Один из самых важных аспектов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
даже один - even one
точку и пойти один - dot and go one
задержка на один разряд - digit delay
ястреб один - hawk one
будет один день - will one day
был один из членов - was one of the members
изменение климата один - climate change was one
в Европе и один - in europe and one
всегда есть один - there are always one
как только один - as soon as one
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
изгонять из отечества - expatriate
стрелять из рогатки - slash
брюки из фланели - flannel
из пепла - from the ash
блуждать из - wander from
извлекать молоко из - draw milk from
из града - out of hail
коп из - cop out of
способность почвы выделять калий из обменных форм - potassium-supplying power of soils
ДСП из однородной стружки - homogeneous particle board
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
был один из самых популярных - was one of the most popular
в самых неожиданных - in the most unexpected
один из самых важных преимуществ - one of the most important advantages
является одним из самых высоких приоритетов - is one of the highest priorities
одна из самых маленьких стран - one of the smallest countries
некоторые из самых важных городов - some of the most important cities
остается одним из самых - remains one of the most
являются одними из самых - are amongst the most
один из самых древних - one of the most ancient
один из самых универсальных - one of the most versatile
принципиально важных - fundamentally important
критически важных задач предприятия - mission-critical enterprise
являются одним из наиболее важных - are one of the most important
одна из наиболее важных областей - one of the most important areas
один из наиболее важных принципов - one of the most important principles
одна из наиболее важных стран - one of the most important countries
решения важных проблем - tackling important challenges
один из самых важных туристических - one of the most important tourist
опущение важных фактов - omission of important facts
обзор для поиска особо важных целей - high-priority surveillance
Синонимы к важных: следователь, ответственное лицо, начальник, авторитет, босяра
большинство видимых аспектов - most visible aspects
в решении аспектов - in addressing aspects
интеграции трех аспектов устойчивого - integrating the three dimensions of sustainable
Интеграция гендерных аспектов - integration of a gender dimension
для таких аспектов, как - for aspects such as
один из самых спорных аспектов - one of the most controversial aspects
содействие учету гендерных аспектов - promoting gender mainstreaming
один из главных аспектов - one of the main aspects
с каждым аспектом - with every aspect of
один или несколько аспектов - one or more aspects
Синонимы к аспектов: аспект, точка зрения, сторона, вид
Функция Сообщить о проблеме отвечает за один из наиболее важных аспектов программы предварительной оценки Xbox. |
The Report a problem feature is one of the most important aspects of participating in the Xbox Insider Program. |
Одним из самых важных аспектов жизни Корнелии являются ее отношения со взрослыми сыновьями. |
One of the most important aspects of the life of Cornelia is her relationship with her adult sons. |
Есть много важных аспектов, в которых эти два понятия различаются. |
There are a lot of crucial aspects in which the two differ. |
Он также показывает ряд важных различий и аспектов, которые являются исключительно японскими. |
It also shows a number of important differences and aspects which are uniquely Japanese. |
Поскольку Елизавета I, королева Англии, была правительницей, женская мода стала одним из самых важных аспектов этого периода. |
Since Elizabeth I, Queen of England, was the ruler, women's fashion became one of the most important aspects of this period. |
Одним из важных аспектов, несомненно, является снижение содержания CO2 в атмосфере, возможно, из-за низкой вулканической активности. |
One important aspect is clearly the decline of CO2 in the atmosphere, possibly due to low volcanic activity. |
Определение ударной чувствительности материала, предназначенного для практического применения, является одним из важных аспектов испытаний взрывчатых веществ на безопасность. |
Determination of the shock sensitivity of a material intended for practical use is one important aspect of safety testing of explosives. |
Лекарственное применение является одним из важных аспектов употребления психоактивных веществ. |
Medicinal use is one important facet of psychoactive drug usage. |
Один из самых важных аспектов торговли на рынке Форекс, который многие трейдеры, кажется, не осознают - это то, что они не должны ожидать, что какая-то определенная сделка будет выигрышной или проигрышной. |
One of the most important aspects of forex trading that many traders seem to be unaware of is that they should not expect any particular trade to be a winner or a loser. |
С тех пор MCs стали одним из жизненно важных аспектов скорости и британских гаражных вечеринок и рекордов. |
Since then, MCs have become one of the vital aspects of speed and UK garage parties and records. |
В предшествующих разделах были описаны некоторые из наиболее важных аспектов работы, проделанной в последнее время секретариатом по проблематике электронных деловых операций и развития. |
The preceding sections have presented some salient features of the secretariat's more recent work on issues of e-business and development. |
Одним из наиболее важных аспектов этого процесса является непрерывный контроль за результатами работы в соответствии с заранее определенными целями. |
Continuous monitoring of performance, against predetermined targets, represents a most important aspect of this. |
