В обрабатывающей промышленности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В обрабатывающей промышленности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the manufacturing industry
Translate
в обрабатывающей промышленности -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В Республике Корея на долю МСП приходится 80% рабочих мет, созданных в обрабатывающей промышленности в период 1976-1986 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Republic of Korea, SMEs were responsible for 80 per cent of employment created in the manufacturing industry between 1976 and 1986.

Предпотребительские отходы обычно используются в обрабатывающей промышленности и часто не рассматриваются как вторичная переработка в традиционном смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-consumer waste is commonly used in manufacturing industries, and is often not considered recycling in the traditional sense.

Например, отдел международных сопоставлений труда Бюро Статистики Труда США готовит показатель почасовой оплаты труда в обрабатывающей промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Division of International Labour Comparisons of the U.S. Bureau of Labor Statistics prepares the hourly compensation in manufacturing indicator.

Продукция в основном используется в обрабатывающей, нефтяной, газовой и перерабатывающей промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The products are mainly used in the manufacturing, oil, gas and process industries.

Объем производства продовольствия сократился на 45%, обрабатывающей промышленности - на 29% В 2005 году, 26% В 2006 году и 28% в 2007 году, а безработица выросла до 80%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food output capacity fell 45%, manufacturing output 29% in 2005, 26% in 2006 and 28% in 2007, and unemployment rose to 80%.

Механизмы проведения испытаний, используемые для соблюдения нормативных требований, применяются также в обрабатывающей промышленности для исследований и разработок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Test tools used to establish regulatory compliance are also used within the manufacturing industry for research and development purposes.

Напротив, династия Мин в Китае вновь начала практиковать приватизацию, особенно в отношении своей обрабатывающей промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, the Ming dynasty in China began once more to practice privatization, especially with regards to their manufacturing industries.

Занятость в обрабатывающей промышленности была самой низкой с июля 1950 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment in manufacturing was its lowest since July 1950.

Примечание: Данные предоставлены Коринэйр. Данные по ЕС касаются только обрабатывающей промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notes: Data from Corinair. Data for the EU refer to the manufacturing industry only.

Трудный и неопределенный переход экономики города от обрабатывающей промышленности к сфере услуг и туризма все еще продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A difficult and uncertain transition of the city's economy away from manufacturing and towards the service and tourism industries is still in progress.

Точно так же изменилась и структура: вырос сектор услуг, снизилось значение обрабатывающей промышленности; сельское хозяйство занимает лишь незначительную часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, the structure has changed, with the service sector growing, with manufacturing reducing in importance; agriculture is only a minor part.

Это неблагоприятно сказалось на рынке труда, особенно на положении женщин, занятых в обрабатывающей и швейной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This impacted the labour market adversely, especially for women employed in the manufacturing and garment industries.

Африка является регионом, которому перемещение обрабатывающей промышленности в развивающиеся страны дало наименьшую пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa was the region that benefited the least from the relocation of the manufacturing industry to developing countries.

В 2014 году доля обрабатывающей промышленности в ВВП составила 37%, более двух третей этой суммы приходится на обрабатывающие производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014 the share of manufacturing in GDP was 37%, more than two thirds of this amount falls on manufacturing industries.

Мы теряем рабочие места при старой экономике в стали, в текстильной промышленности, во всех обрабатывающих промышленностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're losing old-economy jobs in steel, in textiles, all across manufacturing.

В Соединенных Штатах было много споров о том, связано ли сокращение рабочих мест в обрабатывающей промышленности с американскими профсоюзами, более низкой иностранной заработной платой или и тем и другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been much debate within the United States on whether the decline in manufacturing jobs are related to American unions, lower foreign wages, or both.

Объем производства в обрабатывающей промышленности упал на 37% по сравнению с пиком 1937 года и вернулся к уровню 1934 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufacturing output fell by 37% from the 1937 peak and was back to 1934 levels.

Практически невозможно сказать, какой материал, образующийся в том или ином секторе перерабатывающей промышленности, является материалом, который обрабатывается конкретным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is almost impossible to say which material generated from a certain manufacturing sector is the material that is treated in a certain way.

В стоимостном выражении австралийский экспорт вырос почти на 45%, в то время как число австралийцев, занятых в обрабатывающей промышленности, увеличилось более чем на 11%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of value, Australian exports rose almost 45 per cent, while the number of Australians employed in manufacturing industries increased over 11 per cent.

Она также производит новое устойчивое сырье, которое может быть использовано в обрабатывающей промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also generates new sustainable raw materials that can be used by the manufacturing industry.

