Образцы клеток - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: sample, pattern, specimen, model, exemplar, example, instance, representative, piece, standard
сокращение: sp.
тональный образец - tone sample
богатый образец руды - picked stone
Конечный образец - final sample
образец проверка - sample check
образец банкноты, пробная банкнота - specimen bank note
опытный образец артиллерийской подсистемы - prototype artillery subsystem
образец породы в воздушно-сухом или высушенном до постоянной массы состоянии - air or oven-dried sample
образец пакета - sample package
Образец примерно - sample of approximately
образец тонкого - a fine sample
Синонимы к образец: проверка, испытание, образец, проба, анализ, репетиция, проект, предложение, оригинал, представление
Значение образец: Показательное или пробное изделие.
имя существительное: cell, cage, square, check, birdcage, pane, cellule, clamp, mew, casing
грудная клетка - rib cage
клетка костного мозга - bone marrow cell
клетка гноя - pus cell
всасывающая клетка - absorbing cell
клетка бои - cage fighting
костная клетка - osseous cell
кроветворная клетка-предшественник - hematopoietic precursor
маршанова клетка - mural cell
монтажная клетка - cage assembly
эпителиоподобная клетка - epithelial-like cell
Синонимы к клетка: ячейка, клетка, камера, кабина, секция, отсек, клеточка
Антонимы к клетка: полоса, горох, горошек, полоска
Значение клетка: Коробка, помещение со стенками из прутьев для птиц и животных.
У него могли сохраниться всякого рода образцы кожи и клеток, подшитые к делам в его клинике, так? |
He'd have all manner of skin tissue and cell samples filed away at his clinic. |
Образцы неизменно повреждаются во время отбора проб, что делает их бесполезными для изучения в неволе или культивирования клеток. |
Specimens are invariably damaged during sampling, rendering them useless for captive study or cell culture. |
Опробованы все возможные источники плюрипотентных клеток, включая образцы из околоплодной жидкости. |
We've tried every new source of pluripotent stem cells, including samples from amniotic fluids. |
Замороженные образцы крови могут быть использованы в качестве ценного источника индуцированных плюрипотентных стволовых клеток. |
Frozen blood samples can be used as a valuable source of induced pluripotent stem cells. |
Некоторые центры также собирают образцы клеток кожи исчезающих животных или вымерших видов. |
Some centers also collect skin cell samples of endangered animals or extinct species. |
Астро, покажи мне пожалуйста предыдущие образцы клеток. |
Astro, show me those previous cellular samples, please. |
Мы не можем терять время, мы должны представить образцы... в Налик-Нодскую Продовольственную Комиссию. |
We've been wasting our time unless we can present samples... to the Nalic Nod Fast Food Authority. |
Побеседовав с учёным, мы решили, что лучшее представление об Ани дадут 10% ключицы, 30% подмышки, 40% линии бикини и так далее, и время от времени я давала исследователям из других лабораторий понюхать мои образцы. |
After talking to a scientist, we thought, maybe the perfect concoction of Ani is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm, 40 percent bikini line and so forth, and occasionally I let researchers from other labs take a sniff of my samples. |
Так вы выращиваете кур по частям из стволовых клеток? |
So you're growing independent parts from stem cells? |
Образцы для проведения испытаний на поглощение по последнему подпункту примечания 1 к пункту 1.3.1.1 должны иметь форму квадрата со стороной не менее пяти длин волн на центральной частоте, расположенной в дальней зоне излучающего элемента. |
Note 1.c.. should be a square at least 5 wavelengths of the centre frequency on a side and positioned in the far field of the radiating element. |
Проведенное в 2008 году исследование показало, что при переносе ядер лиофилизированных овечьих клеток в яйцеклетку часть клонированных эмбрионов развивается несколько дней, хотя и не полный срок. |
Research in 2008 found that when nuclei from freeze-dried sheep cells were transferred into eggs, some of the cloned embryos developed for a few days, but not to term. |
синтез или получение более или менее сложных молекул, доказательство их терапевтического эффекта на культуры клеток и животных, тестирование на токсичность и клинические исследования. |
synthesis or extraction of more or less complicated molecules, proof of their therapeutic effect in cell cultures and animals, testing for toxicity, and clinical studies. |
Да, мы познакомились, осматривая образцы квартир Раско. |
Yes, we met at a model housing expo. |
