Обрабатывающей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Например, отдел международных сопоставлений труда Бюро Статистики Труда США готовит показатель почасовой оплаты труда в обрабатывающей промышленности. |
For example, the Division of International Labour Comparisons of the U.S. Bureau of Labor Statistics prepares the hourly compensation in manufacturing indicator. |
В 2014 году доля обрабатывающей промышленности в ВВП составила 37%, более двух третей этой суммы приходится на обрабатывающие производства. |
In 2014 the share of manufacturing in GDP was 37%, more than two thirds of this amount falls on manufacturing industries. |
Эта позиция сохранялась до начала 1980-х годов, когда 30% рабочей силы было занято всего пятью работодателями, а 75% рабочих мест в обрабатывающей промышленности были заняты в четырех компаниях. |
This position continued until the early 1980s when 30% of the workforce were employed by just five employers and 75% of manufacturing jobs were in four companies. |
Точно так же изменилась и структура: вырос сектор услуг, снизилось значение обрабатывающей промышленности; сельское хозяйство занимает лишь незначительную часть. |
Likewise, the structure has changed, with the service sector growing, with manufacturing reducing in importance; agriculture is only a minor part. |
Поскольку большинство торговцев изделиями кустарного промысла составляют женщины, их доходы выгодно отличаются от заработков тех, кто трудится в сфере розничной торговли, обрабатывающей промышленности, транспорта и рыболовства. |
Since most of those who operate handicraft stalls are women, this income compares favourably with other operators in the retail trade, manufacturing, transport and fishing. |
Различные магазины города обслуживают большую сельскую глубинку и в них занято 18% активного населения – почти столько же, сколько в обрабатывающей промышленности (18,81%). |
The town's various shops serve a large rural hinterland and employ 18 per cent of the active population – almost as much as manufacturing at 18.81 per cent. |
Переговоры зашли в тупик в сельскохозяйственной сфере, где субсидии и торговые барьеры остаются гораздо выше, чем в обрабатывающей промышленности. |
The talks bogged down over agriculture, where subsidies and trade restrictions remain so much higher than in manufacturing. |
Договор предусматривает также осуществление программ создания рабочих мест, стимулирование научных исследований и инноваций и реформы в энергетике и обрабатывающей промышленности. |
The pact involves job programmes, a boost to research and innovation and reforms in the energy and manufacturing sectors. |
Итоги обследования показывают, что основная часть людей, занятых в неформальном секторе экономики, сосредоточена в торговле, в строительстве, обрабатывающей промышленности и в транспорте. |
According to the survey, most informal sector workers work in trade, construction, the manufacturing industry and transport. |
Здесь была относительно низкая доля в обрабатывающей промышленности, а также в гостиницах и ресторанах. |
There were a relatively low proportion in manufacturing, and hotels and restaurants. |
Зоны свободной торговли страны стимулируют развитие обрабатывающей промышленности и сферы услуг в Коста-Рике. |
The country's Free Trade Zones provide incentives for manufacturing and service industries to operate in Costa Rica. |
Тенденции в области промышленного развития говорят, что центр обрабатывающей промышленности перемещается из развитых в целый ряд развивающихся стран. |
Trends in industrial development show that manufacturing industry is shifting from developed to a number of developing countries. |
Доля обрабатывающей промышленности США в номинальном ВВП. |
U.S. manufacturing industry's share of nominal GDP. |
Это дом для одного из самых быстрорастущих секторов обрабатывающей промышленности в Соединенных Штатах. |
It is home to one of the fastest growing manufacturing sectors in the United States. |
Основной причиной спада производства в обрабатывающей промышленности развивающихся стран является сокращение экспорта. |
The decline in manufacturing industry in developing countries is driven mainly by falling exports. |
Другие основные работодатели относятся к сфере услуг, торговли и обрабатывающей промышленности, включая растущий сектор аэрокосмических и космических перевозок. |
Other primary employers fall within the service, trade and manufacturing industries, including a growing aerospace and space transportation sector. |
Она также производит новое устойчивое сырье, которое может быть использовано в обрабатывающей промышленности. |
It also generates new sustainable raw materials that can be used by the manufacturing industry. |
В сфере услуг, промышленности и обрабатывающей промышленности занято лишь 25% рабочей силы, но на их долю приходится 75% ВВП. |
The service, industry and manufacturing sectors only employ 25% of the labour force but contribute 75% of GDP. |
Это соглашение трансформировало Мексику из очень закрытой экономики с несколькими экспортами продукции обрабатывающей промышленности в экономику, которая в настоящее время тесно связана с США. |
