Одна треть сокращение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
одна ласточка не делает весны - one swallow does not make a summer
есть одна вещь, которую вы - there is one thing you
кровать одна - bed one
одна сплоченная - one cohesive
одна инструкция - single instruction
по меньшей мере, одна точка - at least one point
примерно одна треть - approximately one third
одна из главных причин - one of the main causes
одна держава - single power
ни одна страна не влияет - no country is unaffected
Синонимы к одна: одним, одно, один, одну
третье воскресенье после пасхи - the third Sunday after Easter
пострадавшее третье государство - affected third state
провела свое третье совещание - held its third meeting
предоставлена третьей стороной - provided by a third party
поддержка третьей линии - third line support
пункты к третьему - items to the third
продукт третьей стороны - a third party product
третье региональное совещание - third regional meeting
облигации третьей очереди - third debenture
окна третьего этажа - third-floor window
Синонимы к треть: в третьих, третья часть, терция, третье число, третий, третьим классом
Антонимы к треть: три, трех
Значение треть: Одна из трёх равных частей, на к-рые делится что-н..
имя существительное: abbreviation, reduction, diminution, contraction, shortening, shrinking, shrinkage, curtailment, retrenchment, cutting down
уволенный по сокращению штатов - redundant
полоса сокращения - contraction band
непроизвольное сокращение мышц - involuntary muscle contraction
говядина сокращений - beef cuts
документ по стратегии сокращения бедности промежуточной - interim poverty reduction strategy paper
сокращение разрыва реализации - closing the implementation gap
сокращение ледников - shrinking glaciers
о сокращение бедности - about poverty reduction
не только к сокращению - not only to reducing
принять меры по сокращению - take action to reduce
Синонимы к сокращение: подавление, удушение, дросселевание, сокращение, дросселирование, суживание, отмена, упразднение, отступление от, укорачивание
Значение сокращение: Сокращённое обозначение чего-н..
Несмотря на сокращение расходов на треть, дефицит сохранялся. |
Despite cutting spending by a third, the deficit persisted. |
С 1929 по 1933 год объем промышленного производства сократился на треть, что экономист Милтон Фридман назвал большим сокращением. |
From 1929 to 1933 manufacturing output decreased by one third, which economist Milton Friedman called the Great Contraction. |
Производство переместилось в Ванкувер, Британская Колумбия, Канада, с сокращенным бюджетом, менее чем на треть от первоначального бюджета CBS. |
Production moved to Vancouver, British Columbia, Canada, with a reduced budget, less than one third of the original CBS budget. |
С 1990 по 2016 год наблюдалось сокращение примерно на треть числа рабочих мест/рабочих мест с ручным трудом. |
From 1990 to 2016, there was a decrease of about one third in manual labor jobs/employment. |
Конечно, есть МВФ, сотрудники которого говорят каждому, кто готов слушать, что долг Греции должен быть сокращен примерно на одну треть, или €100 млрд ($112 млрд). |
Of course, there is the IMF, whose staff tell anyone willing to listen that Greek debt must be cut by approximately one-third, or €100 billion ($112 billion). |
Договор предполагает сокращение двух крупнейших ядерных арсеналов в мире на треть, что сделает безвредными около 1000 боеголовок. |
The treaty promises to shrink the world’s two biggest nuclear arsenals by a third, rendering harmless about a thousand warheads. |
Те же результаты даёт сокращение учеников в классе на треть или замена посредственного учителя выдающимся. |
That's as powerful as reducing class sizes by one-third fewer students, or replacing a so-so teacher in the classroom with a truly outstanding one. |
К его ужасу прибалтийские страны провели бюджетную корректировку на две трети состоявшую из сокращения расходов и на треть из роста налогов. |
To his horror, the Baltic countries carried out a fiscal adjustment that consisted of two-thirds expenditure cuts and one-third higher taxes. |
В период с 1990 по 1995 год бюджет и штат сотрудников АНБ были сокращены на треть, что привело к существенной потере опыта. |
Between 1990 and 1995 the NSA's budget and workforce were cut by one third, which led to a substantial loss of experience. |
Он рекламировался как сокращение времени вспашки на треть или использование на треть меньше лошадиных сил для того же времени вспашки. |
It was advertised as reducing ploughing times by a third, or using a third less horsepower for the same ploughing time. |
Результатом этих новых усилий по сдерживанию внешней помощи стало сокращение числа заявителей на треть и увеличение числа рабочих на 12-15%. |
The effect of this renewed effort to deter outdoor relief was to reduce claimants by a third and to increase numbers in the work house by 12–15%. |
Поэтому ваш дед смог получить титул виконта и треть семейного поместья. |
Your grandfather could thus be given the rank of Viscount, and a third of the family estates. |
Годовой урожай кукурузы - основного продовольственного товара - составляет одну треть от урожаев, которые собирались несколько лет назад. |
Annual maize production, the basic staple, is one third of what it was several years ago. |
