Объявляют об изменениях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
объявлять выговор - reprimand
объявлять о отказе - announce refusal
заявление и объявляется закрытым - a statement and declared closed
объявляет о создании - announces the establishment
объявляет о партнерстве с - announces partnership with
объявляемый незаконным - rendered unlawful
объявляет о доступности - announces availability
я объявляю открытым - i declare open
объявляет о том, что - announces that
объявлять и выплачивать дивиденды - declare and pay dividends
диплом об окончании средней школы - high school degree
акт об использовании добросовестных приемов при взыскании задолженностей - fair debt collection practice act
акт об окончательных испытаниях - acceptance test report
договор об участии - contribution agreement
звонок, сигнализирующий об окончании строки - end-of-line bell
информация об адресе - address information
информация об изменениях файлов - file update information
оговорка об освобождении от ответственности - non-responsibility clause
сертификат об освидетельствовании судна - certificate of ship's survey
забота об - taking care of
Синонимы к об: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение об: Употр. вместо «о» перед словами, начинающимися с гласных звуков, а также (перед нек-рыми словами) с согласных звуков ,.
полное изменение - complete change
сложное изменение - complex change
изменение пространственного положения - attitude excursion
вводить изменение в документ - incorporate a change into a document
где изменение климата - where climate change
изменение атрибутов - attribute change
изменение записи - amendment record
изменение климата необходимо - climate change must
изменение костюма - suit changing
успешно изменен - successfully modified
Я, отживший старик, я объявляю торжественно, что дух жизни веет по-прежнему и живая сила не иссякла в молодом поколении. |
I, an old man at the end of my life, I solemnly declare that the spirit of life breathes in us still, and there is still a living strength in the young generation. |
Властью, предоставленной мне отделом ЗАГС окружного совета Маркет Шипборо, я объявляю вас мужем и женой. |
By the power vested in me, by Market Shipborough District Council Marriages and Births Department, I now pronounce you man and wife. |
Властью, данной мне законами города Лос-Анжелеса, того же округа, объявляю вас мужем и женой. |
Now, with the authority vested in me... as a Justice of the City of Los Angeles, County of the same... I do hereby pronounce you man and wife. |
Я объявляю Лиама Монро избранным членом парламента от этого округа. |
I declare that Liam Monroe is duly elected member of Parliament for the constituency. |
С большой гордостью и глубокой честью, объявляю вас любящей, преданной, женатой парой. |
Okay? It is with great pride and profound honor that I do now pronounce you a loving, long-term, committed, married couple. |
Событие, которое также называется Изменение Диабет Трофей был проведен в Урбино совпадать с престижной GRANFONDO Straducale по маршруту среднего. |
The event, which is also called Changing Diabetes Trophy, was held concurrently in Urbino Straducale the prestigious long distance race along the route average. |
Правовая традиция Китая очень отличается от западной, и десятилетия маоистского правления перед началом эры Дена, сделали невозможным быстрое изменение китайских правовых институтов. |
A legal tradition vastly different from the West, and decades of Maoist rule before the Deng era, make rapid change in Chinese legal institutions impossible. |
Изменение климата слишком серьезная и неотложная проблема для всего человечества, чтобы ею манипулировали. |
Climate change is far too serious and too urgent a concern for all humanity to be the subject of such manipulation. |
Создание и изменение проекта AX 2012 на сайте проекта Office 365 SharePoint. |
Create and modify a AX 2012 project in an Office 365 SharePoint project site. |
Что случается в скотобойнях изменение на теме эксплуатация слабого сильным. |
What happens in slaughterhouses is a variation on the theme of the exploitation of the weak by the strong. |
Я с гордостью объявляю начало недели антитравли в школе, финальным событием которой будет 5км забег в пятницу. |
I am pumped to kick off anti-bully awareness week, which culminates with our 5k on Friday. |
I therefore proclaim that they are husband and wife. |
|
Как признанный изучающий психологию человек, я объявляю эти съемки нарушением человеческих прав. |
