Позволившее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Позволившее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
allowing
Translate
позволившее -


Возмущение, позволившее Гарри дубу сохраниться в районе, который в противном случае сменился бы хвойным лесом, было главным образом пожаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disturbance allowing Garry oak to persist in an area that would otherwise succeed to coniferous forest was primarily fire.

В этом смысле сформировалось поклонение природе, позволившее человеку в дальнейшем зависеть от природы для выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense, the worship of nature formed, allowing man to further depend on nature for survival.

29 июля 1870 года в Портсмуте было проведено наклонное испытание, позволившее рассчитать характеристики устойчивости судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inclining test had been carried out at Portsmouth on 29 July 1870 to allow the ship's stability characteristics to be calculated.

Многие считали и продолжают считать, что Хаксли почти ослеп после болезни В подростковом возрасте, несмотря на частичное выздоровление, позволившее ему учиться в Оксфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was, and is, widely believed that Huxley was nearly blind since the illness in his teens, despite the partial recovery that had enabled him to study at Oxford.

Роджер сделал какое-то замечание, позволившее Джулии заговорить о Нынешних временах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he made some remark that led her to speak of Nowadays.

Потом он почувствовал вдруг неизъяснимое облегчение, позволившее ему нанести противнику ряд сокрушительных ударов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he suddenly felt an immense relief, which enabled him to deliver a few crushing blows.

В январе 1998 года талибы, выбрав CentGas вместо аргентинского конкурента Bridas Corporation, подписали соглашение, позволившее реализовать предложенный проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1998, the Taliban, selecting CentGas over Argentinian competitor Bridas Corporation, signed an agreement that allowed the proposed project to proceed.

10 июня 2012 года в Ракхайне было объявлено чрезвычайное положение, позволившее военным участвовать в управлении регионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 June 2012, a state of emergency was declared in Rakhine, allowing the military to participate in administration of the region.

Эта инновация сделала возможным существование нашей современной потребительской культуры позволив снизить стоимость производимых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That innovation is what made possible our modern consumer culture by enabling a low unit cost for manufactured goods.

Как например секрет, который ты должен охранять позволив мне убить ту жалкую мошенницу, претворявшейся твоей давно потерянной родственницей Сарой Сальваторе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such as what secret did you need to protect by letting me kill that pitiful con artist pretending to be your long-lost relative Sarah Salvatore?

Развитие гидрометров и термометров изменило пивоварение, позволив пивовару больше контролировать процесс и лучше знать результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of hydrometers and thermometers changed brewing by allowing the brewer more control of the process, and greater knowledge of the results.

Малус смог соединить две эпохи, позволив проникнуть сюда живому человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Malus was able to intermingle the two time zones for a living being to pass through.

Он удалил первые двадцать отбивающих, с которыми столкнулся, не позволив бейсраннеру, и выиграл награду самого ценного игрока в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He retired the first twenty batters he faced without allowing a baserunner, and won the game's most valuable player award.

Гиппомен подчинился приказу Афродиты, и Аталанта, увидев прекрасные золотые плоды, наклонилась, чтобы поднять каждый из них, позволив Гиппомену обогнать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hippomenes obeyed Aphrodite's order and Atalanta, seeing the beautiful, golden fruits, bent down to pick up each one, allowing Hippomenes to outrun her.

В 2010 году израильские власти ослабили блокаду сектора Газа, позволив ввоз большего количества товаров, включая строительные материалы для проектов Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, the Israeli authorities had eased the blockade of the Gaza Strip, allowing in more goods, including construction materials for United Nations projects.

Cisco сообщает, что компания обеспечила ежегодную экономию в размере 277 миллионов долларов в производительности труда, позволив сотрудникам дистанционно работать и телеработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cisco reports that the company has generated an estimated annual savings of $277 million in productivity by allowing employees to telecommute and telework.

Интерференция превратит разрушители в хлам позволив нам сделать то, что мы должны сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interference will shut down the destroyer let us do what we have to do.

Но птичка шепнула мне, что ЦРУ заключило сделку, позволив Моссаду одолжить невероятно талантливого специалиста по проникновению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little birdie told me that the CIA had struck a deal, letting Mossad borrow an incredibly talented and creative entry specialist.

С обычной статьей я бы внес изменения и двинулся дальше, позволив другим вернуться или изменить мое письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a normal article, I would have made the changes and moved on, letting others revert or modify my writing.

