Образцы клеток - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Образцы клеток - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cell samples
Translate
образцы клеток -

- образец [имя существительное]

имя существительное: sample, pattern, specimen, model, exemplar, example, instance, representative, piece, standard

сокращение: sp.

- клетка [имя существительное]

имя существительное: cell, cage, square, check, birdcage, pane, cellule, clamp, mew, casing



У него могли сохраниться всякого рода образцы кожи и клеток, подшитые к делам в его клинике, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd have all manner of skin tissue and cell samples filed away at his clinic.

Образцы неизменно повреждаются во время отбора проб, что делает их бесполезными для изучения в неволе или культивирования клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specimens are invariably damaged during sampling, rendering them useless for captive study or cell culture.

Опробованы все возможные источники плюрипотентных клеток, включая образцы из околоплодной жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've tried every new source of pluripotent stem cells, including samples from amniotic fluids.

Замороженные образцы крови могут быть использованы в качестве ценного источника индуцированных плюрипотентных стволовых клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frozen blood samples can be used as a valuable source of induced pluripotent stem cells.

Некоторые центры также собирают образцы клеток кожи исчезающих животных или вымерших видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some centers also collect skin cell samples of endangered animals or extinct species.

Астро, покажи мне пожалуйста предыдущие образцы клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astro, show me those previous cellular samples, please.

Мы не можем терять время, мы должны представить образцы... в Налик-Нодскую Продовольственную Комиссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been wasting our time unless we can present samples... to the Nalic Nod Fast Food Authority.

Побеседовав с учёным, мы решили, что лучшее представление об Ани дадут 10% ключицы, 30% подмышки, 40% линии бикини и так далее, и время от времени я давала исследователям из других лабораторий понюхать мои образцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After talking to a scientist, we thought, maybe the perfect concoction of Ani is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm, 40 percent bikini line and so forth, and occasionally I let researchers from other labs take a sniff of my samples.

Так вы выращиваете кур по частям из стволовых клеток?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're growing independent parts from stem cells?

Образцы для проведения испытаний на поглощение по последнему подпункту примечания 1 к пункту 1.3.1.1 должны иметь форму квадрата со стороной не менее пяти длин волн на центральной частоте, расположенной в дальней зоне излучающего элемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note 1.c.. should be a square at least 5 wavelengths of the centre frequency on a side and positioned in the far field of the radiating element.

Проведенное в 2008 году исследование показало, что при переносе ядер лиофилизированных овечьих клеток в яйцеклетку часть клонированных эмбрионов развивается несколько дней, хотя и не полный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research in 2008 found that when nuclei from freeze-dried sheep cells were transferred into eggs, some of the cloned embryos developed for a few days, but not to term.

синтез или получение более или менее сложных молекул, доказательство их терапевтического эффекта на культуры клеток и животных, тестирование на токсичность и клинические исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

synthesis or extraction of more or less complicated molecules, proof of their therapeutic effect in cell cultures and animals, testing for toxicity, and clinical studies.

Да, мы познакомились, осматривая образцы квартир Раско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, we met at a model housing expo.

Мы не смогли сделать из моих клеток полезную пробу, но я поняла, что если мы сопоставим плодородную яйцеклетку Леды...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We couldn't get my cells to create a useable culture. But I figured that if we match a fertile LEDA egg...

Мы рассматривали образцы под электронным микроскопом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These samples were examined under an electron microscope.

А кроме того, - продолжал Экстром, - образцы субстанции, полученные доктором Мэнгор, подтвердили целостность ледника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Ekstrom was saying, Dr. Mangor's core samples confirmed the solidity of the glacier.

Изменение личности, скопление раковых клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personality changes, cancer clusters.

Когда Ригби получил все образцы из лаборатории он сделал поразительное открытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when Rigby got his samples back from the laboratory... he made a startling discovery.

Я собираю образцы в любую погоду, доктор Бэлл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I collect specimens at all times and in all weathers Dr. Bell.

Ну, я представляю, с чем тебе пришлось свыкнуться... инопланетные материалы, образцы для изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, I imagine you must have had quite a lot to take in... extraterrestrial materials and specimens to examine.

Получила бесплатные образцы в макулатурной почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a free sample of it in with my junk mail.

Образцы, которые прислала нам ваша лаборатория не принадлежат к растительному миру этого региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The samples your lab sent us weren't consistent with the plant life in the area.

Его единственная надежда - родственник, донор стволовых клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His only hope is for a blood relative to donate stem cells.

Я проведу медицинское обследование. Возьму образцы, все протестирую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me conduct a thorough medical examination, take some samples, test some medication...

Значит, ты мог бы подумать, раз у кита больше клеток, то больше и раковых заболеваний, или как минимум они распространены среди китов, потому что у них так много клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you would think, because it has more cells, that blue whales would have more cancers, or at least have a greater number of them, because it has so many more cells.

По анализу клеток крови - она человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down to the last blood cell, she's human.

Ты говорил, что если бы у тебя были образцы крови, то смог бы выяснить, вмешивались ли они во внутриутробное развитие Тайлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said that if you had blood samples, you could figure out if they messed with Tyler in utero.

Недавно мы пытались обратить влияние инопланетного артефакта, используя образцы тканей одной из наших жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recently attempted to reverse engineer the effects of an alien artifact using tissue samples from one of its victims.

Теперь, зная, с чем мы столкнулись, мы возьмём образцы костной ткани, прогоним по нашей базе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that we know what we're looking for, we pulled a bone marrow sample. Ran it against our database.

Пробковые уточки и образцы французской почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duck decoys and french soil samples.