As a licensed psychology major, I am declaring this production a violation of human rights. |
Once again I pronounce you husband and wife. |
|
And so I pronounce you man and wife. |
|
Slight change of plan, - there is no patronage money. |
|
This color change indicates the presence of traces of sulfuric acid. |
|
Как ваш епископ, я объявляю мы собрались здесь, чтобы перед богом засвидетельствовать этот союз. |
As your bishop, I declare we are gathered here in the eyes of God as witnesses to this holy union. |
Я вижу, что обвиняемые не подают аппеляцию и объявляю приговор окончательным и бесповоротным. |
I see the accused are not requesting an appeal and declare that these sentences are definitive and irrevocable! |
Таким образом, сегодня утром я объявляю свою автономность от Президента Гранта для того, чтобы баллотироваться как независимый кандидат на предстоящих выборах. |
And so, as of this morning, I am declaring my independence from President Grant so that I may run as a third-party candidate in the upcoming election. |
Я объявляю вердикт. ответчик не обязан нести ответственность. |
I have reached a verdict. Due to the plaintiff's illegal activity the defendant has no responsibility for indemnification. |
Even the smallest of changes could have catastrophic consequences. |
|
Я объявляю голодовку в качестве протеста против возмутительных условий в этом заведении! |
I am staging a hunger strike in protest of the reprehensible conditions in this facility! |
Знаешь, изменение имён на счетах, и... |
You know, just switching over the names on the bills, and... |
Тогда в силу священного закона возложенного на меня, объявляю вас - Артур, королем Камелота! |
Then by the sacred law vested in me, I crown you Arthur, King of Camelot! |
Объявляю 1 месяц бесплатных игр и по 1 золотому каждому римлянину в ознаменование рождения моего сына. |
One month of free games and a gold coin to every Roman to celebrate the birth of my son. |
На основании закона объявляю, что ваш с Конрадом брачный контракт недействителен. |
In the eyes of the law, Conrad's prenup with you is null and void. |
И я услышал, как объявляю дежурному офицеру у старой катапульты о боевой готовности номер один к операции |
Heard myself tell watch officer at old catapult head to go on red alert for |
Вследствие молчания здесь присутствующих, я объявляю это завещание законным, следуя законам данной местности. |
In response to the silence of those here present, I declare this testament legal according to the local authorities. |
I pronounce you champion archer of England. |
|
Поэтому. Сегодня я объявляю мои намерения сотрудничать с правительством Соединенных Штатов. |
So for that reason, tonight I'm announcing my intention to cooperate with the United States government. |
Ладно, я тебе тоже объявляю игнор. |
Fine, I'm freezing you out, too. |
А теперь, не будем дольше тянуть, властью, данной мне штатом Нью-Йорк, я объявляю вас псом-мужем и собакой-женой. |
And now, without further ado, by the powers vested in me by the state of New York, I now pronounce you, dog husband, and dog wife. |
Он дал показания взамен на его полную неприкосновенность и последующую защиту свидетеля, включающую полное изменение личности. |
He turned Queen's evidence in return for immunity from prosecution and subsequent witness protection involving a complete change of identity. |
Вы отказываетесь, и я лично объявляю вас неспособным принимать решения относительно собственного лечения. |
You refuse, and I will personally declare you unfit To make decisions regarding your own care. |
We'll now take a 15-minute recess. |
|
Дело Её Величества против Кэрол Ричардсон объявляю закрытым. |
In the matter of Her Majesty versus Carole Richardson, the case is hereby dismissed. |
В знак моего уважения к тем, кто отправился со мной в поход 7 долгих лет назад, я объявляю, что все ваши долги будут немедленно погашены за счет царской казны. |
And in honor of them, those of you who set out with us seven long years ago I pronounce all your debts paid forthwith from the royal treasury. |
Теперь, ради скорейшего восстановления спокойствия и порядка, я объявляю о смягчении этих мер. |
Now, to restore calm and order quickly, ...I am issuing more merciful measures. |
Завтра я объявляю наш брак. |
Tomorrow I shall make our marriage public. |
One of the changes that had occurred over the previous year... |
|
Изменение длины пути обеих волн приводит к сдвигу фазы, создавая интерференционную картину. |
Changes in the path lengths of both waves result in a phase shift, creating an interference pattern. |