Развитие гидрометров и термометров изменило пивоварение, позволив пивовару больше контролировать процесс и лучше знать результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of hydrometers and thermometers changed brewing by allowing the brewer more control of the process, and greater knowledge of the results.

VRAM улучшил общую пропускную способность буфера кадров, позволив получить недорогую, высокоскоростную, цветную графику с высоким разрешением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VRAM improved the overall framebuffer throughput, allowing low cost, high-resolution, high-speed, color graphics.

На следующий день крупные газеты, в том числе New York Times и Chicago Tribune, напечатали статьи про Диа, Юсур и Разан, позволив нам рассказать правду и заострить внимание на ненависти к мусульманам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day, major newspapers - including the New York Times, Chicago Tribune - published stories about Deah, Yusor and Razan, allowing us to reclaim the narrative and call attention the mainstreaming of anti-Muslim hatred.

Он сказал, что допустил ошибку, позволив той женщине вмешиваться в дела управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that he erred in applying the counsel of that woman to governmental affairs.

Подсадив на морфин и позволив увядать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hook me up to the morphine drip, let me fade on out?

Дигит получил пять ран от копья в отчаянной самозащите и сумел убить одну из собак браконьеров, позволив остальным 13 членам своей группы убежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Digit took five spear wounds in ferocious self-defence and managed to kill one of the poachers' dogs, allowing the other 13 members of his group to escape.

Они усугубили эти убийства, позволив ей остаться наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They weighed the cost of killing her over letting her stay up there.

Он запер меня в мою комнату, не позволив мне иметь ни пера, ни чернил, ни бумаги, ни книг; служанка каждый день стелила мне постель и приносила пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He confined me to my room, without suffering me to have either pen, ink, paper, or book: and a servant every day made my bed, and brought me my food.

Миссис Хейл повернулась к стене и лежала неподвижно, позволив отчаянию завладеть ее душой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Hale turned her face to the wall, and lay perfectly still in her mother's despair.

Я окажу тебе честь, позволив умереть... превосходно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to do you the honour of letting you die... superbly.

Она сказала тебе, что это я спасла ее, не позволив сделаться - очередной жертвой Такера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she also tell you that I saved her from becoming Tucker's personal Kimmy Schmidt?

Дигит получил пять ранений копьем в жестокой самообороне и сумел убить одну из собак браконьеров, позволив остальным 13 членам своей группы убежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Digit took five spear wounds in ferocious self-defense and managed to kill one of the poachers' dogs, allowing the other 13 members of his group to escape.

Чжао, однако, быстро отбыл в Кайфэн, и Хоу, после некоторого колебания, также сделал это, позволив армии Вана взять под контроль их контуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zhao, however, left for Kaifeng quickly, and Hou, after some hesitation, also did so, allowing Wang's army to take over control of their circuits.

Вместо этого я пошел домой, и моя жена дала мне сенсорную помощь, которая справилась с агонией, в которой я находился, позволив мне спать в ту ночь без обезболивающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, I went home and my wife gave me a Touch Assist which handled the agony I was in, allowing me to sleep that night without painkillers.

Однако в этот момент ветер переменился, и туман рассеялся, позволив флоту войти в Торбей, близ Бриксхэма, штат Девон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment however the wind changed and the fog lifted, enabling the fleet to sail into Torbay, near Brixham, Devon.

позволив пассажирам сойти на берег

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

allowed his passengers to disembark.

Зим рассказывает, что его исчезновение было частью плана сделать Диба физически неспособным противостоять ему, позволив ему начать фазу 2 вторжения на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zim reveals that his disappearance was part of a plan to make Dib physically unfit to oppose him, allowing Zim to begin Phase 2 of invading Earth.

В последние годы Индия смягчила свои антирелигиозные законы Об обращении, позволив возродить миссионерскую деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years India has relaxed its anti-religious conversion laws, allowing a resurgence in missionary work.

Она внутренне собралась, не позволив себе даже опустить голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She forced herself to hold her head high.

Однако, осознав свою ошибку, позволив французам форсировать Вислу, Каменский в начале декабря двинулся вперед, чтобы попытаться восстановить линию реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, realising his mistake in allowing the French to cross the Vistula, Kamensky advanced at the beginning of December to try to regain the line of the river.