That agreement transformed Mexico from a very closed economy with few manufacturing exports into an economy that is now closely linked with the United States. |
Объем производства в обрабатывающей промышленности упал на 37% по сравнению с пиком 1937 года и вернулся к уровню 1934 года. |
Manufacturing output fell by 37% from the 1937 peak and was back to 1934 levels. |
Продукты питания сначала будут обрабатываться местным переработчиком, а затем доставляться непосредственно северокорейским гражданам. |
The food would first be processed by a local processor and it would then be delivered directly to North Korean citizens. |
При правильном использовании DEA может также помочь определить, какие получатели обрабатывают адреса электронной почты небрежным или незаконным образом. |
Used properly, DEA can also help identify which recipients handle email addresses in a careless or illegitimate manner. |
В 2007 году Джон Брэдфорд пересмотрел теорию ТРПФ и вычислил тенденции развития обрабатывающей промышленности и нефинансовых отраслей США за период с 1930 по 2005 год. |
In 2007, John Bradford reassessed the theory of the TRPF, and computed the trends for US manufacturing and non-financials for 1930 to 2005. |
Мы обрабатываем кредитные карты выдуманного спорта. |
We process credit cards for fantasy sports. |
Перекачивая, обрабатывая и испытывая электролитический раствор на каждом участке электрода, вы можете продлить срок службы и повысить эффективность системы. |
By pumping, processing and testing the electrolytic solution at each electrode site you can extend the life and efficiency of the system. |
Обрабатывающая промышленность представлена лишь предприятиями машиностроения (по производству холодильников и стиральных машин), небольшими химическими и текстильными компаниями и несколькими другими мелкими производствами. |
Manufacturing is also limited to mechanical engineering (refrigerators and washing machines), small chemical and textile companies and several other small manufactures. |
Везде должен оставаться такой кусок земли, который не обрабатывают... |
In every countryside there should be a piece of land like this, left uncultivated... |
В 2017 году было принято решение разрешить женщинам обрабатывать свои государственные сделки без необходимости получения предварительного согласия от своих партнеров. |
In 2017, a decision was made to allow women to process their government transactions without the need to take a prior consent from their partners. |
Сенсорные области - это кортикальные области, которые получают и обрабатывают информацию от органов чувств. |
The sensory areas are the cortical areas that receive and process information from the senses. |
Таким образом, школа может обрабатывать больше учеников, чем могла бы, если бы все ученики должны были быть в школе в одно и то же время. |
In this way the school can handle more students than it could if all students needed to be in school at the same time. |
Согласно данным австралийской переписи населения 2006 года, обрабатывающая промышленность является третьим по величине сектором занятости в Балларате, на долю которого приходится 14,8% всех работников. |
According to the 2006 Australian Census, manufacturing is Ballarat's third largest employment sector, accounting for 14.8% of all workers. |
Они обрабатывали информацию быстрее, чем кто-либо. |
They processed information faster than anyone. |
Обрабатывает сообщение в папке Входящие 26.01.2013, маркирует его начальной датой 26.01.2013 и датой истечения срока действия 26.01.2014. |
Processes the message in the Inbox on 1/26/2013, stamps it with a start date of 01/26/2013 and an expiration date of 01/26/2014. |
Все предсмертные рычания обрабатывались предварительными записями Тигардена. |
All death growls were handled by pre-recordings of Teegarden. |
Африка является регионом, которому перемещение обрабатывающей промышленности в развивающиеся страны дало наименьшую пользу. |
Africa was the region that benefited the least from the relocation of the manufacturing industry to developing countries. |
Написание структур данных в обычном тексте ASCII само по себе является сериализацией, и любой язык программирования, который может обрабатывать текст, может сделать это. |
Writing out data structures in plain text ASCII is itself a serialization and any programming language that can handle text can do this. |
Однако население, которое всячески обрабатывала агентура Мак-Кенти, не очень-то верило газетам. |
Still the public, instructed or urged by the McKenty agents to the contrary, were not prepared to believe it. |
If three octets remain, they are processed normally. |
|
Вместо блужданий по свету подобно кочевникам они обосновались в деревнях и получили возможность обрабатывать землю вокруг. |
Instead of wandering as nomads, they settled down in villages so that they could work the land around them. |
Каждая грамматика может обрабатывать все возможные входные данные. |
Every grammar can handle every possible input. |
