Одновременном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Одновременном - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
simultaneous
Translate
одновременном -


Новый турбокомпрессор с изменяемой геометрией обеспечивает быструю реакцию на вход дроссельной заслонки при одновременном повышении экономии топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new variable geometry turbocharger provides quick response to throttle inputs while improving fuel economy.

Экономия происходит от того, что не требуется нагревать огромное здание и не требуется выпускать тепло при одновременном снижении влажности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savings come from not being required to heat a huge building and not being required to vent the heat while lowering humidity.

При одновременном использовании телевизора и аудиоресивера выключите звук на телевизоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are using a TV and an audio receiver at the same time, turn off the volume on the TV.

Системы преобразования тепловой энергии океана преобразуют эту тепловую энергию в электрическую, зачастую при одновременном опреснении воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ocean thermal energy conversion systems convert this thermal energy into electricity, often while producing desalinated water.

Меморандум предусмат-ривает оптимальное использование официальной помощи в целях развития при одновременном обес-печении эффективности расходов и недопущении дублирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provided for the optimal use of official development aid while ensuring cost-effectiveness and avoiding duplication of effort.

Промышленная экология стала одной из важных основ подхода к повышению производительности труда в промышленности при одновременном ослаблении воздействия на окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrial ecology has emerged as an important approach to improving industrial productivity while reducing environmental impacts.

При одновременном испытании всех компонентов потребуется гораздо меньше испытательных полетов перед запуском с экипажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By testing all components at once, far fewer test flights would be required before a crewed launch.

Эта разработка призвана обеспечить увеличение внереализационных доходов аэропорта при одновременном росте объемов авиасообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development is meant to generate increased non-airline revenue for the airport while still growing air service.

При одновременном заражении геном потомственных вирионов может состоять из нитей РНК двух разных штаммов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When simultaneous infection occurs, the genome of progeny virions may be composed of RNA strands from two different strains.

Даже при одновременном лечении людей и свиней, полное устранение трудно достичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with the concurrent treatment of humans and pigs, complete elimination is hard to achieve.

Частные или коммерческие тюрьмы имеют стимул для принятия решений в отношении сокращения расходов при одновременном получении прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private or for profit prisons have an incentive in making decisions in regards to cutting costs while generating a profit.

Это значительно увеличивает объем области, которую можно непрерывно контролировать, при одновременном уменьшении количества необходимых людей-операторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This greatly increases the amount of area that can be continuously monitored, while reducing the number of human operators required.

Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk.

Эта конструкция сохраняет эффективность тяги при одновременном снижении кавитации и, таким образом, создает тихую, скрытую конструкцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This design preserves thrust efficiency while reducing cavitation, and thus makes for a quiet, stealthy design.

Плавание очень рекомендуется, так как оно позволяет тренировать мышцы бедра с полным диапазоном движений при одновременном снижении напряжения до минимума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swimming is highly recommended, as it allows exercise of the hip muscles with full range of motion while reducing the stress to a minimum.

Такая углеродно-негативная технология привела бы к чистому изъятию CO2 из атмосферы при одновременном производстве расходуемой энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a carbon-negative technology would lead to a net withdrawal of CO2 from the atmosphere, while producing consumable energy.

Изоляция-это свойство, которое обеспечивает гарантии при одновременном доступе к данным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isolation is the property that provides guarantees in the concurrent accesses to data.

При одновременном нажатии кнопок ПРИВЯЗАТЬ и ИЗВЛЕЧЬ консоль в принудительном режиме выполняет поиск обновлений на USB-устройстве. В обычном режиме консоль не использует USB-устройства, если в этом нет необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pressing the BIND and EJECT buttons at the same time forces the console to look for the USB drive update, as the console will not look for a USB drive unless it needs it.

Было показано, что трансжиры снижают уровень ЛПВП при одновременном повышении уровня ЛПНП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trans fats have been shown to reduce levels of HDL while increasing levels of LDL.

Кроме того, биочар может способствовать непрямому секвестрации с-клеток путем увеличения урожайности сельскохозяйственных культур при одновременном, потенциально, снижении с-минерализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, biochar can promote indirect C-sequestration by increasing crop yield while, potentially, reducing C-mineralization.

Поэтому Рональд Рейган заставил правительство США перейти на обычный размер письма, который одновременно на полдюйма длиннее и шире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ronald Reagan therefore had the US government switch to regular Letter size, which is both half an inch longer and wider.

Скажи, к тебе и Коле и Милойе придут одновременно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say, Kole and Miloje will come here at the same time?

И если вы не можете перебить их всех одновременно, тогда нужно подрезать им крылышки, чтобы потом прикончить на досуге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you cannot kill them all at once, you must wing them, so that they can be afterwards killed at your leisure.

А как-то раз Аэрофлот одновременно посадил в Хитроу сразу три машины, опровергнув сообщения британской прессы о том, что в рабочем состоянии был только один опытный образец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point, Aeroflot landed three -104s at Heathrow simultaneously, to disprove a British press report that only one prototype was operational.

Сочетание одновременно внешне и внутренне направленных травм предполагают наличие точки опоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combination of both inward and outward trauma suggests a fulcrum.

Тенотомия бицепса и тенодез часто выполняются одновременно с восстановлением вращательной манжеты или как отдельные процедуры, а также могут вызывать боль в плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biceps tenotomy and tenodesis are often performed concomitantly with rotator cuff repair or as separate procedures, and can also cause shoulder pain.

Я попытался скопировать, но оба не могут быть скопированы одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to copy, but both cannot be copied simultaneously.

Похотливую, но добродетельную девушку, глаза карие и одновременно голубые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a virtuous yet lustful girl, eyes both brown and blue.

