Объявление военного положения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Объявление военного положения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
declaration of martial law
Translate
объявление военного положения -

- объявление [имя существительное]

сокращение: ad, adt, advt

имя существительное: ad, advertisement, advert, declaration, announcement, proclamation, annunciation, notice, poster, announcing

- военный

имя прилагательное: military, war, wartime, martial, warlike

сокращение: mil.

имя существительное: soldier

словосочетание: man of arms

- положение [имя существительное]

имя существительное: position, posture, location, situation, site, provision, state, condition, shape, standing



2 ноября 1966 года в Гватемале было объявлено общенациональное осадное положение, в результате которого гражданские права, включая право на хабеас корпус, были приостановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 November 1966 a nationwide 'state of siege' was declared in Guatemala in which civil rights – including the right to habeas corpus – were suspended.

27 февраля 2019 года Палата представителей проголосовала за резолюцию, отвергающую объявление Трампом чрезвычайного положения на южной границе страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 27, 2019, the House of Representatives voted in favor of a resolution rejecting Trump's declaration of a national emergency on the southern border.

После дальнейших крупномасштабных гражданских беспорядков в США было объявлено военное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following further large-scale civilian unrest, the USAMGIK declared martial law.

Радикальные взгляды были публично восприняты, и в декабре 1905 года в Таллине было объявлено военное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radical views were publicly welcomed and in December 1905, martial law was declared in Tallinn.

Во всех больницах соседних районов было объявлено чрезвычайное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A state of emergency was declared for all hospitals in the neighbouring areas.

Военное положение в этом районе было объявлено и отменено дважды, прежде чем Джонс был арестован 13 февраля 1913 года и предстал перед военным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martial law in the area was declared and rescinded twice before Jones was arrested on 13 February 1913 and brought before a military court.

На территории города объявлено чрезвычайное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area has been cordoned off, and a state of emergency has been declared.

Это совпало с объявлением чрезвычайного положения губернатором Ральфом Нортэмом в ответ на возможное насилие на митинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This coincided with the declaration of a state of emergency by governor Ralph Northam in response to potential violence at the rally.

В тот же день он попросил двух офицеров КГБ подготовить план мероприятий, которые можно было бы предпринять в случае объявления чрезвычайного положения в СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That day, he asked two KGB officers to prepare a plan of measures that could be taken in case a state of emergency was declared in the USSR.

В выходные 6-7 апреля впервые после объявления чрезвычайного положения прошли массовые акции протеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the weekend of 6–7 April, there were massive protests for the first time since the declaration of the state of emergency.

– в объявлении нет заявлений, что употребление алкогольных напитков помогает повысить положение в обществе или профессиональный статус, улучшить сексуальную жизнь, интеллектуальные или физические способности;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ad must not imply that drinking alcohol can improve social, sexual, professional, intellectual, or athletic standing.

В городе объявлено военное положение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martial Law is declared for all of Kyoto!

Было объявлено чрезвычайное положение, и Советская Красная Армия взяла штурмом несколько важных зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major emergency was declared and the Soviet Red Army stormed some important buildings.

В 1942 году в Тегеране произошли хлебные бунты, было объявлено военное положение, и несколько бунтовщиков были убиты полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1942, bread riots took place in Tehran, Martial law was declared and several rioters were killed by the police.

Согласно Конституции Украины, выборы могут быть отменены в случае объявления чрезвычайного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Ukraine's Constitution the elections can be canceled if a State of Emergency is declared.

В 1950-1974 годах в Соединенных Штатах было объявлено чрезвычайное положение, после чего в мирное время стали поступать секретные приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States was under a declared state of emergency from 1950–1974, after which peacetime secrecy orders were available.

Полное соблюдение соглашений о перемирии несовместимо с объявлением военного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full compliance with the Armistice Agreements was incompatible with the invocation of a state of war.

11 августа в городе было объявлено военное положение, поскольку были сожжены символы западной культуры и правительственные здания, а также взорван автобус, полный американских рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martial law was declared in the city on 11 August as symbols of Western culture and government buildings were burned, and a bus full of American workers was bombed.

В ответ на эти вопросы было объявлено чрезвычайное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to these issues, a state of emergency was declared.

