перепродажи, оборудование для борьбы с загрязнением окружающей среды, денежные средства, дебиторская задолженность, акции и облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inventory if held for resale, pollution control equipment, cash, accounts receivable, stocks and bonds are also exempt.

Модельным портфелем могут быть акции плюс облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A model portfolio may be stocks plus bonds.

Греческие акции упали еще на 9% или около того вчера, в то время, как доходность 3-летних облигаций поднялась на 275 б.п. до 16,73%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greek stocks were down another 9% or so yesterday while 3-year bond yields moved up 275 bps to 16.73%.

Поэтому, включая эту недвижимость, и дом в Мантоке, и акции и облигации, находящиеся в доверительном управлении от моего деда, удача, оставленная мне, могла бы легко поддерживать маленькую страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, including this estate and the house in Montauk and the stocks and bonds held in trust from my grandfather, the fortune left to me could easily sustain a small country.

Это расширяет учетную ставку, по которой идут обыкновенные акции, по сравнению с одноранговыми акциями развивающихся стран и повышает спрэд доходности облигаций;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These have widened the discount at which equities trade in relation to emerging-market peers, and increased bond spreads.

Другие взаимозаменяемые товары включают сладкую сырую нефть, акции компаний, облигации, другие драгоценные металлы и валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other fungible commodities include sweet crude oil, company shares, bonds, other precious metals, and currencies.

Либо деловая активность остается высокой, и в этом случае первоклассные акции сохраняют преимущества над облигациями, либо происходит серьезный спад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either business will remain good, in which event outstanding stocks will continue to out-perform bonds, or a significant recession will occur.

Нет, это значит различные вложения в акции и облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it means a diversified portfolio of stocks and bonds.

Краткосрочные кредиторы просто покупают и продают право собственности на акции или облигации на фондовом рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The short-term lenders are simply buying and selling the ownership of the shares or bonds on the stock market.

Милкена обвинили в использовании широкой сети контактов для манипулирования ценами на акции и облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milken was accused of using a wide-ranging network of contacts to manipulate stock and bond prices.

Фонды денежного рынка, облигации, акции крупной компании, акции мелкой компании, векселя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money market funds, bonds, stocks, large cap, small cap, treasuries.

Акции и облигации лучше всего работают в стабильном политическом климате с сильными правами собственности и небольшим количеством беспорядков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stocks and bonds perform best in a stable political climate with strong property rights and little turmoil.

Мировые потоки капитала включают кредиты и депозиты, иностранные инвестиции, облигации и акции-и все это в их трансграничном сегменте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World capital flows include loans and deposits, foreign investments, bonds and equities – all down in their cross-border segment.

Финансовые активы, такие как акции и облигации, которые можно обменять на наличные деньги, также способствуют богатству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial assets such as stocks and bonds, which can be traded for cash, also contribute to wealth.

Займы, облигации и акции имеют некоторые характеристики денег и включены в широкую денежную массу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loans, bonds, and shares have some of the characteristics of money and are included in the broad money supply.

Облигации были обменены на акции перуанской корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bonds were exchanged for stock in the Peruvian Corporation.

Фонды часто различаются по категориям активов, таким как акции, облигации, собственность и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds are often distinguished by asset-based categories such as equity, bonds, property, etc.

Доход от сдачи недвижимости в наем и дивиденды с рынка ценных бумаг низки, а цены на недвижимость и на акции могут упасть так же, а то и больше, чем цены на облигации, если процентные ставки резко увеличатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real estate rental yields and stock-market payouts are low, and real estate and stock prices may well fall as much as or more than bond prices if interest rates spike.

Акции VOC тогда давали доходность в 3,5 процента, что лишь немного меньше доходности по голландским государственным облигациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VOC shares then yielded a return of 3.5 percent, only slightly less than the yield on Dutch government bonds.

Ставки налога на акции были выше, чем на долговые обязательства и облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tax rates were higher on equities than on debentures and bonds.