Изменение образа жизни, вызванное урбанизацией, а также проблемы с питанием являются основными причинами ожирения в Пакистане. |
Changing lifestyles, owing to urbanisation, as well as diet issues are the main reasons for obesity in Pakistan. |
Изменение отношения может быть отмечено реконструкцией в 2015 году суфийских мавзолеев на объекте Всемирного наследия Тимбукту в Мали после их разрушения в 2012 году. |
The change in attitude can be marked by the reconstruction in 2015 of the Sufi mausoleums at the Timbuktu World Heritage Site in Mali after their destruction in 2012. |
Когда изменение состояния происходит поэтапно, промежуточные стадии называются мезофазами. |
When the change of state occurs in stages the intermediate steps are called mesophases. |
Согласно второму закону Ньютона, это изменение направления потока требует нисходящей силы, приложенной к воздуху аэродинамическим профилем. |
According to Newton's second law, this change in flow direction requires a downward force applied to the air by the airfoil. |
Проблема заключается в том, что в некоторых случаях градиент будет исчезающе мал, эффективно предотвращая изменение веса. |
The problem is that in some cases, the gradient will be vanishingly small, effectively preventing the weight from changing its value. |
Однако такое изменение пола допускало только переход от мужского к женскому или наоборот. |
However, this change of gender only allowed for a change from male to female or vice versa. |
Аппроксимация заключается в том, что стандартное изменение энтальпии, ΔHo, не зависит от температуры, что является хорошим приближением только в небольшом диапазоне температур. |
The approximation involved is that the standard enthalpy change, ΔHo, is independent of temperature, which is a good approximation only over a small temperature range. |
Я должен отметить, что я новый член и поэтому еще не в курсе, но мне кажется разумным сделать это изменение. |
I should point out that I'm a new member and so not up to speed yet, but it does seem sensible to me to make this change. |
Но Департамент земель отказался принять это изменение и написал Совету, что название останется Маккуэйд-парк. |
But the Department of Lands refused to accept this change and wrote to the Council saying that the name would remain McQuade Park. |
Направленное на этилен старение ткани венчика может наблюдаться как изменение цвета венчика или увядание/ гибель ткани венчика. |
Ethylene-directed senescence of corolla tissue can be observed as color change in the corolla or the wilting/ death of corolla tissue. |
Простые методы, такие как изменение параметров скорости обучения в уравнении обратного распространения, не были успешными в уменьшении помех. |
Simple techniques such as varying the learning rate parameters in the backpropagation equation were not successful in reducing interference. |
Его ценность заключается в том, чтобы предотвратить изменение редактором всего в стиле Ванкувера, потому что они предпочитают этот стиль Чикагскому стилю и т. д. |
Its value is in preventing an editor changing everything to Vancouver style because they prefer that style over Chicago style, etc. |
Гиппокамп может быть вовлечен в изменение нейронных связей в течение трех месяцев или более после первоначального обучения. |
The hippocampus may be involved in changing neural connections for a period of three months or more after the initial learning. |
Утверждалось также, что изменение климата было причиной увеличения интенсивности штормов, особенно в случае урагана Катрина. |
It has also been alleged that climate change was a cause of increased storms intensity, notably in the case of Hurricane Katrina. |
Голосование за изменение правил было 52 против 48 по партийной линии. |
The vote to change the rules was 52 to 48 along party lines. |
Кто-нибудь знает, когда и почему произошло это изменение в природе василиска? |
Does anyone know when/why this change in the nature of the basilisk occured? |
Скрытая теплота плавления - это изменение энтальпии любого количества вещества, когда оно плавится. |
The latent heat of fusion is the enthalpy change of any amount of substance when it melts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «объявляют об изменениях».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «объявляют об изменениях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: объявляют, об, изменениях . Также, к фразе «объявляют об изменениях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.