Шторм привел к гибели четырнадцати человек и эвакуации тысяч, причем чрезвычайное положение было объявлено в четырех городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The storm caused fourteen deaths and the evacuation of thousands, with an emergency declared in four cities.

В тот же вечер в городе было объявлено чрезвычайное положение, и в последующие недели потребовались услуги из соседних муниципалитетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A state of emergency had been issued for the city that evening, with services from surrounding municipalities being required as the weeks following wore on.

После введения военного положения в Польше и объявления солидарности вне закона Валенса был вновь арестован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After martial law was imposed in Poland and Solidarity was outlawed, Wałęsa was again arrested.

На следующее утро Хьюстон был объявлен на военном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning, Houston was placed under martial law.

8 ноября было объявлено чрезвычайное положение, которое затем было продлено на три недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A state of emergency was declared on 8 November, later extended for three weeks.

Какое утешение нашла бы она в обществе Фэнни, помня, что обе они потеряли мужей в те черные дни, когда их край был объявлен на военном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There would be solace in Fanny's presence, knowing that she and Fanny both had lost husbands in the black days of martial law.

В самом национальном законодательстве должно предусматриваться, что факт объявления чрезвычайного положения с указанием всех вышеперечисленных элементов незамедлительно доводится до сведения всех соответствующих международных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National legislation itself shall provide that all relevant international bodies be immediately notified of the declaration containing the above information.

10 июня 2012 года в Ракхайне было объявлено чрезвычайное положение, позволившее военным участвовать в управлении регионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 June 2012, a state of emergency was declared in Rakhine, allowing the military to participate in administration of the region.

Свыше года прошло с тех пор, как ISN были захвачены элитными подразделениями посланными президентом Кларком. Свыше года прошло с момента объявления чрезвычайного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over a year since ISN was captured by elite forces sent by President Clark over a year since martial law was declared.

В течение следующего десятилетия НПД расширилась в ответ на действия Фердинанда Маркоса и объявление военного положения на Филиппинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next decade, the NPA expanded in response to Ferdinand Marcos and the declaration of Martial law in the Philippines.

Однако поскольку вторая китайско-японская война не была объявлена, Рузвельт отрицал существование военного положения в Китае и продолжал посылать помощь Чан Кайши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the Second Sino-Japanese War was undeclared, however, Roosevelt denied that a state of war existed in China and proceeded to send aid to Chiang.

Многочисленные чрезвычайные положения были объявлены в Новом Южном Уэльсе, Виктории и Австралийской столичной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple states of emergency were declared across New South Wales, Victoria, and the Australian Capital Territory.

Крупное наводнение в 1950 году привело к объявлению чрезвычайного положения, и канадская армия была привлечена для защиты жителей и имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major flood in 1950 caused a State of Emergency to be declared and the Canadian Army was brought in to protect residents and property.

Я предлагаю руководящее положение, которое было бы объявлено руководящим положением, основанным на предложении, сделанном PBS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose a guideline, which would be declared as a guideline, based on the proposal made by PBS.

В 1896 году из-за испано-американской войны было объявлено военное положение, и Фальяс были аннулированы за два дня до ее начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1896 a state of war was declared because of the Spanish American War, and the Fallas were annulled two days before its beginning.

Вскоре после этого было объявлено чрезвычайное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An emergency was declared shortly afterwards.

На них вывешиваются объявления и основные социальные показатели с целью повышения осведомленности и контроля за положением детей со стороны жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The billboards include a greeting and key social indicators to create awareness and to publicly monitor the situation of children.

Кроме того, эта семья была крупнейшим землевладельцем в Центральном Лусоне, если не во всех Филиппинах, до объявления военного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too, the family was the largest landowner in Central Luzon, if not the entire Philippines, prior to the declaration of Martial Law.

Чрезвычайное положение было объявлено исполняющим обязанности президента Эммануэлем Картером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A state of emergency was declared by acting president Emmanuel Carter.

Было объявлено военное положение, отменена конституция и отменены октябрьские выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martial law was declared, the constitution repealed and the October elections cancelled.

Вторым позитивным событием стало объявление военного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second positive development was the declaration of martial law.