Но не позволив закрыть нам глаза, он не оставил нам выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by not allowing us to wink, he has left me with no choice.

Однако в третьем раунде он допустил дорогостоящую ошибку против Кристал Пэлас, подарив сопернику гол и позволив ему сыграть вничью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the third round, however, he made a costly error against Crystal Palace, gifting a goal to the opposition and allowing them to draw the game.

Они оттеснили союзников на восточный берег Рейна, позволив Франции к началу 1795 года завоевать саму голландскую Республику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They pushed the allies to the east bank of the Rhine, allowing France, by the beginning of 1795, to conquer the Dutch Republic itself.

Введение военных на сирийскую политическую арену разрушило олигархию, позволив среднему классу участвовать в сирийской политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military's introduction to the Syrian political scene destroyed the oligarchy enabling the middle class to participate in Syrian politics.

Пил отказался править в соответствии с ограничениями, наложенными Королевой, и поэтому подал в отставку, позволив Мельбурну вернуться на свой пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peel refused to govern under the restrictions imposed by the Queen, and consequently resigned his commission, allowing Melbourne to return to office.

Право, мистер Тухи, я должен принести вам извинения, если, позволив своим вкусам быть столь явными, стал причиной вашего неприличного предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, Mr. Toohey, I owe you an apology, if, by allowing my tastes to become so well known, I caused you to be so crude.

В мае 1949 года Сталин снял блокаду, позволив возобновить западные поставки в Берлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1949, Stalin lifted the blockade, permitting the resumption of Western shipments to Berlin.

В какой-то момент певица распахнула свою большую юбку, позволив одному из своих танцоров забраться внутрь и выйти через другую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point the singer flipped open her large skirt, allowing one of her dancers to crawl inside and come out through the other side.

Заявляя, что она больше этого не вынесет, молодая мама отпустила ручной тормоз, позволив автомобилю скатиться в озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claiming she could take it no more, the young mother released the emergency brake... allowing her car to roll backwards into the nearby lake.

Считаешь, я поставила нас под удар, позволив Тео уйти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I made us all vulnerable by letting Teo go?

Большинство других претендентов на большие двигатели отпали, позволив Одетте Сико в 1,8-литровом наддувном Alfa Romeo подняться на пятое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the other large-engine contenders had fallen away, allowing Odette Siko in a 1.8-litre supercharged Alfa Romeo to move up to fifth.

PROM улучшил эту конструкцию, позволив чипу быть записанным электрически конечным пользователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PROM improved on this design, allowing the chip to be written electrically by the end-user.

Грант полагал, что аннексия поможет облегчить ситуацию насилия на юге, позволив афроамериканцам создать собственное государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant believed annexation would help relieve the violent situation in the South allowing African Americans their own state.

Он также укрепил древние стены города, позволив Деспотату сопротивляться Османскому завоеванию в течение почти 70 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also refortified the city's ancient walls, allowing the Despotate to resist Ottoman conquest for almost 70 years.

Даже Степана Трофимовича отдалила от себя, позволив ему нанимать квартиру в другом доме (о чем тот давно уже приставал к ней сам под разными предлогами).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She kept even Stepan Trofimovitch at a distance, allowing him to take lodgings in another house (a change for which he had long been worrying her under various pretexts).

Я допустил ошибку, позволив тебе выступать перед аудиторией и промывать им мозги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a mistake with you, Letting you speak in front of my classroom and spew your propaganda.

Это помогло Картеру одержать ключевые победы на первичных выборах, позволив ему подняться от малоизвестного общественного деятеля до избранного президента за короткий промежуток времени в 9 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helped Carter win key primary election victories, enabling him to rise from an obscure public figure to President-elect in the short space of 9 months.

Однажды, позволив подобное из принципа, я допущу разговоры людей, что разрушит всю простоту замысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once let in the principle, and I should have people going, and talking, and spoiling the simplicity of the whole thing.'

Опять же, технологические усовершенствования обошли традиционные определения, позволив проводить видеоконференции с несколькими участниками через веб-приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, technology improvements have circumvented traditional definitions by allowing multiple party videoconferencing via web-based applications.

Зимой 1780 года Нью-Йоркская гавань замерзла, позволив людям пройти пешком от Манхэттена до Стейтен-Айленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the winter of 1780, New York Harbor froze, allowing people to walk from Manhattan Island to Staten Island.



0You have only looked at
% of the information