Свыше 80 процентов из них составляют гражданские лица, одна треть из которых - дети. |
More than 80 per cent of them are civilians, one third of them believed to be children. |
Высоту снижаем максимум на одну треть общей высоты растения. |
The height can maximally be lowered by one third of the total grass height. |
В 1990-1992 годах примерно одна треть производимого цинка поступала в международную торговлю. |
Around one-third of zinc metal production was internationally traded in 1990-1992. |
В почтовых отделениях и для водителей туристических автобусов непрерывный еженедельный отдых может быть сокращен до 18 часов. |
The uninterrupted rest during the week can be shortened at post offices and for drivers of charter tours to 18 hours. |
Добыча нефти и газа сегодня стоит не больше, чем в то время, когда цены составляли всего лишь треть сегодняшних. |
It costs no more to extract oil or gas today than it did when prices were one-third of their current level. |
Лондон 1830-х годов был городом, в котором треть женщин была прислугой, а другая треть проститутками. |
London in the 1830's was a city in which a third of women were servants and another third were prostitutes. |
Отныне и впредь в каждой италийской провинции одна треть всех занятых на работах со скотиной или земледелием должна состоять из вольноотпущенных или полноправных граждан. |
Forthwith, in every province of Italy, one third of all those employed at laboring with cattle or in agriculture must be freedmen or citizens. |
One third for the salve and spray. |
|
Но треть - это стандарт. |
One-third is standard, Mr. Klein. |
Он потерял треть тела в мотоциклетной аварии. |
He lost a third of his body in a motorcycle accident. |
И треть этих женщин младше 30, и многие из них умрут от СПИДа. |
And a third of those women are under the age of 30, and many of them will die of AIDS. |
С другой стороны, треть сингапурцев заявили о том, что они более благосклонно относятся к однополым отношениям и правам человека, чем пять лет назад. |
On the other hand, a third of Singaporeans declared themselves more accepting of same-sex relationships and human rights than five years prior. |
В Европе XVIII века, по оценкам, 400 000 человек в год умирали от этой болезни, и одна треть случаев приводила к слепоте. |
In 18th-century Europe, it is estimated 400,000 people per year died from the disease, and one-third of the cases resulted in blindness. |
Каждый узел находится в целочисленном делении строки, например ровно на полпути по длине строки или ровно на одну треть по длине строки. |
Each node is at an integer division of the string, for example exactly halfway along the length of the string, or exactly one-third along the length of the string. |
Примерно треть домашних хозяйств составляют представители низшего среднего класса, состоящие в основном из полупрофессионалов, квалифицированных ремесленников и управленцев низшего звена. |
Constituting roughly one third of households is the lower middle class consisting mostly of semi-professionals, skilled craftsmen and lower-level management. |
Опрос Мори показал, что треть жителей Великобритании открыто признались в своем предубеждении против цыган. |
A Mori poll indicated that a third of UK residents admitted openly to being prejudiced against Gypsies. |
Депортации, аресты, казни и другие репрессии затронули более 300 000 граждан Эстонии, что составляло почти треть населения того времени. |
More than 300,000 citizens of Estonia, almost a third of the population at the time, were affected by deportations, arrests, execution and other acts of repression. |
По оценкам, треть экспорта или 20 000 тонн в 2008 году были незаконно вывезены из Китая. |
It is estimated a third of exports or 20 000 tonnes in 2008 were illegally exported from China. |
После нескольких месяцев путешествия только одна треть первоначальной группы достигла Джунгарии, и у нее не было иного выбора, кроме как сдаться Цин по прибытии. |
After several months of travel, only one-third of the original group reached Dzungaria and had no choice but to surrender to the Qing upon arrival. |
Сен-Доминго был описан как одна из самых жестоких рабовладельческих колоний; треть вновь завезенных африканцев умерла в течение нескольких лет. |
Saint-Domingue has been described as one of the most brutally efficient slave colonies; one-third of newly imported Africans died within a few years. |
В 1867 году рабы составляли треть населения сиамы. |
In 1867 slaves accounted for one-third of the Siamese population. |
Его отец оставил наследство в размере 65 000 фунтов стерлингов, из которых Бруммел имел право на треть. |
His father had left an inheritance of £65,000, of which Brummell was entitled to a third. |
В то время западная треть Австралии была невостребованной землей, известной как Новая Голландия. |
At that time the western third of Australia was unclaimed land known as New Holland. |
Остатки Элоизы принесли большую влагу в Северо-Восточную треть Соединенных Штатов в сочетании с теплым тропическим воздухом и холодным воздухом с холодного фронта. |
Eloise's remnants brought great moisture to the Northeast third of the United States in the combination of warm, tropical air and cold air from a cold front. |