Уменьшение задержек затвора в цифровых схемах позволяет им обрабатывать данные с более высокой скоростью и улучшать общую производительность. |
Reducing gate delays in digital circuits allows them to process data at a faster rate and improve overall performance. |
За исключением немного лучшей водостойкости ANM, нет никаких физических различий; даже обрабатываемость плохая для обоих типов. |
Other than the slightly better water resistance of ANM, there are no physical differences; even processability is poor for both types. |
Хлопья хорошего качества можно обрабатывать в расширяемый графит для многих применений, таких как антипирены. |
Good quality flakes can be processed into expandable graphite for many uses, such as flame retardants. |
Каждый седьмой год они не обрабатывали, не подрезали и даже не контролировали насекомых. |
Every seventh year they would not till, prune or even control insects. |
Я до сих пор обрабатываю список данных, это было отправлено ... |
I'm still compiling a list of the data that was sent to... |
Когда отзыв касается только конкретных потерь, остальные потери обрабатываются или представляются в настоящем докладе. |
Where the withdrawal relates only to particular losses, the remaining losses have been processed and reported. |
С практической точки зрения основным отличием в рамках цифровых гуманитарных наук является акцент на обрабатываемых данных. |
In practical terms, a major distinction within digital humanities is the focus on the data being processed. |
Благодаря колебаниям, каждый срез хонинговальных камней касается большой площади обрабатываемой детали. |
Due to the oscillation, each slice of the honing stones touch a large area of the workpiece. |
Программное обеспечение для управления этикетками обрабатывает и упаковывает данные информации о продукте и ценах, настроенные в пакеты информации. |
The label management software processes and packs the data of product information and the prices configured into packets of information. |
And you, Asking me to lobotomize kids. |
|
Тейлор начал развитие теории в Соединенных Штатах в 1880-х и 90-х годах в обрабатывающей промышленности, особенно в сталелитейной. |
Taylor began the theory's development in the United States during the 1880s and '90s within manufacturing industries, especially steel. |
Программа крена Сатурна V была начата вскоре после запуска и обрабатывалась первой ступенью. |
The Saturn V's roll program was initiated shortly after launch and was handled by the first stage. |
Колпачок обрабатывается так, чтобы вынимать шарики из конца гайки и направлять их вниз по отверстиям, которые сверлятся поперечно вниз по шариковой гайке. |
The cap is machined to pick up balls out of the end of the nut and direct them down holes which are bored transversely down the ballnut. |
Тогда я обрабатываю шишки, чтобы извлечь излишек ТГК, (ТГК - активный компонент марихуаны - прим. пер.) главный плод всего урожая. |
Then I process the buds to extract the excess THC, the fruit of an entire harvest. |
PDP-8/S был 12-битным компьютером, использующим 1-битный ALU, обрабатывающий 12 битов последовательно. |
The PDP-8/S was a 12-bit computer using a 1-bit ALU, processing the 12 bits serially. |
Окрашенные поверхности можно было соскабливать, а полы обрабатывать смесями кислоты и берлинской лазури. |
Painted surfaces could be scraped, while floors were treated with acid and Prussian blue mixtures. |
No, it's operational, but it's processing phantom data. |
|
Тогда остатки антиматерии обрабатывается в транскинетической камере, где она расщепляется до субатомного уровня. |
The residual antimatter's then processed in a transkinetic chamber where it's broken down on a subatomic level. |
Он способен выявлять закономерности, обрабатывать информацию, видеть то, что другие люди не могут. |
But he can detect patterns, manipulate information, see things that other people won't see. |
- выпуск импортозамещающей продукции обрабатывающей промышленности - import-substituting manufacturing output
- компания обрабатывающей промышленности - manufacturing concern
- корпорация обрабатывающей промышленности - manufacturing corporation
- предприятие обрабатывающей промышленности - manufacturing installation
- годовой статистический обзор обрабатывающей промышленности - annual statistical review of the manufacturing industry
- Доля обрабатывающей промышленности - share of manufacturing
- занятость в обрабатывающей промышленности - employment in manufacturing
- в обрабатывающей промышленности - in the manufacturing industry
- Производительность труда в обрабатывающей промышленности - labour productivity in manufacturing
- торговля продукцией обрабатывающей промышленности - trade in manufactured products
- отрасль обрабатывающей промышленности, выпускающая товары длительного пользования - durable goods manufacturing industry
- условно чистая продукция обрабатывающей промышленности - value added in manufacture
- традиционных отраслей обрабатывающей промышленности - traditional manufacturing industries
- оборудования обрабатывающей промышленности - equipment manufacturing industry
- обрабатывающей промышленности - manufacturing industries