Это подводит нас к обсуждению одного из наиболее важных, но редко обсуждаемых аспектов выплаты дивидендов, а именно регулярности и надежности выплат. |
This brings us to what is probably the most important but least discussed aspect of dividends. This is regularity or dependability. |
Он считает мобильность персонала одним из важных аспектов управления преобра-зованиями, и в 2012 году он намеревается сделать объявление в отношении ротации сотрудников. |
He considered staff mobility to be an important aspect of change management, and in 2012, he would make an announcement regarding the rotation of staff. |
Это руководство служит введением к статье и кратким изложением ее наиболее важных аспектов. |
The lead serves as an introduction to the article and a summary of its most important aspects. |
Разнообразие, новизна и охват также рассматриваются в качестве важных аспектов оценки. |
Diversity, novelty, and coverage are also considered as important aspects in evaluation. |
Это один из наиболее важных аспектов, который необходимо учитывать для обеспечения точности подбора типов. |
This is one of the most important aspects to consider for ensuring type-match accuracy. |
] баланс между работой и личной жизнью в деловом мире-это не только общий термин, но и один из самых важных аспектов рабочего места, уступающий только компенсации. |
] business world work–life balance is not only a common term but it ranks as one of the most important workplace aspects second only to compensation. |
Если читатель не видит ничего, кроме главного, он должен иметь хороший самостоятельный обзор всех важных аспектов, одним из которых является полемика. |
If a reader sees nothing but the lead, they should have a good stand-alone overview of all important aspects, of which controversy is one. |
Гистологическое исследование - это микроскопическое исследование, необходимое для выявления наиболее важных аспектов зубной анатомии динозавров. |
Histological study is microscopic examination, essential to revealing the most important aspects of dinosaur dental anatomy. |
Религия является одним из важных аспектов жизни на Фиджи. 53% жителей Фиджи - христиане. |
Religion is an important facet of life in Fiji. Fifty-three per cent of Fiji's population are Christians. |
Само это слово после Встречи на высшем уровне в Копенгагене никогда больше не сможет восприниматься отдельно от его важных аспектов - человеческого и социального аспектов. |
That word can never again, after the Copenhagen Summit, be separated from its essential human and social dimension. |
Сбор и дезагрегирование данных о коренных народах должны стать одним из важных аспектов партнерских отношений между коренными народами и другими соответствующими субъектами. |
Data collection and disaggregation for indigenous peoples should be a major area of partnerships between indigenous peoples and other relevant actors. |
Профилактика заключается в улучшении доступа к санитарным услугам, что включает использование всеми членами общины надлежащим образом функционирующих и чистых туалетов в качестве одного из важных аспектов. |
Prevention is by improved access to sanitation which includes the use of properly functioning and clean toilets by all community members as one important aspect. |
Ведущая секция должна представить фильм и дать краткое изложение наиболее важных аспектов фильма из основного текста статьи. |
The lead section should introduce the film and provide a summary of the most important aspects of the film from the article body. |
Одним из важных политических аспектов этого стремления является обращение к правительству с просьбой об официальном признании в качестве отдельной и обособленной этнической группы. |
One important political aspect of this pursuit is petitioning the government for official recognition as a separate and distinct ethnic group. |
Морган учится управлять частью аспектов своего пространства без чужой помощи. |
Morgan's learning to control some aspects of her environment without an intermediary. |
В принципе цель каждой компании должна заключаться в создании как можно большего числа систем управления для различных аспектов ее деятельности. |
In principle the aim in every company should be to integrate as much as possible the management systems for the different aspects. |
Г-жа Колле говорит, что завершение работы над проектом конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах стало одним из самых важных результатов работы тридцать восьмой сессии Комиссии, которая носила исключительно плодотворный характер. |
He therefore encouraged other delegations to circulate information on the Moot to law schools and universities in their countries. |
Непал выступает против любых усилий по размещению вооружений в этих важных районах. |
Nepal opposes any effort to weaponize these very sensitive areas. |
Вопросы, поставленные в докладе перед правительствами, касаются основных аспектов двух новых тем и переработки одной старой. |
The questions posed to Governments in the report addressed the fundamental aspects of two new topics and the reworking of an old topic. |
Некоторые из наиболее важных событий были описаны Комиссией в ее октябрьском докладе Совету Безопасности. |
The Commission described some of the more significant events in its October report to the Security Council. |
С целью недопущения применения пыток марокканское правительство приняло ряд важных мер, касающихся допросов, а также мест содержания под стражей. |
In order to prevent acts of torture, the Government of Morocco has adopted a series of important measures concerning both interrogation and places of detention. |
Электронные подписи помогают обеспечить соблюдение требований и контролируемость и могут быть обязательными по закону или требоваться согласно политике компании для критически важных бизнес-процессов. |
