Ограничитель двери - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ограничитель двери - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
door stop
Translate
ограничитель двери -

- ограничитель [имя существительное]

имя существительное: stop

- дверь [имя существительное]

имя существительное: door, entry



Поддержание технологических установок при очень низких температурах ограничивает тепловые удары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeping the processing facilities at very low temperatures limits thermal shocks.

Она прислонилась к косяку входной двери и уставилась на пришельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She leaned against the entrance and stared at the intruder.

Я прижалась спиной к двери и стала соскальзывать вдоль дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pressed my back against the door and began to slide down the wood.

Маг набросил пивафви на плечи, подошел к двери палатки и выглянул из нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked up his piwafwi, whose elegance he'd obscured with a minor illusion, swirled it around his shoulders, walked to the doorway of the stall, and peeked out.

Лейт взял его за локоть и мягко, но настойчиво повел к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lathe had Caine's arm and was steering him gently but inexorably toward the door.

По обеим сторонам его ограничивали просторы реки, несущей свои воды на юг к Миссисипи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a white, eight-columned mansion set on about forty acres, bordered at two sides by an expanse of river flowing south toward the Mississippi.

Телефонная кабина на углу была пустой, и сикха у двери магазина не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phone booth on the corner was empty, and I couldn't spot the Sikh in the doorway across the street.

Варианты, ориентированные на городские районы и являющиеся более дорогостоящими, как правило, будут ограничивать доступность для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choices that have an urban bias and high cost will in general reduce access for women.

Какими бы благими намерениями ни объяснялись рекомендации иностранных экспертов и как бы хорошо с технической точки зрения они ни выглядели, иностранные консультации должны ограничиваться рамками консультаций и рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However well intentioned and technically accomplished, foreign advice must stay within the bounds of counselling and guidance.

Я еще не знала, в каком таинственном месте мы будем прятаться... В семь часов тридцать минут мы захлопнули за собой двери. Единственное существо, с которым я простилась, был Маврик, мой любимый котенок, его должны были приютить соседи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margot stuffed her satchel with schoolbooks, went to get her bicycle and, with Miep leading the way, rode off into the great unknown.

Старая проблема вертикального распространения уже не ограничивается пятью входящими в ДНЯО ядерными государствами, в то время как угроза горизонтального распространения сохраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old problem of vertical proliferation is now no longer confined to the five NPT nuclear-weapon States, while the danger of horizontal proliferation persists.

Или, если они вообще существуют, они, по всей видимости, ограничиваются дисфункциональными политическими системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, if they exist at all, they appear to be constrained by dysfunctional political systems.

Двери были закрыты, и мы не могли войти внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doors were locked and we couldn't get in anyhow.

Разумеется, эта проблема не ограничивается только полицией — в ней отражается существующий в нашем обществе расизм, который сегодня не является таким жестоким, как раньше, но, тем не менее, остается вполне реальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the problem is not limited to the police; they merely reflect the racism of our society, which is not as severe as it used to be but remains real enough.

Не размахивать ножом я не буду, но поорудую ключом у двери вдовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nah, I won't brandish the knife, But I'll wield a passkey at the widow's door.

Позволим яду отравить наши жилы и ляжем замертво на землю, ибо я распахнул двери небосвода!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let poison fall and lie dead upon the ground for I have thrown open the doors of the firmament!

Трейси взглянула на свое отражение в витрине, улыбнулась и направилась к двери, услужливо открытой швейцаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy checked her reflection in the display window, smiled broadly, and strutted toward the door, which was opened by a uniformed attendant.

Но врачи скорой помощи нашли вас у вашей двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paramedics found you outside your door.

Через открытое окно донеслось тарахтение автомобиля. Мисс Ховард встала и направилась к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The throb of the motor came through the open window, and Miss Howard rose and moved to the door.

Он прислонился боком к двери и держал руку на щеколде, точно собирался войти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He leant against the side, and held his fingers on the latch as if intending to open for himself.

Когда я скажу, бегите с Блэки и тащите засов из двери, а затем мы все убежим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I say go you run with Blackie to take the bar out of the door and then we all run away.

В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants.

Из полуотворенной же двери выглядывали и другие жильцы нижнего этажа, дряхлый старик и девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other inhabitants of the basement, a decrepitlooking old man and a girl, looked out from the halfopened door.

Мы ставим в туалетах двери, которые открывают наши ноги предполагая, что замки могут не работать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're designing bathroom doors with our legs exposed in anticipation of the locks not working?

Ага!- Генерал засопел, надвинул пыльную шляпу и решительно зашагал к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see, the general snorted, pulled his dusty hat over his eyes and walked determinedly to the door.

Заметив г-на де Рюбампре, один из лакеев, открывавший и закрывавший двери подъезда, выходит на крыльцо и становится перед дверью, как солдат на часах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On seeing Monsieur de Rubempre, one of the footmen placed to open and shut the hall-door comes forward and out on to the steps, in front of the door, like a soldier on guard.

В той конуре, где переодевался, поставил за створку двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in that dog-kennel where they make us change into pyjamas, and I put them behind one of the doors.

Я ждал у двери, по-детски веря, что что-то вот-вот случится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd wait at the door, childishly hoping for something to happen.

