Одна тысяча - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Одна тысяча - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one thousand
Translate
одна тысяча -

- один [имя прилагательное]
one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- тысяча

имя существительное: thousand, chiliad, mil, thousand

сокращение: ths


мил, тысяча, одна тысячная дюйма


Этот советский ориентализм усиливается симпатичными официантками в сексуальных нарядах, навеянных в большей степени мотивами арабских сказок 'Тысяча и одна ночь', нежели какой бы то ни было Среднеазиатской действительностью – тогдашней или теперешней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Soviet orientalism is reinforced by pretty waitresses dressed in sexy outfits more inspired by the Arabian Nights than by any Central Asian reality – then or now.

Тысяча двести лет спустя, в 17 веке астроном Иоганн Кеплер... ..изобразил, как одна из этих кривых... .. эллипс, управляет движением планет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thousand, two hundred years later, in the 17th century, astronomer Johannes Kepler described that one of those curves, the ellipse, governs the movement of the planets.

Не имеет значения, одна это монета или тысяча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes no difference if it's for a coin or for a thousand.

Первая ссылка на арабскую версию под полным названием Тысяча и одна ночь появляется в Каире в XII веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first reference to the Arabic version under its full title The One Thousand and One Nights appears in Cairo in the 12th century.

Первая ссылка на арабскую версию под полным названием Тысяча и одна ночь появляется в Каире в XII веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are few treatments which increase prolactin levels in humans.

Итак, раз одна тысяча два, одна тысяча три, одна тысяча

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So one one thousand, two one thousand, three one thousand.

Ты даже вообразить себе не можешь, что такое Багдад кругом грязь и горы мусора, ничего романтического и в помине нет. Какая уж тут Тысяча и одна ночь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dirt and the mess in Baghdad you wouldnt believe and not romantic at all like youd think from the Arabian Nights!

Почему нас беспокоит то, что карта включена в карту, а тысяча и одна ночь - в Книгу тысячи и одной ночи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does it disturb us that the map be included in the map and the thousand and one nights in the book of the Thousand and One Nights?

Иллюстрация к книге Тысяча и одна ночь Сани ол Молка, Иран, 1853 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illustration of One Thousand and One Nights by Sani ol molk, Iran, 1853.

Экранизации включали такие классические и сказочные произведения, как Золушка, Спящая красавица, Тысяча и одна ночь, Красавица и Чудовище и Румпельштильцхен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adaptations included such classics and fairy tales as Cinderella, Sleeping Beauty, The Arabian Nights, Beauty and the Beast and Rumpelstiltskin.

Тысяча и одна ночь содержит несколько самых ранних детективных историй, предвосхищающих современную детективную фантастику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The One Thousand and One Nights contains several of the earliest detective stories, anticipating modern detective fiction.

Одна тысяча сестерциев в ранней Империи равнялась 4 унциям. из золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thousand sesterces in the Early Empire was equal to 4 oz. of gold.

Топливо - одна тысяча двести, девяносто семь тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuel, one thousand two hundred, ninety-seven tons.

Одна тысяча двести восемьдесят четыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thousand, two hundred and eighty-four.

Стартовая цена одна тысяча долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll start the bidding at One thousand dollars.

Одна тысяча стражников и один заключенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thousand guards and one prisoner.

Смотри, Глазастик, одна - тысяча девятьсот шестого года, а одна - тысяча девятисотого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nineteen-six and Scout, one of em's nineteen-hundred.

Одна тысяча цветущих хризантем была показана во время ежегодного фестиваля хризантем, ноябрь 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One-Thousand Bloom Chrysanthemum shown during the annual Chrysanthemum Festival, November 2012.

— Могу сказать совершенно точно, дорогая. Одна тысяча 672 фунта (1фунт=0,45кг), что-то около 67 золотых брусков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can tell you exactly, my darling. One thousand six hundred seventy-two pounds, about sixty-seven gold bars.

Кило - это тысяча, - пробормотала Вайо, - а мега - миллион. Значит, это всего лишь одна пятидесятитысячная от стомегатонной бомбы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Kilo' is a thousand, Wyoh murmured, and 'mega' is a million- Why, that's only one fifty-thousandth as much as a hundred-megatonne bomb.

26 одна тысяча, 27 одна тысяча,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-six one-thousand, 27 one-thousand,

Осенью 2014 года более двух тысяч потребителей спайса в России обратились за медицинской помощью, одна тысяча была госпитализирована, а 40 человек скончались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the autumn of 2014, more than two-thousand Spice consumers in Russia sought medical attention, one-thousand were admitted to hospitals, and 40 people died.

Сегодня произойдёт ещё десять тысяч происшествий, ещё одна тысяча убийств, ещё сто тысяч сердечных приступов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow there's gonna be another 10,000 accidents, another thousand murders... A hundred thousand coronaries.

Одна тысяча триста человек, многие из которых были чудовищно искалечены и неузнаваемы, были убиты и вдвое больше серьезно ранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thousand three hundred people, many hideously mutilated and unrecognizable, were killed and twice that number were seriously injured.

Одна из первых встреч была с Бриджит Камбела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the first nurses I met was Bridget Kumbella.

Поддержите эту девушку, защитите её, она же одна из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support this girl, protect this girl, because she is one of us.