Мы не смогли сделать из моих клеток полезную пробу, но я поняла, что если мы сопоставим плодородную яйцеклетку Леды... |
We couldn't get my cells to create a useable culture. But I figured that if we match a fertile LEDA egg... |
Мы рассматривали образцы под электронным микроскопом. |
These samples were examined under an electron microscope. |
А кроме того, - продолжал Экстром, - образцы субстанции, полученные доктором Мэнгор, подтвердили целостность ледника. |
In addition, Ekstrom was saying, Dr. Mangor's core samples confirmed the solidity of the glacier. |
Personality changes, cancer clusters. |
|
Когда Ригби получил все образцы из лаборатории он сделал поразительное открытие. |
So when Rigby got his samples back from the laboratory... he made a startling discovery. |
I collect specimens at all times and in all weathers Dr. Bell. |
|
Ну, я представляю, с чем тебе пришлось свыкнуться... инопланетные материалы, образцы для изучения. |
Yeah, well, I imagine you must have had quite a lot to take in... extraterrestrial materials and specimens to examine. |
Получила бесплатные образцы в макулатурной почте. |
I got a free sample of it in with my junk mail. |
Образцы, которые прислала нам ваша лаборатория не принадлежат к растительному миру этого региона. |
The samples your lab sent us weren't consistent with the plant life in the area. |
Его единственная надежда - родственник, донор стволовых клеток. |
His only hope is for a blood relative to donate stem cells. |
Я проведу медицинское обследование. Возьму образцы, все протестирую. |
Let me conduct a thorough medical examination, take some samples, test some medication... |
Значит, ты мог бы подумать, раз у кита больше клеток, то больше и раковых заболеваний, или как минимум они распространены среди китов, потому что у них так много клеток. |
So you would think, because it has more cells, that blue whales would have more cancers, or at least have a greater number of them, because it has so many more cells. |
Down to the last blood cell, she's human. |
|
Ты говорил, что если бы у тебя были образцы крови, то смог бы выяснить, вмешивались ли они во внутриутробное развитие Тайлера. |
You said that if you had blood samples, you could figure out if they messed with Tyler in utero. |
Недавно мы пытались обратить влияние инопланетного артефакта, используя образцы тканей одной из наших жертв. |
We recently attempted to reverse engineer the effects of an alien artifact using tissue samples from one of its victims. |
Теперь, зная, с чем мы столкнулись, мы возьмём образцы костной ткани, прогоним по нашей базе данных. |
Now that we know what we're looking for, we pulled a bone marrow sample. Ran it against our database. |
Пробковые уточки и образцы французской почвы. |
Duck decoys and french soil samples. |
Приложил мой табель успеваемости, образцы моих работ – и вот я здесь. |
SUBMITTED MY TRAN- SCRIPT, SAMPLES OF MY WORK, AND HERE I AM. |
Кроме того, набухание клеток и отек вследствие воспаления вызывают механическую обструкцию внутрипеченочного/печеночного желчного дерева. |
In addition, swelling of cells and oedema due to inflammation cause mechanical obstruction of intrahepatic/liver biliary tree. |
Исторические образцы кракелюра трудно воспроизвести, и поэтому они являются полезным инструментом в установлении подлинности искусства. |
Historical craquelure patterns are difficult to reproduce and are therefore a useful tool in authenticating art. |
Это образцы, вырезанные из полированных штампов, которые часто упаковываются и продаются монетными дворами. |
These are specimens struck from polished dies and are often packaged and sold by mints. |
Продюсеры начали скрупулезно создавать брейкбиты с нуля с предельной точностью, последовательно соединяя отдельные образцы одиночного выстрела. |
Producers began meticulously building breakbeats from scratch with extreme precision, sequencing together individual single shot samples. |
Образцы костного мозга можно получить путем аспирации и трепанационной биопсии. |
Bone marrow samples can be obtained by aspiration and trephine biopsy. |
Вирусная индукция апоптоза происходит, когда одна или несколько клеток живого организма заражены вирусом, что приводит к гибели клеток. |
Viral induction of apoptosis occurs when one or several cells of a living organism are infected with a virus, leading to cell death. |
Гибель клеток в организмах необходима для нормального развития клеток и созревания клеточного цикла. |
Cell death in organisms is necessary for the normal development of cells and the cell cycle maturation. |