28 августа на Виргинских островах Соединенных Штатов было объявлено чрезвычайное положение, и на время урагана был введен комендантский час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A state of emergency was declared for the United States Virgin Islands on August 28, and a curfew was enacted for the duration of the hurricane.

Поскольку беспорядки распространились на другие части страны, чрезвычайное положение было объявлено в регионе Вальпараисо и провинции Консепсьон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As rioting spread to other parts of the country, states of emergency were declared in the Valparaíso Region and Concepción Province.

Военное положение объявлено в 28 странах, включая США и Канаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martial law has been declared in 28 nations... including the U.S. and Canada.

Сесиль, если будет запрос на объявление чрезвычайного положения, мы бы могли подсластить всё лёгким федеральным финансированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cecile, if a state of emergency were requested, that could be sweetened by a light dusting of federal funds.

Там было военное положение, но у меня нет проблем с изменением подзаголовка на британское объявление войны Финляндии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a state of war; but I have no problem changing the subtitle to British declaration of war on Finland.

В результате нарушения снабжения пациентов, которые полагаются на полное парентеральное питание, было объявлено национальным чрезвычайным положением NHS England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting disruption of supplies to patients who rely on total parenteral nutrition was declared a national emergency by NHS England.

Засуха была вновь объявлена национальным чрезвычайным положением в Южной Африке 4 марта 2020 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drought was re-declared as national emergency in South Africa 4 March 2020.

Кроме того, эта семья была крупнейшим землевладельцем в Центральном Лусоне, если не во всех Филиппинах, до объявления военного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too, the family was the largest landowner in Central Luzon, if not the entire Philippines, prior to the declaration of Martial Law.

Последовало насилие, и 3 июня 1991 года было объявлено чрезвычайное положение, многие конституционные права были приостановлены, а парламентские выборы перенесены на декабрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence ensued and on 3 June 1991 a state of emergency was declared, many constitutional rights were suspended, and parliamentary elections postponed until December.

Это был первый Международный год женщины объявленный Организацией Объединенных Наций, и действительно там собрались женщины со всего мира, чтобы обсудить положение женщин и права человека, и образовалась небольшая группа, которая стала думать, можно ли работать только по одному вопросу, потому что там обсуждали насилие в семье, знаете, экономические возможности, образование, целый ряд прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a United Nations first International Year of the Woman and really they were gathering women from around the world to discuss women and human rights and there was a small group that started to think if we could work on only one issue, because they were discussing domestic violence, you know, economic access, education, the whole plethora of human rights.

Мы же полагаем, что положение Союза колоний теперь стало безнадежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe it made the Colonial Union look desperate.

Уполномоченный также в сотрудничестве со сторонами проанализирует положение в области речного сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supervisor will also study the river traffic in cooperation with the parties.

Положение ужасное, у меня тяжелые заботы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am come to a strange pass: I have heavy troubles.

Ты ставишь меня в очень неловкое положение, Мэри, - кротко вздохнула Розамонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make me feel very uncomfortable, Mary, said Rosamond, with her gravest mildness;

Положение шляпы и говорит об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hat placement says it all.

По прибытии в вертикальное сборочное здание каждая ступень была осмотрена в горизонтальном положении перед перемещением в вертикальное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On arrival at the Vertical Assembly Building, each stage was inspected in a horizontal position before being moved to a vertical position.

Такое положение дел продолжалось до 1774 года, когда прежнее платье стало парадным мундиром, а новая рабочая или раздевалка была введена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This state of affairs continued until 1774; when the former frock became the full dress uniform, and a new working or 'undress' uniform was introduced.

Первоначально у него диагностировали биполярное расстройство, позже он был объявлен шизофреником и остался безработным до конца своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially diagnosed with bipolar disorder, he was later declared schizophrenic and remained unemployed for the rest of his life.

За это время Жан сделал антициклоническую петлю на юг, где 19 ноября в открытом Южно-Китайском море был объявлен внетропический минимум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that time, Jean made an anti-cyclonic loop to the south, where Jean was declared an extra-tropical low on November 19 in the open South China Sea.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «объявление военного положения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «объявление военного положения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: объявление, военного, положения . Также, к фразе «объявление военного положения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information