Этот уровень потребления составляет лишь треть от среднего ежедневного потребления воды в 150 литров в Соединенном Королевстве и шестую часть от среднего ежедневного потребления в Соединенных Штатах. |
This level of use is just a third of the average daily water consumption of 150 litres in the United Kingdom and a sixth of average daily use in the United States. |
Здесь на долю Мерло приходится почти треть всех посадок красного винограда и используется как для сортовых, так и для бордосских купажей. |
Here Merlot accounts for almost a third of all red wine grape plantings and is used for both varietal and Bordeaux-style blends. |
В Сенегамбии между 1300 и 1900 годами почти треть населения была порабощена. |
In the Senegambia region, between 1300 and 1900, close to one-third of the population was enslaved. |
Вскоре после этого треть всей морской жизни и треть всех кораблей будут уничтожены. |
Soon after, a third of all sea life and a third of all ships will be destroyed. |
Вращающееся магнитное поле постоянной амплитуды требует, чтобы все три фазных тока были равны по величине и точно смещались на одну треть цикла по фазе. |
A rotating magnetic field of steady amplitude requires that all three phase currents be equal in magnitude, and accurately displaced one-third of a cycle in phase. |
Их потери были огромны, почти треть из них была убита, включая самого Данди, который был смертельно ранен ближе к концу. |
Their casualties had been enormous, with nearly one third killed, including Dundee himself, who was fatally wounded towards the end. |
Река Кламат была не только ближе, но и имела более чем в два раза больший Сток, чем у разбойника или Умпкуа, и более чем в одну треть стока змеи. |
The Klamath River was not only closer, but has over twice the flow of either the Rogue or Umpqua, and over one-third of the discharge of the Snake. |
Граница делит озеро Тахо неравномерно: две трети приходится на Калифорнию и одна треть-на Неваду. |
The boundary splits Lake Tahoe unevenly, with two-thirds in California and one-third in Nevada. |
Средний прикус - это когда верхние передние зубы покрывают треть нижних зубов. |
An average overbite is when the upper anterior teeth cover a third of the lower teeth. |
Таким образом, различные флотские офисы занимали примерно треть законченного здания Чэмберса. |
Thus the various Navy offices occupied around a third of Chambers' completed building. |
Среди них половина детей в возрасте до трех лет имеют недостаточный вес, а треть самых богатых детей имеют избыточное питание. |
Among these, half of the children under three years old are underweight and a third of wealthiest children are over-nutriented. |
От широко распространенного голода в России погибло около двух миллионов человек, то есть треть населения. |
Widespread starvation killed perhaps two million in Russia, a third of the population. |
Банк Кореи утверждает, что доля строительства в ВВП упала почти на треть в период с 1992 по 1994 год, с 9,1% до 6,3%. |
The Bank of Korea claims that construction's share of GDP fell by almost one-third between 1992 and 1994, from 9.1% to 6.3%. |
ZG 76 понесла треть потерь; около 19 самолетов пролетели над Северным морем и Ла-Маншем. |
ZG 76 suffered one-third losses; some 19 aircraft over the North Sea and English Channel. |
В Соединенных Штатах почти треть населения не имеет полного набора основных финансовых услуг. |
In the United States, almost one-third of the population lacked the full range of basic financial services. |
После дезертирства Килрой-Силка членство в UKIP сократилось на треть, а пожертвования - более чем наполовину. |
After Kilroy-Silk's defection, UKIP's membership declined by a third and donations dropped by over a half. |
Белич подсчитал, что общая мобилизация маори составила по меньшей мере 4000 воинов, что составляет одну треть от общего количества имеющихся людских ресурсов. |
Belich has estimated that the total Māori mobilisation was at least 4,000 warriors, representing one-third of the total manpower available. |
Джон Адамс славно подсчитал, что примерно треть из тех, кто жил в первоначальных тринадцати колониях, были патриотами. |
John Adams famously estimated as many as one-third of those resident in the original thirteen colonies were patriots. |
Примерно треть назначений антибиотиков, выписанных в амбулаторных условиях в Соединенных Штатах, в 2010 и 2011 годах были неуместны. |
About a third of antibiotic prescriptions written in outpatient settings in the United States were not appropriate in 2010 and 2011. |
К 1932 году Ford производил треть всех автомобилей в мире. |
By 1932, Ford was manufacturing one third of all the world's automobiles. |
Он послал весточку в Гатафан, пытаясь заплатить за их дезертирство и предлагая им треть урожая фиников Медины, если они отступят. |
The Library and Learning Center was designed as the centrepiece of the new University of Economics in Vienna. |
К началу 1980-х годов почти треть населения мира жила в коммунистических государствах. |
By the early 1980s, almost one third of the world's population lived under Communist states. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одна треть сокращение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одна треть сокращение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одна, треть, сокращение . Также, к фразе «одна треть сокращение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.