Electronic signatures help guarantee compliance and accountability, and may be either mandated by law or required by company policy for critical business processes. |
Веракс... они посылают снайперов, чтобы устранить важных сотрудников, переметнувшихся на сторону врага. |
Verax... they were dispatching snipers to go after high-level contractors who were working for the enemy. |
Итак, в бизнесе один из важных спасательных жилетов — отдел IT. |
Now, one important life preserver in business is IT support. |
Это придавало необыкновенную комичность некоторым ее рассуждениям и вообще серьезному тону, с которым она говорила о многих очень важных вещах... |
This gave an extraordinarily comic flavour to some of her reflections, and in general to the serious tone in which she talked of many very important matters. |
In all the important ways at least. |
|
И спасибо, что пригласили меня на этот ланч для важных шишек. |
And thank you for inviting me to this big muckety-muck lunch here. |
что нам нужно уйти со сцены и сосредоточиться на вещах более важных в нашей борьбе за освобождение. |
A number of women felt that we needed to go off on our own and focus on what we needed to do in our fight for liberation. |
В древней Спарте в важных спорах побеждал тот, кто всех перекричит. |
In ancient Sparta, important matters were decided by who shouted loudest. |
Но меня же не могут заключить туда! -продолжал Дантес. - Замок Иф - государственная тюрьма, предназначенная только для важных политических преступников. |
I am not going there to be imprisoned, said Dantes; it is only used for political prisoners. |
Извини-извини, но это далеко от болтовни, это мой способ представления важных аргументов. |
I'm sorry, I'm sorry, but that's far from waffling, that's just my way of presenting a reasoned argument. |
This is day one of our Life Questions series. |
|
Отсюда кровь еще не показалась, потому что ни один из жизненно важных органов не был еще у него поврежден. |
From this last vent no blood yet came, because no vital part of him had thus far been struck. |
Хорошо, Мэг, быть американским гражданином значит высказывать свое мнение о важных политических вопросах. |
All right, Meg, part of being an American citizen is having an opinion on certain hot-button political issues. |
Не говоря уж о всех тех важных персонах, которые ждут прибытия 192-го в Терминале-3. |
Not to mention all those VIPs waiting for the arrival of 192 in Terminal 3. |
Или от кражи коммерческих тайн и нарушения работы жизненно важных объектов инфраструктуры? |
What about stolen business secrets and disrupted vital infrastructure? |
Индонезия с ее огромными островами, тропической погодой и тропическими лесами является одной из самых богатых и важных стран мира с точки зрения биоразнообразия. |
Indonesia, with its vast islands, tropical weather and rainforests is one of the world's richest and most important country in term of biodiversity. |
Было выявлено несколько аспектов эффективности ВБИ, но важные вопросы, касающиеся ВБИ, остаются в основном без ответа, как практически, так и теоретически. |
Several dimensions of effectiveness have been identified for VBI, but important questions regarding VBI remain largely unanswered, both practically and theoretically. |
Исследования в области биодинамического земледелия были осложнены трудностью выделения отчетливо биодинамических аспектов при проведении сравнительных исследований. |
Research into biodynamic farming has been complicated by the difficulty of isolating the distinctively biodynamic aspects when conducting comparative trials. |
Хотя теория бозонных струн обладает многими привлекательными свойствами, она не является жизнеспособной физической моделью в двух важных областях. |
Although bosonic string theory has many attractive features, it falls short as a viable physical model in two significant areas. |
Автор книги Гарга Самхита, он считается одним из 18 наиболее важных вкладчиков в предмет астрологии. |
Author of Garga Samhita, he is considered one of the 18 most important contributors to the subject of astrology. |
Карл V и его брат, король Фердинанд I, впоследствии император, очень высоко ценили его и использовали во многих важных и деликатных миссиях. |
Charles V and his brother, King Ferdinand I, afterwards emperor, esteemed him very highly and employed him in many important and delicate missions. |
Он входит в Типовой перечень основных лекарственных средств ВОЗ, наиболее важных лекарственных средств, необходимых в базовой системе здравоохранения. |
It is on the WHO Model List of Essential Medicines, the most important medications needed in a basic health system. |
К числу важных институциональных инвесторов относятся инвестиционные банки, страховые компании, пенсионные фонды и другие управляемые фонды. |
Important institutional investors include investment banks, insurance companies, pension funds and other managed funds. |
Одним из наиболее важных факторов в их отношениях является роль нацистской Германии в геноциде 6 миллионов евреев во время Холокоста. |
Among the most important factors in their relations is Nazi Germany's role in the genocide of 6 million Jews during the Holocaust. |
Все, что криминализирует одну из жизненно важных, нормальных рабочих частей интернета, является злом. |
Anything that criminalises one of the vital, normal working parts of the internet is evil. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из самых важных аспектов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из самых важных аспектов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, самых, важных, аспектов . Также, к фразе «один из самых важных аспектов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.