Клетки ESC-B5 обрабатывали 10-30 мкм CTN в течение 24 часов, и было обнаружено дозозависимое снижение жизнеспособности клеток. |
The ESC-B5 cells were treated with 10–30 μM CTN for 24 hours and a dose-dependent reduction in cell viability was found. |
Кровь состоит из амебоидных клеток и гемоглобина, растворенного в плазме. |
The blood consists of ameboid cells and hemoglobin dissolved in the plasma. |
Внутри клеток ДНК организована в длинные структуры, называемые хромосомами. |
Within cells, DNA is organized into long structures called chromosomes. |
В настоящее время использование мышиных клеток ES включает в себя генерацию трансгенных мышей, включая нокаутирующих мышей. |
Current uses for mouse ES cells include the generation of transgenic mice, including knockout mice. |
Кроме того, полярность клеток важна во время многих типов асимметричного деления клеток для создания функциональной асимметрии между дочерними клетками. |
Furthermore, cell polarity is important during many types of asymmetric cell division to set up functional asymmetries between daughter cells. |
Считается, что происходит временное прекращение деления клеток в матрице ногтя. |
It is believed that there is a temporary cessation of cell division in the nail matrix. |
Повышение активности передающих клеток приводит к усилению воспринимаемой боли. |
Increasing activity of the transmission cells results in increased perceived pain. |
В верхней части долины Аглы начинают производиться образцы сортового терруара, приводимые в движение. |
In the upper Agly Valley, varietal terroir driven examples are starting to be produced. |
Хронический стресс у самца крысы показал дендритную ретракцию и потерю клеток в области CA3, но это не было показано у самки. |
Chronic stress in the male rat showed dendritic retraction and cell loss in the CA3 region but this was not shown in the female. |
Сетчатка состоит из большого количества фоторецепторных клеток, которые содержат определенные белковые молекулы, называемые опсинами. |
The retina consists of a large number of photoreceptor cells which contain particular protein molecules called opsins. |
В результате контроль актинового цитоскелета клетки-хозяина отключается, что приводит к округлению клеток. |
As a result, the host cell’s actin cytoskeleton control is disabled, leading to cell rounding. |
Самые прекрасные образцы таких ВАЗ находятся в домах и гробницах Кносса. |
The finest specimens of such vases come from houses and tombs at Knossos. |
Пробоотборник-это подсистема или операция, которая извлекает образцы из непрерывного сигнала. |
A sampler is a subsystem or operation that extracts samples from a continuous signal. |
В некоторых тканях слой столбчатых клеток может казаться стратифицированным из-за расположения ядер. |
In some tissues, a layer of columnar cells may appear to be stratified due to the placement of the nuclei. |
Osteonectin представляет собой металлический переплет гликопротеин продуцируется многими типами клеток, включая СЭС. |
Osteonectin is a metal binding glycoprotein produced by many cell types including ECs. |
Кроме того, это неправда, поскольку Липштадт утверждает, что все образцы Лейхтера были подвергнуты многолетнему воздействию дождя, снега, солнца и грязи. |
Furthermore, it is not true, as Lipstadt claims that all of Leuchter’s samples had been subjected to years of rain, snow, sun and mud. |
Дополнительными функциями БСП являются ангиогенез и защита от комплемент-опосредованного лизиса клеток. |
Additional roles of BSP are angiogenesis and protection from complement-mediated cell lysis. |
Команда Хильдебранда проверила образцы, которые ясно показали ударно-метаморфические материалы. |
Hildebrand's team tested the samples, which clearly showed shock-metamorphic materials. |
Из нейроэндокринных клеток наиболее изученными и хорошо изученными являются бета-клетки островков поджелудочной железы. |
Of the neuroendocrine cells, the beta cells of the pancreatic islets are the most-studied and best-understood. |
Лактат вырабатывается быстрее, чем удаляется, и он служит для регенерации клеток NAD+ там, где это необходимо. |
Lactate is produced more quickly than it is being removed and it serves to regenerate NAD+ cells on where it's needed. |
Образцы их можно наблюдать в городах Мешхед, Кум, Шираз и Рей. |
Samples of these can be observed in the cities of Mashhad, Qom, Shiraz and Rey. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «образцы клеток».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «образцы клеток» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: образцы, клеток . Также, к фразе «образцы клеток» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.