Мне нравится покупать железнодорожные акции или ипотечные облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to buy railroad stocks or mortgage bonds.

Реализованные и нереализованные приращения и потери капитала от капиталовложений в облигации и акции учитываются как доходы или относятся к категории убытков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realized and unrealized capital gains and losses on bonds and equity investments are included as income or are charged against income.

В 1602 году Лос учредил биржу в Амстердаме, где акции и облигации Лос можно было торговать на вторичном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1602 the VOC established an exchange in Amsterdam where VOC stock and bonds could be traded in a secondary market.

Другое отличие состоит в том, что облигации обычно имеют определенный срок, или срок погашения, после которого облигация погашается, в то время как акции, как правило, остаются в обращении неопределенно долгое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another difference is that bonds usually have a defined term, or maturity, after which the bond is redeemed, whereas stocks typically remain outstanding indefinitely.

Акции представлены индексом S&P 500, облигации-индексом пятилетних казначейских облигаций США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stocks are represented by the S&P 500 Index, bonds by an index of five-year U.S. Treasury bonds.

Облигации, акции и сырьевые товары были предложены в качестве резервуаров для буферизации изменений в денежной массе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonds, equities and commodities have been suggested as reservoirs for buffering changes in money supply.

Более рискованные инвестиции, такие как акции и мусорные облигации, обычно приносят более высокую доходность, чем более безопасные, такие как государственные облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riskier investments such as shares and junk bonds are normally expected to deliver higher returns than safer ones like government bonds.

Привилегированные акции могут быть гибридными, обладая качествами облигаций с фиксированной доходностью и правом голоса на обыкновенных акциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preferred stock may be hybrid by having the qualities of bonds of fixed returns and common stock voting rights.

Но учитывая долгосрочный характер обязательств таких инвесторов, им приходится вкладываться, главным образом, в облигации, у которых меньше риск, чем в акции или другие волатильные активы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, given such investors' long-term liabilities (claims and benefits), their mandate is to invest mostly in bonds, which are less risky than stocks or other volatile assets.

Этот термин в основном применяется к торговле финансовыми инструментами, такими как облигации, акции, деривативы, сырьевые товары и валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term is mainly applied to trading in financial instruments, such as bonds, stocks, derivatives, commodities and currencies.

Наличные, акции, облигации, договорные депозитные сертификаты, чеки и даже золотые слитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash, stocks, bonds, negotiable certificates of deposit, bills, and even gold bars,

Внезапно МВФ занял центральное положение как единственная организация, способная препятствовать ужасному снисходящему витку, охватившему акции и облигации развивающихся рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, the Fund has moved to center stage as the only agency seemingly capable of stemming the vicious downward spiral that is currently seizing emerging-market stocks and bonds.

Если произойдет глобальный кризис, то любой регион, у которого долгосрочные акции и краткосрочные облигации, обречен на прогорание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a global downturn, any region that is long stocks and short bonds is going to get burned.

Будет прекрасно если там акции или облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be lovely if it was just full of stocks or bonds.

Примеры инвестиций включают акции, облигации и недвижимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of investments include stocks, bonds and real estate.

Чем выше процентные ставки, тем лучше будут инвестиции в облигации, которые конкурируют с инвестициями в другие активы, такие как акции или недвижимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher interest rates go, the better are investments in bonds, which compete with investments in other assets such as stocks or homes.

Судья облигаций помогли распределить акции обмениваются некоторые с Чарльз Д. оружия из Янгстауна, штат Огайо, для акций Центрального горно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Bond helped distribute the stock exchanging some with Charles D. Arms of Youngstown, Ohio for shares in Grand Central Mining.

Материальные активы наиболее близки к ликвидным активам в том смысле, что они включают акции, облигации, имущество, природные ресурсы и твердые активы, не имеющие формы недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tangible assets most closely resemble liquid assets in that they include stocks, bonds, property, natural resources, and hard assets not in the form of real estate.