В 1933 году доходы, получаемые от пищевой промышленности и индустрии развлечений в городе, превышали сумму выпуска продукции обрабатывающей промышленности и сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1933, the revenue generated by the food and entertainment industry in the city exceeded the sum of the output of the manufacturing and agriculture industry.

В сфере услуг, промышленности и обрабатывающей промышленности занято лишь 25% рабочей силы, но на их долю приходится 75% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The service, industry and manufacturing sectors only employ 25% of the labour force but contribute 75% of GDP.

Это соглашение трансформировало Мексику из очень закрытой экономики с несколькими экспортами продукции обрабатывающей промышленности в экономику, которая в настоящее время тесно связана с США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That agreement transformed Mexico from a very closed economy with few manufacturing exports into an economy that is now closely linked with the United States.

В этом контексте ведущую роль в создании рабочих мест может играть развитие обрабатывающей промышленности, особенно сектора малых и средних предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth of manufacturing industry, especially at the level of small and medium-scale enterprises, had a crucial role to play in employment generation.

Экономическая деятельность Браунсвилла основана на сфере услуг и обрабатывающей промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brownsville's economic activity is derived from the service and manufacturing industries.

Могольская Индия была мировым лидером в обрабатывающей промышленности, производя около 25% мирового промышленного производства вплоть до 18-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mughal India was a world leader in manufacturing, producing about 25% of the world's industrial output up until the 18th century.

С 2000 года только на химический сектор приходится 2/3 всего положительного сальдо торгового баланса обрабатывающей промышленности ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2000 the chemical sector alone has represented 2/3 of the entire manufacturing trade surplus of the EU.

Договор предусматривает также осуществление программ создания рабочих мест, стимулирование научных исследований и инноваций и реформы в энергетике и обрабатывающей промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pact involves job programmes, a boost to research and innovation and reforms in the energy and manufacturing sectors.

К 2018 году число рабочих мест в обрабатывающей промышленности США сократилось почти на 5 миллионов с 2000 года, причем этот спад ускорился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2018, U.S. manufacturing jobs had decreased by almost 5 million since 2000, with the decline accelerating.

К 2016 году автомобильная промышленность производила 8,7 процента валового внутреннего продукта Испании, а в обрабатывающей промышленности было занято около девяти процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2016, the automotive industry was generating 8.7 percent of Spain's gross domestic product, employing about nine percent of the manufacturing industry.

По всей стране с 1890 по 1914 год заработная плата работников обрабатывающей промышленности выросла с 17,63 до 21,37 доллара в неделю, а средняя продолжительность рабочей недели снизилась с 54,4 до 48,8 часов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nationwide from 1890 to 1914 the unionized wages in manufacturing rose from $17.63 a week to $21.37, and the average work week fell from 54.4 to 48.8 hours a week.

У работников птицеводства заболеваемость и травматизм значительно выше, чем у работников обрабатывающей промышленности в среднем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poultry workers experience substantially higher rates of illness and injury than manufacturing workers do on average.

Различные магазины города обслуживают большую сельскую глубинку и в них занято 18% активного населения – почти столько же, сколько в обрабатывающей промышленности (18,81%).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town's various shops serve a large rural hinterland and employ 18 per cent of the active population – almost as much as manufacturing at 18.81 per cent.

Здесь была относительно низкая доля в обрабатывающей промышленности, а также в гостиницах и ресторанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were a relatively low proportion in manufacturing, and hotels and restaurants.

Итоги обследования показывают, что основная часть людей, занятых в неформальном секторе экономики, сосредоточена в торговле, в строительстве, обрабатывающей промышленности и в транспорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the survey, most informal sector workers work in trade, construction, the manufacturing industry and transport.

Просьба прокомментировать общий рост промышленного производства Имеется в виду не только химическая, а вся обрабатывающая промышленность в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please comment on overall This is total manufacturing industry, not just the chemical industry.

В то время как в 1980-2012 годах общий объем экономической продукции в час работы увеличился на 85 процентов, в обрабатывающей промышленности он вырос на 189 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in 1980-2012 total economic output per hour worked increased 85 percent, in manufacturing output per hour skyrocketed by 189 percent.

Поскольку большинство торговцев изделиями кустарного промысла составляют женщины, их доходы выгодно отличаются от заработков тех, кто трудится в сфере розничной торговли, обрабатывающей промышленности, транспорта и рыболовства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since most of those who operate handicraft stalls are women, this income compares favourably with other operators in the retail trade, manufacturing, transport and fishing.