Это значит, что так появляется ещё одна система создания жизни, рождения детей, размножения, эволюции, которая не сопрягается со многим на Земле или даже ни с чем на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that means that you now have a parallel system to make life, to make babies, to reproduce, to evolve, that doesn't mate with most things on Earth or in fact maybe with nothing on Earth.

По этому поводу люди всегда интересуются: А Россия - одна из них?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which then, people always ask, 'Is Russia one?

Одна из ужасных ошибок, какие случаются в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of those awful mistakes people make.

Тем не менее, у меня есть еще одна большая мечта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I have one more big dream.

И ни одна из них не позволяет помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And neither one is making it very easy for me to help them.

Мне нужна только ещё одна возможность добраться до нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need one more chance to get through to her.

Я вижу грустную, потерянную девушку, которая настолько боится быть одна, что не может и шагу ступить без внимания папарацци.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am looking at a sad, lost girl, Someone who is so terrified of being alone Without the paparazzi witnessing it.

Ни одна страна не в состоянии самостоятельно справиться с проблемами таких масштабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No country alone can tackle problems of that dimension.

В Палате депутатов и Сенате Парламента ЧР не представлена ни одна крайне правая партия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no extreme right-wing party represented in the Chamber of Deputies or the Senate of the Parliament of the CR.

Таким образом, еще одна важная функция правительства, как и многие другие до нее, была превращена либо в идеологический жест, либо в предмет спора во время предвыборной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so yet another important function of government, like many others, has been turned into either an ideological gesture or a campaign talking point.

Еще одна причина, говорится в статье, заключается в том, что конкурирующие российские производители газа проявили гибкость по отношению к клиентам при установлении цены и выдвижении условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another reason, the story said, was that rival Russian gas producers were more flexible in setting prices and terms with customers.

Одна из самых серьезных кампаний Аддамс привела к созданию нашей системы ювенальной юстиции, в рамках которой основное внимание уделяется реабилитации юных преступников, а не их наказанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Addams’ great reform campaigns led to the creation of our juvenile justice system, which made rehabilitation a higher priority than punishment for young offenders.

Она одна из тех, кто сделал эту программу возможной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the one who made this programme viable.

Когда одна женщина бьет в сердце другой, она не промахивается, эта рана бывает смертельной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when one woman strikes at the heart of another, she seldom misses and the wound is invariably fatal.

Всегда есть, как минимум, одна полная цистерна метиламина, который мы импортируем от производителя в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's always at least one tanker car full of methylamine, which we import from a manufacturer in Guangzhou.

По крайней мере хоть одна тайна раскрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least the mystery was solved.

Тысяча дьяволов... Предводительница пиратов душилась так, что у мертвого бы заходила селезенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thousand devils! . . . The pirate chieftainess used perfume that would have excited a corpse.

Все, что мне нужно, это ещё одна уродливая пепельница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all I need is another ugly ceramic ashtray.

Холодный и сырой воздух и хоть бы одна мошка -сколько ни летай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air so clammy and chill, and not an insect in an acre of it!

Она одна из лучших горнолыжниц когда-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's only one of the best downhill skiers ever.

В ту же секунду до нас донесся затяжной, пронзительный взрыв - все вокруг зарокотало и завыло, будто тысяча паровозных свистков грянула нам в уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same instant we heard a protracted, shrieking explosion, howling and screaming like a thousand whistles blown simultaneously in one's ear.

Вот вам религия в тысяча девятисотом году, -усмехнулся Каупервуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there you have the power of religion in 1900! remarked Cowperwood.

А казначей - тысяча двести ливров, а контролер -пятьсот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the master of the chamber of our funds, twelve hundred livres! And the comptroller five hundred.

Капитан Вебб был первым, кто переплыл канал в тысяча восемьсот каком-то... 24 августа 1875-го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Webb was the first man to swim across the Channel in 18 something... 1875, August the 24th.

Тысяча и один ярмарочный духовой оркестр

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Thousand and One Vulgar Marching Band Formations.

Переведем это на деньги, будет тысяча пятьсот рублей, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reckoning that in money it would amount to fifteen hundred roubles, wouldn't it?

Весной тысяча девятьсот двадцать четвертого года я, как шальной, снялся с места и приехал из Рио-де-Жанейро домой - вспомнил, что в Германии скоро должна зацвести сирень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spring of twenty-four I set off hell-for-leather from Rio de Janeiro, only because I remembered the lilac must be in flower here.

Тысяча островов, Ранч, Голубой сыр...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousand Island, ranch, blue cheese

О... В тысяча девятьсот сорок восьмом я был там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh... 1948, I was over there.

У нее тысяча глаз, у этой толпы и все они получат свою поживу, сами того не ожидая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a thousand eyes, the mob, and those eyes will be fed, occasionally.

Воннегут также сказал, что книга Оруэлла тысяча девятьсот восемьдесят четвертый и дивный новый мир Олдоса Хаксли сильно повлияли на его дебютный роман пианист в 1952 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vonnegut also said that Orwell's Nineteen Eighty-Four, and Brave New World by Aldous Huxley, heavily influenced his debut novel, Player Piano, in 1952.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одна тысяча». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одна тысяча» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одна, тысяча . Также, к фразе «одна тысяча» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information