Чертова кляча Он опять постучал - громче, взялся за ручку, подергал, прижавшись лицом к завешенному стеклу двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That damn horse He knocked again, louder, putting his hand on the knob, shaking it, pressing his face against the curtained glass in the front door.

В глазах потемнело от резкой боли. Она заставила себя встать и направилась к двери в дальнем углу комнаты. Она толкнула дверь. Это была ванная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and her eyes were blinded by stabbing pain. She pulled herself to her feet, turned, and stumbled to a door at the far end of the room. She pushed it open. It was a bathroom.

Если вырубить линию, эти двери откроются, и напряжение на заборе вокруг двора тоже исчезнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we cut the lines, it'll unlock this exit and kill the juice to the electric fence in the yard.

Потому что на двери нет замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because there's no lock on the door.

Эти вторые двери наружу все-таки кое-что значат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These doors out in the yards make a difference.

Это восклицание вырвалось у ирландца потому, что Тара соскочила со своей подстилки и с лаем бросилась к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tara springing up from his couch of skin, and rushing out with a low growl, had caused the exclamation.

Жена вскочила и легко побежала к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sprang up and ran lightly to the door.

Моя жена стояла в освещенной двери и смотрела, как я садился в двуколку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife stood in the light of the doorway, and watched me until I jumped up into the dog cart.

Встань, выйди и закрой за собой двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stand up, walk out the door and close it behind you.

Хоуард оставил их, подошел к двери амбара и остановился, глядя во двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left them and walked to the door of the barn and stood looking out.

Когда мы зависнем над зданием, нужно выпрыгнуть из двери и, схватившись за верёвку, скользнуть вниз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we get over the building, we leap out of the door and grab the rope and slide down it?

Затертая в толпе у двери, Эйлин впервые в жизни нервно кусала пальцы, на лбу у нее выступили крупные капли пота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aileen, from her position in the crowd near the door, was for the first time in her life biting her fingers nervously and there were great beads of perspiration on her brow.

Эльза Диттишем встала, направилась к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsa Dittisham got up. She went across to the door.

Старый Скотт не ограничивал себя в расходах по кредитке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Scott doesn't hold back on the credit card charges.

Я слышала, по ночам он выходит заглядывать в окна, и у него такие зубы, что он и через двери укусит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard he comes out at night to peer through windows and he had teeth could bite through doors.

Эта карта coобщает, что путь от грузовой двери до комнаты совещаний длинный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This map states it's a long way from the cargo door to the briefing room.

У тебя до сих пор на двери значится фамилия по мужу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You still have your married name on the door.

Тут раздался звук открываемой двери и Джефф позвал её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was the sound of the door opening, and Jeff's voice called out,

Старайся не ограничиваться двумя минутами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try not to stay within, like, two minutes.

Армия людей в шерстяных штанах, которые обходят весь район и оставляют каталоги у каждой двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An army of men in wool pants, running through the neighbourhood handing out pottery catalogues door to door.

Тогда в Бронсон-Спрингс не запирали двери, а дети гуляли в темное время суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back then, folks in Bronson Springs didn't lock their doors, kids rode their bikes after dark.

Да, мэм, - сказал Ластер и скрылся за качающейся створкой двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yessum, Luster said. He vanished through the swing door.

Джеймс, пожалуйста, отопри двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James, please unlock the doors.

Если бы я ограничивал свое общение только теми, кто может меня понять, агент Логан, то мое существование было бы весьма одиноким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were to limit my conversations to those who understand me, Agent Logan, it would be a very solitary existence indeed.

Итак, всего хорошего, - сказал сенатор, пожимая руку миссис Герхардт и направляясь к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, said the Senator, going toward the door, and giving Mrs. Gerhardt his hand, good-morning.

Он продолжал стоять на крыльце, лицом к затворенной двери, отвернувшись от мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on standing on the porch, his face to the closed door, turning away from the world.

Карл Рейн присутствовал при этом с того самого момента, как они выломали металлические двери магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carl Reighn was present from the moment they broke the metal shop doors down.

Океаническое поглощение CO2 является одной из наиболее важных форм поглощения углерода, ограничивающих вызванный человеком рост углекислого газа в атмосфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oceanic absorption of CO2 is one of the most important forms of carbon sequestering limiting the human-caused rise of carbon dioxide in the atmosphere.

Дробная часть, в отличие от целочисленной, не ограничивается конечным числом цифр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fraction part, unlike the integer part, is not limited to finitely many digits.

Не ограничивая свою деятельность чисткой польского гражданского населения, УПА также хотела стереть все следы польского присутствия в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not limiting their activities to the purging of Polish civilians, the UPA also wanted to erase all traces of the Polish presence in the area.

Сексуально отобранные черты часто эволюционируют, чтобы стать более выраженными в ситуациях конкурентного размножения, пока черта не начинает ограничивать приспособленность индивидуума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexually selected traits often evolve to become more pronounced in competitive breeding situations until the trait begins to limit the individual's fitness.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ограничитель двери». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ограничитель двери» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ограничитель, двери . Также, к фразе «ограничитель двери» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information