Приложил мой табель успеваемости, образцы моих работ – и вот я здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SUBMITTED MY TRAN- SCRIPT, SAMPLES OF MY WORK, AND HERE I AM.

Кроме того, набухание клеток и отек вследствие воспаления вызывают механическую обструкцию внутрипеченочного/печеночного желчного дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, swelling of cells and oedema due to inflammation cause mechanical obstruction of intrahepatic/liver biliary tree.

Исторические образцы кракелюра трудно воспроизвести, и поэтому они являются полезным инструментом в установлении подлинности искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historical craquelure patterns are difficult to reproduce and are therefore a useful tool in authenticating art.

Это образцы, вырезанные из полированных штампов, которые часто упаковываются и продаются монетными дворами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are specimens struck from polished dies and are often packaged and sold by mints.

Продюсеры начали скрупулезно создавать брейкбиты с нуля с предельной точностью, последовательно соединяя отдельные образцы одиночного выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Producers began meticulously building breakbeats from scratch with extreme precision, sequencing together individual single shot samples.

Образцы костного мозга можно получить путем аспирации и трепанационной биопсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bone marrow samples can be obtained by aspiration and trephine biopsy.

Вирусная индукция апоптоза происходит, когда одна или несколько клеток живого организма заражены вирусом, что приводит к гибели клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viral induction of apoptosis occurs when one or several cells of a living organism are infected with a virus, leading to cell death.

Гибель клеток в организмах необходима для нормального развития клеток и созревания клеточного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cell death in organisms is necessary for the normal development of cells and the cell cycle maturation.

Клетки ESC-B5 обрабатывали 10-30 мкм CTN в течение 24 часов, и было обнаружено дозозависимое снижение жизнеспособности клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ESC-B5 cells were treated with 10–30 μM CTN for 24 hours and a dose-dependent reduction in cell viability was found.

Кровь состоит из амебоидных клеток и гемоглобина, растворенного в плазме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blood consists of ameboid cells and hemoglobin dissolved in the plasma.

Внутри клеток ДНК организована в длинные структуры, называемые хромосомами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within cells, DNA is organized into long structures called chromosomes.

В настоящее время использование мышиных клеток ES включает в себя генерацию трансгенных мышей, включая нокаутирующих мышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current uses for mouse ES cells include the generation of transgenic mice, including knockout mice.

Кроме того, полярность клеток важна во время многих типов асимметричного деления клеток для создания функциональной асимметрии между дочерними клетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, cell polarity is important during many types of asymmetric cell division to set up functional asymmetries between daughter cells.

Считается, что происходит временное прекращение деления клеток в матрице ногтя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is believed that there is a temporary cessation of cell division in the nail matrix.

Повышение активности передающих клеток приводит к усилению воспринимаемой боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing activity of the transmission cells results in increased perceived pain.

В верхней части долины Аглы начинают производиться образцы сортового терруара, приводимые в движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the upper Agly Valley, varietal terroir driven examples are starting to be produced.

Хронический стресс у самца крысы показал дендритную ретракцию и потерю клеток в области CA3, но это не было показано у самки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chronic stress in the male rat showed dendritic retraction and cell loss in the CA3 region but this was not shown in the female.

Сетчатка состоит из большого количества фоторецепторных клеток, которые содержат определенные белковые молекулы, называемые опсинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retina consists of a large number of photoreceptor cells which contain particular protein molecules called opsins.

В результате контроль актинового цитоскелета клетки-хозяина отключается, что приводит к округлению клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the host cell’s actin cytoskeleton control is disabled, leading to cell rounding.

Самые прекрасные образцы таких ВАЗ находятся в домах и гробницах Кносса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The finest specimens of such vases come from houses and tombs at Knossos.

Пробоотборник-это подсистема или операция, которая извлекает образцы из непрерывного сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sampler is a subsystem or operation that extracts samples from a continuous signal.

В некоторых тканях слой столбчатых клеток может казаться стратифицированным из-за расположения ядер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some tissues, a layer of columnar cells may appear to be stratified due to the placement of the nuclei.

Osteonectin представляет собой металлический переплет гликопротеин продуцируется многими типами клеток, включая СЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Osteonectin is a metal binding glycoprotein produced by many cell types including ECs.

Кроме того, это неправда, поскольку Липштадт утверждает, что все образцы Лейхтера были подвергнуты многолетнему воздействию дождя, снега, солнца и грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it is not true, as Lipstadt claims that all of Leuchter’s samples had been subjected to years of rain, snow, sun and mud.

Дополнительными функциями БСП являются ангиогенез и защита от комплемент-опосредованного лизиса клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional roles of BSP are angiogenesis and protection from complement-mediated cell lysis.

Команда Хильдебранда проверила образцы, которые ясно показали ударно-метаморфические материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hildebrand's team tested the samples, which clearly showed shock-metamorphic materials.

Из нейроэндокринных клеток наиболее изученными и хорошо изученными являются бета-клетки островков поджелудочной железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the neuroendocrine cells, the beta cells of the pancreatic islets are the most-studied and best-understood.

Лактат вырабатывается быстрее, чем удаляется, и он служит для регенерации клеток NAD+ там, где это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lactate is produced more quickly than it is being removed and it serves to regenerate NAD+ cells on where it's needed.

Образцы их можно наблюдать в городах Мешхед, Кум, Шираз и Рей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samples of these can be observed in the cities of Mashhad, Qom, Shiraz and Rey.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «образцы клеток». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «образцы клеток» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: образцы, клеток . Также, к фразе «образцы клеток» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information