Подлежащий упразднению один из двух докладов, посвященных недавним изменениям в обрабатывающей промышленности стран субрегиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One report to be discontinued out of two on recent developments in the manufacturing industry in countries of the subregion.

В 2015 году сектор услуг производил 52,9% годового ВВП Китая, уступая только обрабатывающей промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015 the services sector produced 52.9% of China's annual GDP, second only to manufacturing.

Это дом для одного из самых быстрорастущих секторов обрабатывающей промышленности в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is home to one of the fastest growing manufacturing sectors in the United States.

На долю обрабатывающей промышленности приходится около 20% валового внутреннего продукта страны-доля, занимающая третье место среди всех государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufacturing accounts for about 20% of the state's gross domestic product, a proportion that is third among all states.

Большинство компаний обрабатывающей промышленности являются малыми предприятиями, большая часть более крупных компаний производит пиво, безалкогольные напитки, табачные изделия, цемент, текстиль, чай и кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most manufacturing companies were small, and the majority of the larger ones produced or processed beer, soft drinks, tobacco, cement, textiles, tea and coffee.

В странах с постиндустриальной экономикой рабочих мест в обрабатывающей промышленности относительно немного, и большинство из них заняты в сфере услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In countries with a post-industrial economy, manufacturing jobs are a relatively few, with most workers in the service sector.

В этот период наблюдался огромный приток людей в город из-за возможностей, предлагаемых бумом в обрабатывающей промышленности, а в последнее время и в области программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This period saw a huge influx of people to the city due to opportunities offered by the boom in the manufacturing industry, and lately in the software field.

Подобно вентилятору, оборудование, найденное в массовом производстве обрабатывающей промышленности, эффективно демонстрирует вращение вокруг неподвижной оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to the fan, equipment found in the mass production manufacturing industry demonstrate rotation around a fixed axis effectively.

Они используются преимущественно в обрабатывающих отраслях промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are mostly used in the manufacturing industry.

В таблице 5 ниже описывается ситуация, когда традиционная обрабатывающая промышленность в настоящее время состоит как из традиционных производителей, так и подрядчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Table 5 below shows a situation where a traditional processing industry is now composed of traditional producers as well as contractors.

Среди этих источников структурная статистика предприятий, статистика обрабатывающей промышленности и статистика внешней торговли применительно к товарам и услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among these sources are Structural Business Statistics, Manufacturing Statistics and Foreign Trade Statistics for Goods and Services.

Женщины официально трудоустроены преимущественно в секторе финансового посредничества, гостинично-ресторанном бизнесе, торговле и обрабатывающей промышленности и в других отраслях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are predominantly formally employed in the sectors of financial intermediation, hotels and restaurants, trade, and manufacturing industry, and other sectors.

Тогда я обрабатываю шишки, чтобы извлечь излишек ТГК, (ТГК - активный компонент марихуаны - прим. пер.) главный плод всего урожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I process the buds to extract the excess THC, the fruit of an entire harvest.

Были приведены данные, свидетельствующие о замедлении роста промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got the data indicating growth slowdown of industrial production.

LIBS также очень быстрый метод, дающий результаты в течение нескольких секунд, что делает его особенно полезным для анализа большого объема или он-лайн промышленного мониторинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LIBS is also a very rapid technique giving results within seconds, making it particularly useful for high volume analyses or on-line industrial monitoring.

Засахаренные фиалки до сих пор производятся промышленно в Тулузе, Франция, где они известны как violettes de Toulouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candied violets are still made commercially in Toulouse, France, where they are known as violettes de Toulouse.

Производство свинца сократилось после падения Рима и не достигало сопоставимых уровней вплоть до промышленной революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead production declined after the fall of Rome and did not reach comparable levels until the Industrial Revolution.

PDP-8/S был 12-битным компьютером, использующим 1-битный ALU, обрабатывающий 12 битов последовательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PDP-8/S was a 12-bit computer using a 1-bit ALU, processing the 12 bits serially.

Ее отец владел каменоломней, а мать была дочерью промышленника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father owned a quarry, and her mother was an industrialist's daughter.

Даже несмотря на то, что рабство составляло так мало, спрос в Карибском бассейне составлял 12% промышленного производства Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though slavery accounted for so little, Caribbean-based demand accounted for 12% of Britain's industrial output.

Во время европейской сельскохозяйственной и промышленной революций ожидаемая продолжительность жизни детей резко возросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the European Agricultural and Industrial Revolutions, the life expectancy of children increased dramatically.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в обрабатывающей промышленности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в обрабатывающей промышленности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, обрабатывающей, промышленности . Также, к фразе «в обрабатывающей промышленности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information