Это позволяет нам извлекать больше из ограниченных ресурсов и имеющегося опыта, одновременно выигрывая от более низких цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allows us to get more out of the limited resources and expertise we have and at the same time benefit from lower prices.

Что-нибудь потрясающее и ужасающее одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something fabulous and devastating at the same time.

Смеясь и болтая с ним о всяких мелочах, Джейн одновременно с этим внимательно прислушивалась к разговору двух пожилых мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the same, even while she laughed and talked with him, her ear was alert to catch snatches of the two older men's conversation.

Тихая, скромная женщина, она разработала технику, которая редко подводила,и была одновременно писателем и лириком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quiet, unassuming woman she developed a technique that rarely failed and was both book writer and lyricist.

Извини, просто это так привлекательно и гадко одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, it's just so deliciously gross.

Подобно другим респираторным инфекциям, возможно, будет легче заразиться ТОРС, или он может проходить в более тяжелой форме, или и то и другое одновременно в зимнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like other respiratory infections, SARS may be easier to contract, more severe, or both, during winter.

Современный бальный танец уходит своими корнями в начало XX века, когда произошло несколько разных событий более или менее одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern ballroom dance has its roots early in the 20th century, when several different things happened more or less at the same time.

Я не знаю, смогу ли заниматься и вёрсткой и фотографиями одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if I can do both the layout and take the pictures at the same time.

Но мы только что показали, что можно вести машину и шить одновременно, или управлять в спальном мешке, так что определенно можно ехать и есть яблоко или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we've just shown that you can drive while sewing or in a sleeping bag, so you can certainly drive while eating an apple or...

Если Нарны соберутся в одном месте и все вместе одновременно начнут ненавидеть эта ненависть сможет пролететь десятки световых лет и сжечь Приму Центавра дотла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Narns stood in one place, and hated, all at the same time that hatred could fly across light years and reduce Centauri Prime to ash.

Стрейчи рассматривал Найтингейл как энергичную, целеустремленную женщину, которая была одновременно невыносима и достойна восхищения своими достижениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strachey regarded Nightingale as an intense, driven woman who was both personally intolerable and admirable in her achievements.

Одновременно собирая лучших в породе и выдергивая сорняки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneously collecting the best in breed and weeding out the runts.

Этот комплексный подход, предусматривающий мобилизацию ресурсов одновременно из государственных и из частных источников, построен на основе нетрадиционной модели финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a hybrid approach combining both public and private sources in a creative financing model.

Она достигла мирового рекорда в 1996 году, когда на сцене одновременно выступали 726 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It achieved a world record in 1996, with 726 persons acting onstage at the same time.

Я чувствовала страх, но и сласть одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt fear, but ecstasy at the same time.

Одновременно в коридоре зажегся слабый свет, очертивший контуры двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same moment a dim light outlined the door.

Фактор везения, или слепого случая, в большой мере нивелируется, если инвестиции сделаны одновременно в несколько тщательно подобранных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This element of good or bad fortune will largely average out if several well-selected investments are chosen.

С 2002 по 2006 год, одновременно Партридж выпустил объемы в несколько альбомов нечетких временных рядов трели, набор, посвященный неизданные сольные демо-версии и другие материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2002 to 2006, Partridge simultaneously released volumes in the multi-album Fuzzy Warbles series, a set dedicated to unreleased solo demos and other material.

Мозг должен сообщать каждой мышце в организме, расслабляться и сжиматься одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It locked down. The brain is supposed to tell every muscle in the body to relax and contract at the same time.

У отдельного дерева может быть одновременно 15 или более различных грибковых партнеров EcM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An individual tree may have 15 or more different fungal EcM partners at one time.

Я умею глубоко чувствовать, но одновременно наделен трезвым умом, необходимым для больших свершений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My feelings are profound, but I possessed a coolness of judgment that fitted me for illustrious achievements.

Токен внутри места действует как программный счетчик, определяющий текущее состояние системы, и в сети Петри может одновременно существовать несколько токенов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A token inside a place acts as a program counter identifying the current state of the system and multiple tokens may exist in a petri net simultaneously.

Ага, как будто сотня нелепых свиданий одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ugh, it's gonna be like a hundred awkward first dates at once.

До тех пор, пока ты не решишь идешь ты к Уилу Уитону или нет, ты одновременно и друг мне, и не друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until you either do not go or go to Wil Wheaton's party, you are simultaneously my friend and not my friend.

Посвященный означает одновременно: брат, друг, товарищ. Все воры, каторжники, заключенные -братья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This word pal means brother, friend, and comrade all in one.

А еще, одновременно подавлена и пессимистична относительно нашего свидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, equally depressed and pessimistic about our date tonight.

Поэтому газ должен стать основой развития стран-участниц форума, одновременно обслуживая интересы всего человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, gas can be the basis for the development of the countries participating in the forum, while also serving the interests of all mankind.

Газы, содержащие H2S или одновременно H2S и CO2, обычно называются кислыми газами или кислыми газами в отраслях переработки углеводородов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gases containing H2S or both H2S and CO2 are commonly referred to as sour gases or acid gases in the hydrocarbon processing industries.

Это одновременно знак уважения и большая ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is both a mark of respect and a big responsibility.

В первом случае это одновременно запечатывает пулю в канале ствола и приводит к тому, что пуля входит в нарезы ствола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first case, this both seals the bullet in the bore, and causes the bullet to engage the barrel's rifling.

Существует тенденция применять одновременно различные формы финансирования и использовать механизмы привлечения дополнительных средств для того, чтобы повысить отдачу от постоянно сокращающегося объема помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a trend to use blended funding and leverage aid in order to stretch out ever scarcer aid monies.


0You have only looked at
% of the information