Ну, должно быть, он купил какие-то высокодоходные облигации или акции, которые вот-вот вырастут до трёхсот к одному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WELL, HE MUST'VE BOUGHT SOME HIGH-YIELDING BOND, OR SOME STOCK THAT'S ABOUT TO SPLIT 300 FOR 1.

Другими словами, деньги гонятся не только за товарами и услугами, но и в большей степени за финансовыми активами, такими как акции и облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, money is not only chasing goods and services, but to a larger extent, financial assets such as stocks and bonds.

Правительствам развивающихся стран следует также поощрять конвертацию таких долгов в облигации, привязанные к ВВП, или в другие виды индексированных облигаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing-country governments should also encourage the conversion of such debts to GDP-linked or other types of indexed bonds.

Тогда инвестиционные банки получают доход за то, чтобы повторно оформить эти ценные бумаги в транши облигаций, обеспеченных долговыми обязательствами, или CDO (а иногда в CDO других CDO).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investment banks then earn fees for re-packaging these securities in tranches of collateralized debt obligations, or CDO's (and sometimes into CDO's of CDO's).

Сегодня России принадлежит меньше облигаций казначейства США, чем Ирландии, Турции или Сингапуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia now holds less U.S. Treasury securities than Ireland, Turkey or Singapore.

Кроме того, это предложение имитирует «Облигации патриотических сбережений» (“Patriot Savings Bonds”), которые администрация Буша продвигала в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the proposal mimics the Patriot Savings Bonds promoted by the Bush administration in 2001.

Выбросить всю эту непроданную рыбу, которая с рейтингом облигаций ВВВ, в мусор и смириться с потерей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throw all this unsold fish, which is the BBB level of the bond, in the garbage and take the loss?

У меня в Колорадо есть сестра с двумя детьми, я к ней очень привязана, и мне бы хотелось перевести на ее имя кое-какие облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a sister in Colorado, with two children, to whom she was devoted, and to whom she wished certain bonds to be transferred.

Тут не надо иметь специальных знаний в области экономики, чтобы догадаться куда поползут наши акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like you need an endowed chair in economics to guess in which direction the stock price is gonna go.

В октябре 2019 года Nestle продала свои акции компании EQT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2019, Nestle sold its shares to EQT.

Новый крытый стадион и дополнительные выставочные площади стоимостью 28 миллионов долларов будут финансироваться за счет 20-летних облигаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new indoor stadium and additional exhibition space, costing $28 million, would be financed with 20-year bonds.

На следующий день двое соседей Хатуэя разместили облигации, гарантирующие, что никакие законные требования не помешают браку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, two of Hathaway's neighbours posted bonds guaranteeing that no lawful claims impeded the marriage.

Облигации получили Бейб Рут премии для ведущей лиги в хомерс в этом сезоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonds received the Babe Ruth Home Run Award for leading MLB in homers that season.

В 2015 году он сыграл продавца облигаций в ансамбле financial satire The Big Short, номинанта на премию Оскар за Лучшую картину 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, he played a bond salesman in the ensemble financial satire The Big Short, a Best Picture nominee at the 2016 Academy Awards.

Затем Александр отплыл в Соединенные Штаты и обратно, чтобы забрать облигации и доставить их во Францию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander then sailed to the United States and back to pick up the bonds and deliver them to France.

Банк Японии также утроил количество долгосрочных государственных облигаций Японии, которые он мог бы покупать ежемесячно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BOJ also tripled the quantity of long-term Japan government bonds it could purchase on a monthly basis.

Братья Бонд также владели ездовыми собаками, которые Лондон использовал в Доусоне для облигаций и других своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bond brothers had also owned the sled dogs that London used in Dawson for the Bonds and other of his clients.

Цены облигаций в Т1 движутся ближе друг к другу, чтобы, наконец, стать одинаковыми в ТТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prices of the bonds in t1 move closer together to finally become the same at tT.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «облигации и акции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «облигации и акции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: облигации, и, акции . Также, к фразе «облигации и акции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information